Куда летел нильс с дикими гусями

Опубликовано: 16.04.2024

Глава I. Лесной гном

1

В малень­кой швед­ской дере­вушке Вест­мен­хег жил когда-то маль­чик по имени Нильс. С виду — маль­чик как мальчик.

А сладу с ним не было никакого.

На уро­ках он счи­тал ворон и ловил двойки, в лесу разо­рял пти­чьи гнезда, гусей во дворе драз­нил, кур гонял, в коров бро­сал камни, а кота дер­гал за хвост, будто хвост — это веревка от двер­ного колокольчика.

Так про­жил он до две­на­дцати лет. И тут слу­чи­лось с ним необык­но­вен­ное происшествие.

Вот как было дело.

Одна­жды в вос­кре­се­нье отец с мате­рью собра­лись на ярмарку в сосед­нее село. Нильс не мог дождаться, когда они уйдут.

«Шли бы ско­рее! — думал Нильс, погля­ды­вая на отцов­ское ружье, кото­рое висело на стене. — Маль­чишки от зави­сти лоп­нут, когда уви­дят меня с ружьем».

Но отец будто отга­дал его мысли.

— Смотри, из дому ни на шаг! — ска­зал он. — Откры­вай учеб­ник и берись за ум. Слышишь?

— Слышу, — отве­тил Нильс, а про себя поду­мал: «Так я и стану тра­тить вос­крес­ный день на уроки!»

— Учись, сынок, учись, — ска­зала мать.

Она даже сама достала с полки учеб­ник, поло­жила на стол и при­дви­нула кресло.

А отец отсчи­тал десять стра­ниц и строго-настрого приказал:

— Чтобы к нашему воз­вра­ще­нию все назу­бок знал. Сам проверю.

Нако­нец отец с мате­рью ушли.

«Им-то хорошо, вон как весело шагают! — тяжело вздох­нул Нильс. — А я точно в мыше­ловку попался с этими уроками!»

Ну что поде­ла­ешь! Нильс знал, что с отцом шутки плохи. Он опять вздох­нул и уселся за стол. Правда, смот­рел он не столько в книгу, сколько в окно. Ведь это было куда интереснее!

По кален­дарю был еще март, но здесь, на юге Шве­ции, весна уже успела пере­спо­рить зиму. В кана­вах весело бежала вода. На дере­вьях набухли почки. Буко­вый лес рас­пра­вил свои ветви, око­че­нев­шие в зим­ние холода, и теперь тянулся кверху, как будто хотел достать до голу­бого весен­него неба.

А под самым окном с важ­ным видом раз­гу­ли­вали куры, пры­гали и дра­лись воро­бьи, в мут­ных лужах плес­ка­лись гуси. Даже коровы, запер­тые в хлеву, почу­яли весну и мычали на все голоса, словно про­сили: «Вы-ыпу­сти нас, вы-ыпу­сти нас!»

Нильсу тоже хоте­лось и петь, и кри­чать, и шле­пать по лужам, и драться с сосед­скими маль­чиш­ками. Он с доса­дой отвер­нулся от окна и уста­вился в книгу. Но про­чел он не много. Буквы стали почему-то пры­гать перед гла­зами, строчки то сли­ва­лись, то раз­бе­га­лись… Нильс и сам не заме­тил, как заснул.

Кто знает, может быть, Нильс так и про­спал бы весь день, если б его не раз­бу­дил какой-то шорох.

Нильс под­нял голову и насторожился.

В зер­кале, кото­рое висело над сто­лом, отра­жа­лась вся ком­ната. Никого, кроме Нильса, в ком­нате нет… Все как будто на своем месте, все в порядке…

И вдруг Нильс чуть не вскрик­нул. Кто-то открыл крышку сундука!

В сун­дуке мать хра­нила все свои дра­го­цен­но­сти. Там лежали наряды, кото­рые она носила еще в моло­до­сти, — широ­чен­ные юбки из домо­тка­ного кре­стьян­ского сукна, рас­ши­тые цвет­ным бисе­ром лифы; белые как снег накрах­ма­лен­ные чепцы, сереб­ря­ные пряжки и цепочки.

Мать никому не поз­во­ляла откры­вать без нее сун­дук, а Нильса и близко к нему не под­пус­кала. И уж о том, что она могла уйти из дому, не запе­рев сун­дука, даже гово­рить нечего! Не бывало такого слу­чая. Да и сего­дня — Нильс отлично это пом­нил — мать два раза воз­вра­ща­лась с порога, чтобы подер­гать замок, — хорошо ли защелкнулся?

Кто же открыл сундук?

Может быть, пока Нильс спал, в дом забрался вор и теперь пря­чется где-нибудь здесь, за две­рью или за шкафом?

Нильс затаил дыха­ние и, не мигая, всмат­ри­вался в зеркало.

Что это за тень там, в углу сун­дука? Вот она шевель­ну­лась… Вот поползла по краю… Мышь? Нет, на мышь не похоже…

Нильс прямо гла­зам не верил. На краю сун­дука сидел малень­кий чело­ве­чек. Он словно сошел с вос­крес­ной кар­тинки в кален­даре. На голове — широ­ко­по­лая шляпа, чер­ный каф­тан­чик укра­шен кру­жев­ным ворот­ни­ком и ман­же­тами, чулки у колен завя­заны пыш­ными бан­тами, а на крас­ных сафья­но­вых баш­мач­ках поблес­ки­вают сереб­ря­ные пряжки.

«Да ведь это гном! — дога­дался Нильс. — Самый насто­я­щий гном!»

Мать часто рас­ска­зы­вала Нильсу о гно­мах. Они живут в лесу. Они умеют гово­рить и по-чело­ве­чьи, и по-пти­чьи, и по-зве­ри­ному. Они знают о всех кла­дах, кото­рые хоть сто, хоть тысячу лет назад были зарыты в землю. Захо­тят гномы — зимой на снегу цветы зацве­тут, захо­тят — летом замерз­нут реки.

Ну, а бояться гнома нечего. Что пло­хого может сде­лать такое кро­шеч­ное существо!

К тому же гном не обра­щал на Нильса ника­кого вни­ма­ния. Он, кажется, ничего не видел, кроме бар­хат­ной без­ру­кавки, рас­ши­той мел­ким реч­ным жем­чу­гом, что лежала в сун­дуке на самом верху.

Пока гном любо­вался затей­ли­вым ста­рин­ным узо­ром, Нильс уже при­ки­ды­вал, какую бы штуку сыг­рать с уди­ви­тель­ным гостем.

Хорошо бы столк­нуть его в сун­дук и потом захлоп­нуть крышку. А можно еще вот что…

Не пово­ра­чи­вая головы, Нильс огля­дел ком­нату. В зер­кале она вся была перед ним как на ладони. На пол­ках в стро­гом порядке выстро­и­лись кофей­ник, чай­ник, миски, кастрюли… У окна — комод, застав­лен­ный вся­кой вся­чи­ной… А вот на стене — рядом с отцов­ским ружьем — сачок для ловли мух. Как раз то, что нужно!

Нильс осто­рожно соскольз­нул на пол и сдер­нул сачок с гвоздя.

Один взмах — и гном забился в сетке, как пой­ман­ная стрекоза.

Его широ­ко­по­лая шляпа сби­лась на сто­рону, ноги запу­та­лись в полах каф­тан­чика. Он барах­тался на дне сетки и бес­по­мощно раз­ма­хи­вал руками. Но чуть только ему уда­ва­лось немного при­под­няться, Нильс встря­хи­вая сачок, и гном опять сры­вался вниз.

— Послу­шай, Нильс, — взмо­лился нако­нец гном, — отпу­сти меня на волю! Я дам тебе за это золо­тую монету, боль­шую, как пуго­вица на твоей рубашке.

Нильс на минуту задумался.

— Что ж, это, пожа­луй, неплохо, — ска­зал он и пере­стал рас­ка­чи­вать сачок.

Цеп­ля­ясь за редень­кую ткань, гном ловко полез вверх, Вот он уже ухва­тился за желез­ный обруч, и над краем сетки пока­за­лась его голова…

Тут Нильсу при­шло на ум, что он про­де­ше­вил. Вдо­ба­вок к золо­той монете ведь можно было потре­бо­вать, чтобы гном учил за него уроки. Да мало ли что еще можно при­ду­мать! Гном теперь на все согла­сится! Когда сидишь в сачке, спо­рить не станешь.

И Нильс снова встрях­нул сетку.

Но тут вдруг кто-то отве­сил ему такую затре­щину, что сетка выпала у него из рук, а сам он куба­рем отка­тился в угол.

2

С минуту Нильс лежал не дви­га­ясь, потом кряхтя и охая, встал.

Гнома уже и след про­стыл. Сун­дук был закрыт, а сачок висел на своем месте — рядом с отцов­ским ружьем.

«При­сни­лось мне все это, что ли? — поду­мал Нильс. — Да нет, пра­вая щека горит, словно по ней про­шлись утю­гом. Это гном так меня огрел! Конечно, отец с мате­рью не пове­рят, что гном побы­вал у нас в гостях. Ска­жут — все твои выдумки, чтобы уроки не учить. Нет, как ни верти, а надо опять садиться за книгу!»

Нильс сде­лал два шага и оста­но­вился. С ком­на­той что-то слу­чи­лось. Стены их малень­кого домика раз­дви­ну­лись, пото­лок ушел высоко вверх, а кресло, на кото­ром Нильс все­гда сидел, воз­вы­ша­лось над ним непри­ступ­ной горой. Чтобы взо­браться на него, Нильсу при­шлось караб­каться по витой ножке, как по коря­вому стволу дуба. Книга по-преж­нему лежала на столе, но она была такая огром­ная, что вверху стра­ницы Нильс не мог раз­гля­деть ни одной буквы. Он улегся живо­том на книгу и пополз от строчки к строчке, от слова к слову. Он прямо изму­чился, пока про­чел одну фразу.

— Да что же это такое? Так ведь и к зав­траш­нему дню до конца стра­ницы не добе­решься! — вос­клик­нул Нильс и рука­вом отер пот со лба.

И вдруг он уви­дел, что из зер­кала на него смот­рит кро­шеч­ный чело­ве­чек — совсем такой же, как тот гном, кото­рый попался к нему в сетку. Только одет по-дру­гому: в кожа­ных шта­нах, в жилетке и в клет­ча­той рубашке с боль­шими пуговицами.

— Эй ты, чего тебе здесь надо? — крик­нул Нильс и погро­зил чело­вечку кулаком.

Чело­ве­чек тоже погро­зил кула­ком Нильсу.

Нильс под­бо­че­нился и высу­нул язык. Чело­ве­чек тоже под­бо­че­нился и тоже пока­зал Нильсу язык.

Нильс топ­нул ногой. И чело­ве­чек топ­нул ногой.

Нильс пры­гал, вер­телся волч­ком, раз­ма­хи­вал руками, но чело­ве­чек не отста­вал от него. Он тоже пры­гал, тоже вер­телся волч­ком и раз­ма­хи­вал руками.

Тогда Нильс сел на книгу и горько запла­кал. Он понял, что гном закол­до­вал его и что малень­кий чело­ве­чек, кото­рый смот­рел на него из зер­кала, — это он сам, Нильс Хольгерсон.

«А может быть, это все-таки сон?» — поду­мал Нильс.

Он крепко зажму­рился, потом — чтобы совсем проснуться — ущип­нул себя изо всех сил и, подо­ждав с минуту, снова открыл глаза. Нет, он не спал. И рука, кото­рую он ущип­нул, болела по-настоящему.

Нильс подо­брался к самому зер­калу и уткнулся в него носом. Да, это он, Нильс. Только был он теперь не больше воробья.

«Надо найти гнома, — решил Нильс. — Может быть, гном про­сто пошутил?»

Нильс сполз по ножке кресла на пол и стал обша­ри­вать все углы. Он залез под ска­мью, под шкаф, — сей­час ему это было нетрудно, — залез даже в мыши­ную нору, но гнома нигде не было.

Оста­ва­лась еще надежда — гном мог спря­таться во дворе.

Нильс выбе­жал в сени. Где же его баш­маки? Они должны сто­ять возле двери. И сам Нильс, и его отец с мате­рью, и все кре­стьяне в Вест­мен­хеге, да и во всех дерев­нях Шве­ции, все­гда остав­ляют свои баш­маки у порога. Баш­маки ведь дере­вян­ные. В них ходят только по улице, а дома снимают.

Но как он, такой малень­кий, спра­вится теперь со сво­ими боль­шими, тяже­лыми башмачищами?

И тут Нильс уви­дел перед две­рью пару кро­хот­ных баш­мач­ков. Сна­чала он обра­до­вался, а потом испу­гался. Если гном закол­до­вал даже баш­маки, — зна­чит, он и не соби­ра­ется снять закля­тие с Нильса!

Нет, нет, надо поско­рее найти гнома! Надо про­сить его, умо­лять! Нико­гда, нико­гда больше Нильс никого не оби­дит! Он ста­нет самым послуш­ным, самым при­мер­ным мальчиком…

Нильс сунул ноги в баш­мачки и про­скольз­нул в дверь. Хорошо, что она была при­от­крыта. Разве смог бы он дотя­нуться до щеколды и ото­дви­нуть ее!

У крыльца, на ста­рой дубо­вой доске, пере­бро­шен­ной с одного края лужи на дру­гой, пры­гал воро­бей. Чуть только воро­бей уви­дел Нильса, он запры­гал еще быст­рее и зачи­ри­кал во все свое воро­бьи­ное горло. И — уди­ви­тель­ное дело! — Нильс его пре­красно понимал.

— Посмот­рите-ка на Нильса! — кри­чал воро­бей. — Посмот­рите-ка на Нильса!

— Кука­реку! — весело заорал петух. — Сбро­сим-ка его в ре-ку!

А куры захло­пали кры­льями и напе­ре­бой закудахтали:

— Так ему и надо! Так ему и надо! Гуси обсту­пили Нильса со всех сто­рон и, вытя­ги­вая шеи, шипели ему в ухо:

— Хорош‑ш! Ну уж хорош! Что, боиш-шься теперь? Боишься?

И они кле­вали его, щипали, дол­били клю­вами, дер­гали за руки и за ноги.

Бед­ному Нильсу при­шлось бы совсем плохо, если бы в это время на дворе не появился кот. Заме­тив кота, куры, гуси и утки сей­час же бро­си­лись врас­сып­ную и при­ня­лись рыться в земле с таким видом, будто их ничего на свете не инте­ре­сует, кроме чер­вя­ков и про­шло­год­них зерен.

А Нильс обра­до­вался коту, как родному.

— Милый котик, — ска­зал он, — ты зна­ешь все зако­улки, все дыры, все норки на нашем дворе. Будь добр, скажи, где мне найти гнома? Он ведь не мог далеко уйти.

Кот отве­тил не сразу. Он уселся, обвил хво­стом перед­ние лапы и посмот­рел на маль­чика. Это был огром­ный чер­ный кот, с боль­шим белым пят­ном на груди. Его глад­кая шерстка так и бле­стела на солнце. Вид у кота был вполне доб­ро­душ­ный. Он даже втя­нул свои когти и зажму­рил жел­тые глаза с узень­кой-пре­узень­кой полос­кой посредине.

— М‑р-р, м‑р-р! Я, конечно, знаю, где найти гнома, — заго­во­рил кот лас­ко­вым голо­сом. — Но еще неиз­вестно, скажу я тебе или нет…

— Котик, котик, золо­той ротик, ты дол­жен мне помочь! Разве ты не видишь, что гном меня заколдовал?

Кот чуть-чуть при­от­крыл глаза. В них вспых­нул зеле­ный злой ого­нек, но мур­лы­кал кот по-преж­нему ласково.

— Это за что же я дол­жен тебе помо­гать? — ска­зал он. — Может быть, за то, что ты сунул мне в ухо осу? Или за то, что ты под­па­лил мне шерсть? Или за то, что ты каж­дый день дер­гал меня за хвост? А?

— А я и сей­час могу дер­нуть тебя за хвост! — закри­чал Нильс. И, забыв о том, что кот раз в два­дцать больше, чем он сам, шаг­нул вперед.

Что тут стало с котом! Глаза у него засвер­кали, спина выгну­лась, шерсть под­ня­лась дыбом, из мяг­ких пуши­стых лап вылезли ост­рые когти. Нильсу даже пока­за­лось, что это какой-то неви­дан­ный дикий зверь выско­чил из лес­ной чащи. И все-таки Нильс не отсту­пил. Он сде­лал еще шаг… Тогда кот одним прыж­ком опро­ки­нул Нильса и при­жал его к земле перед­ними лапами.

— Помо­гите, помо­гите! — закри­чал Нильс изо всех сил. Но голо­сок у него был теперь не громче, чем у мышонка. Да и некому было его выручать.

Нильс понял, что ему при­шел конец, и в ужасе закрыл глаза.

Вдруг кот втя­нул когти, выпу­стил Нильса из лап и сказал:

— Ладно, на пер­вый раз хва­тит. Если бы твоя мать не была такой доб­рой хозяй­кой и не поила меня утром и вече­ром моло­ком, тебе при­шлось бы худо. Ради нее я оставлю тебя в живых.

С этими сло­вами кот повер­нулся и будто ни в чем не бывало пошел прочь, тихонько мур­лы­кая, как пола­га­ется доб­рому домаш­нему коту.

А Нильс встал, стрях­нул с кожа­ных шта­нов грязь и поплелся в конец двора. Там он вска­раб­кался на выступ камен­ной ограды, уселся, све­сив кро­шеч­ные ноги в кро­шеч­ных баш­мач­ках, и задумался.

Что же будет дальше?! Скоро вер­нутся отец и мать! Как они уди­вятся, уви­дев сво­его сына! Мать, конечно, запла­чет, а отец, может, ска­жет: так Нильсу и надо! Потом при­дут соседи со всей округи, при­мутся его рас­смат­ри­вать и ахать… А вдруг его кто-нибудь укра­дет, чтобы пока­зы­вать зева­кам на ярмарке? Вот посме­ются над ним маль­чишки. Ах, какой он несчаст­ный! Какой несчаст­ный! На всем белом свете, навер­ное, нет чело­века несчаст­нее, чем он!

Бед­ный домик его роди­те­лей, при­жа­тый к земле пока­той кры­шей, нико­гда не казался ему таким боль­шим и кра­си­вым, а их тес­ный дво­рик — таким просторным.

Где-то над голо­вой Нильса зашу­мели кры­лья. Это с юга на север летели дикие гуси. Они летели высоко в небе, вытя­нув­шись пра­виль­ным тре­уголь­ни­ком, но, уви­дев своих роди­чей — домаш­них гусей, — спу­сти­лись ниже и закричали:

— Летите с нами! Летите с нами! Мы летим на север, в Лаплан­дию! В Лапландию!

Домаш­ние гуси завол­но­ва­лись, заго­го­тали, захло­пали кры­льями, как будто про­бо­вали, могут ли они взле­теть. Но ста­рая гусыня — она при­хо­ди­лась бабуш­кой доб­рой поло­вине гусей — бегала вокруг них и кричала:

— С ума сош-шли! С ума сош-шли! Не делайте глу­по­стей! Вы же не какие-нибудь бро­дяги, вы почтен­ные домаш­ние гуси!

И, задрав голову, она закри­чала в небо:

— Нам и тут хорошо! Нам и тут хорошо! Дикие гуси спу­сти­лись еще ниже, словно высмат­ри­вая что-то во дворе, и вдруг — все разом — взмыли в небо.

— Га-га-га! Га-га-га! — кри­чали они. — Разве это гуси? Это какие-то жал­кие курицы! Оста­вай­тесь в вашем курятнике!

От зло­сти и обиды у домаш­них гусей даже глаза сде­ла­лись крас­ными. Такого оскорб­ле­ния они еще нико­гда не слышали.

Только белый моло­дой гусь, задрав голову кверху, стре­ми­тельно побе­жал по лужам.

— Подо­ждите меня! Подо­ждите меня! — кри­чал он диким гусям. — Я лечу с вами! С вами!

«Да ведь это Мар­тин, луч­ший мамин гусь, — поду­мал Нильс. — Чего доб­рого, он и в самом деле улетит!»

— Стой, стой! — закри­чал Нильс и бро­сился за Мартином.

Нильс едва догнал его. Он под­прыг­нул и, обхва­тив руками длин­ную гуси­ную шею, повис на ней всем телом. Но Мар­тин даже не почув­ство­вал этого, точно Нильса и не было. Он сильно взмах­нул кры­льями — раз, дру­гой — и, сам того не ожи­дая, полетел.

Прежде чем Нильс понял, что слу­чи­лось, они уже были высоко в небе.

Действие произведения разворачивается в маленьком шведском селе, где проживал обычный мальчик по имени Нильс. Как и большинство его сверстников, он был непоседой и проказником. К учебе не проявлял никакой охоты, получал плохие оценки, зато снисходительно относился к природе, охотно разорял птичьи гнезда, носился по лужам, и не давал прохода домашней живности. Особенно доставалось гусям и коту, которые с ужасом убегали, почувствовав приближение хулигана. За безнаказанные шалости мальчику пришлось дорого заплатить.

Однажды Нильс жестоко подшучивает над маленьким человечком, внезапно появившимся у него дома. За эту глупую шутку гном решает преподать ему урок, уменьшив до крошечных размеров. Мальчику ничего не остается, как найти волшебника, и вернуть первоначальный облик. Вот тогда и почувствовал мальчик, как быть маленьким и беззащитным. Выбежав на улицу, обнаруживает, что понимает язык зверей и птиц. Все обитатели двора начали клевать недавнего обидчика, а кот не захотел помочь найти гнома.

Мимо двора пролетала стая диких гусей, уговаривавших домашних птиц лететь с ними в Лапландию. Лишь домашний гусь Мартин, не выдержав насмешек, взмахнул крыльями и увязался следом. Пытаясь задержать намного большего по размеру гуся, Нильс уцепился в него, но неожиданного поднялся в небо. Не привыкший к перелетам, Мартин сильно устал и едва догнал стаю, остановившуюся на ночлег. Лишь благодаря стараниям и заботливости мальчика он смог напиться. С этого момента они стали помогать друг другу. Стая не жаловала человека, но после спасения одного из них от лиса, позволила с ними остаться. Так и начинается чудесное путешествие Нильса с дикими гусями.

Следующей остановкой был затерянный в горах замок. Здесь было удобное и надежное пристанище для зверей и птиц. Но в этот раз тамошним обитателям грозила нешуточная опасность. Ожидалось нападение крыс, которые хотели завладеть замком. Вожак стаи научила Нильса способу навсегда избавиться от захватчиков. Не успели крысы вдоволь полакомиться зерном, как волшебная мелодия полилась из дудочки Нильса. Словно завороженные, крысы шли за мальчиком, увлекавшим их к озеру. Не сумев противостоять мелодии, они все утонули. В дальнейшем мальчик узнает, что волшебную дудочку передал гном.

Нильса, как спасителя обитателей замка, пригласили на праздник, где собралось множество птиц и зверей. Он стал свидетелем наказания лиса, который во время перемирия убил воробья. Отдохнув, стая полетела дальше на север. Разъяренный лис преследует стаю и требует выдачи Нильса, но они ответили отказом.

На протяжении всего путешествия Нильс совершил немало добрых и смелых поступков, выручал из беды новых друзей – зверей и птиц. Мальчик снова спасает стаю от нападений куницы и выдры. Он помог семейству медведей, вернул упавшего с дерева бельчонка, и перед самым прибытием в Лапландию спас от смерти Мартина. Постоянным противником Нильса был злой и коварный лис, но мальчик всегда выходил победителем из этой схватки.

Несколько раз гном меняет условия снятия заклинания. В последний раз оно было самым страшным – лишь смерть верного друга поможет вернуть мальчику первоначальный облик. Нильс решает навсегда остаться маленьким и жить со стаей, но напоследок возвращается домой. Увидев, как родители поймали гуся, Нильс самоотверженно бросается его спасать. За проявленное мужество, доброту и желание спасти друга гном снимает заклинание.

Нильс возвращается к нормальной жизни, из хулигана превращается в доброго и отзывчивого мальчика, никогда не причинившего боль животным. В школе становится отличником, ведь он много узнал о своей стране во время увлекательного путешествия.

Сказка учит детей доброте, дружбе, заботе, взаимовыручке. Рано или поздно придется расплачиваться за плохие поступки, ведь наказание может быть суровым. Нильсу пришлось преодолеть множество преград, изменить отношение к природе и окружающим, и за это они ему отплатили добром.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Лагерлёф - Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Однажды исчезла совесть. Люди, как и раньше, суетились, устраивая свои дела, гнались за благосостоянием и доходами. Но как-то легче стало обманывать, оговаривать и делать препоны конкурентам.

В сказке Даррелла рассказывается о борьбе детей со страшными василисками в чудесной сказочной стране Мифляндии

В небольшом королевстве проживал молодой принц. На могильном месте отца пророс необычайной красоты один цветок розы. И вот этот, источающий дивный аромат цветок, и соловья и послал принц императорской дочке.

В пьесе рассказывается о послевоенном времени, в котором продолжают ломаться людские судьбы. О том, как отголоски войны отражаются даже на молодом поколении и отражаются на жизни людей прошедших войну.

В этой басне Ивана Андреевича Крылова рассказывается о трех животных – вернее, о птице, рыбе и раке – Лебеди, Раке и Щуке. Однажды эта троица решила помочь тянуть повозку с вещами. Но, из-за того, что Лебедь хотел передвигаться по небу


Прочитав сказку, вы узнаете удивительную историю заколдованного мальчика, научитесь понимать язык зверей и птиц, побываете в волшебном путешествии, в котором произошло столько увлекательных приключений! Книга также выходила под названием «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции».

Оглавление

  • Глава I. Лесной гном
  • Глава II. Верхом на гусе

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Глава II. Верхом на гусе

Нильс и сам не знал, как ему удалось перебраться на спину Мартина. Никогда Нильс не думал, что гуси такие скользкие. Обеими руками он вцепился в гусиные перья, весь съежился, вобрал голову в плечи и даже зажмурил глаза.

А вокруг выл и гудел ветер, словно хотел оторвать Нильса от Мартина и сбросить вниз.

— Сейчас упаду, вот сейчас упаду! — шептал Нильс.

Но прошло десять минут, двадцать, а он не падал. Наконец он расхрабрился и чуть-чуть приоткрыл глаза.

Справа и слева мелькали серые крылья диких гусей, над самой головой Нильса, чуть не задевая его, проплывали облака, а далеко-далеко внизу темнела земля.

Она была совсем не похожа на землю. Казалось, что кто-то расстелил под ними огромный клетчатый платок. Каких только клеток тут не было! Одни клетки — черные, другие желтовато-серые, третьи светло-зеленые.

Черные клетки — это только что вспаханная земля, зеленые клетки — осенние всходы, перезимовавшие под снегом, а желтовато-серые квадратики — это прошлогоднее жниво, по которому еще не прошел плуг крестьянина.

Вот клетки по краям темные, а в середине — зеленые. Это сады: деревья там стоят совсем голые, но лужайки уже покрылись первой травой.

А вот коричневые клетки с желтой каймой — это лес: он еще не успел одеться зеленью, а молодые буки на опушке желтеют старыми сухими листьями.

Сначала Нильсу было даже весело разглядывать это разноцветье. Но чем дальше летели гуси, тем тревожнее становилось у него на душе.

«Чего доброго, они и в самом деле занесут меня в Лапландию!» — подумал он.

— Мартин, Мартин! — крикнул он гусю. — Поворачивай домой! Хватит, налетались!

Но Мартин ничего не ответил.

Тогда Нильс изо всей силы пришпорил его своими деревянными башмачками.

Мартин чуть-чуть повернул голову и прошипел:

— Слуш-ш-ай, ты! Сиди смирно, а не то сброш-шу тебя…

Пришлось сидеть смирно.

Весь день белый гусь Мартин летел вровень со всей стаей, будто он никогда и не был домашним гусем, будто он всю жизнь только и делал, что летал.

«И откуда у него такая прыть?» — удивлялся Нильс.

Но к вечеру Мартин все-таки стал сдавать. Теперь-то всякий бы увидел, что летает он без году один день: то вдруг отстанет, то вырвется вперед, то будто провалится в яму, то словно подскочит вверх.

И дикие гуси увидели это.

— Акка Кебнекайсе! Акка Кебнекайсе! — закричали они.

— Что вам от меня нужно? — спросила гусыня, летевшая впереди всех.

— Он должен знать, что летать быстро легче, чем летать медленно! — крикнула гусыня, даже не обернувшись.

Мартин пытался сильнее и чаще взмахивать крыльями, но усталые крылья отяжелели и тянули его вниз.

— Акка! Акка Кебнекайсе! — опять закричали гуси.

— Что вам нужно? — отозвалась старая гусыня.

— Белый не может лететь так высоко!

— Он должен знать, что летать высоко легче, чем летать низко! — ответила Акка.

Бедный Мартин напряг последние силы. Но крылья у него совсем ослабели и едва держали его.

— Акка Кебнекайсе! Акка! Белый падает!

— Кто не может летать, как мы, пусть сидит дома! Скажите это белому! — крикнула Акка, не замедляя полета.

— И верно, лучше бы нам сидеть дома, — прошептал Нильс и покрепче уцепился за шею Мартина.

Мартин падал, как подстреленный.

Счастье еще, что по пути им подвернулась какая-то тощая ветла. Мартин зацепился за верхушку дерева и повис среди веток. Так они и висели. Крылья у Мартина обмякли, шея болталась, как тряпка. Он громко дышал, широко разевая клюв, точно хотел захватить побольше воздуха.

Нильсу стало жалко Мартина. Он даже попробовал его утешить.

— Милый Мартин, — сказал Нильс ласково, — не печалься, что они тебя бросили. Ну посуди сам, куда тебе с ними тягаться! Давай лучше вернемся домой!

Мартин и сам понимал: надо бы вернуться. Но ему так хотелось доказать всему свету, что и домашние гуси кое-что стоят!

А тут еще этот противный мальчишка со своими утешениями! Если бы он не сидел у него на шее, Мартин, может, и долетел бы до Лапландии.

Со злости у Мартина сразу прибавилось силы. Он замахал крыльями с такой яростью, что сразу поднялся чуть не до самых облаков и скоро догнал стаю.

На его счастье, начало смеркаться.

На землю легли черные тени. С озера, над которым летели дикие гуси, пополз туман.

Стая Акки Кебнекайсе спустилась на ночевку.

Чуть только гуси коснулись прибрежной полоски земли, они сразу полезли в воду. На берегу остались гусь Мартин и Нильс.

Как с ледяной горки, Нильс съехал со скользкой спины Мартина. Наконец-то он на земле! Нильс расправил затекшие руки и ноги и поглядел по сторонам.

Зима здесь отступала медленно. Все озеро было еще подо льдом, и только у берегов выступила вода — темная и блестящая.

К самому озеру черной стеной подходили высокие ели. Всюду снег уже растаял, но здесь, у корявых, разросшихся корней, снег все еще лежал плотным толстым слоем, как будто эти могучие ели силой удерживали возле себя зиму.

Солнце уже совсем спряталось.

Из темной глубины леса слышалось какое-то потрескивание и шуршание.

Нильсу стало не по себе.

Как далеко они залетели! Теперь, если Мартин даже захочет вернуться, им все равно не найти дороги домой… А все-таки Мартин молодец. Да что же это с ним?

— Мартин! Мартин! — позвал Нильс.

Мартин не отвечал. Он лежал, как мертвый, распластав по земле крылья и вытянув шею. Глаза его были подернуты мутной пленкой. Нильс испугался.

— Милый Мартин, — сказал он, наклонившись над гусем, — выпей глоток воды! Увидишь, тебе сразу станет легче.

Но гусь даже не шевельнулся. Нильс похолодел от страха…

Неужели Мартин умрет? Ведь у Нильса не было теперь ни одной близкой души, кроме этого гуся.

— Мартин! Ну же, Мартин! — тормошил его Нильс. Гусь словно не слышал его.

Тогда Нильс схватил Мартина обеими руками за шею и потащил к воде.

Это было нелегкое дело. Гусь был самый лучший в их хозяйстве, и мать раскормила его на славу. А Нильса сейчас едва от земли видно. И все-таки он дотащил Мартина до самого озера и сунул его голову прямо в студеную воду.

Сначала Мартин лежал неподвижно. Но вот он открыл глаза, глотнул разок-другой и с трудом встал на лапы. С минуту он постоял, шатаясь из стороны в сторону, потом по самую шею залез в озеро и медленно поплыл между льдинами. То и дело он погружал клюв в воду, а потом, запрокинув голову, жадно глотал водоросли.

«Ему-то хорошо, — с завистью подумал Нильс, — а ведь я тоже с утра ничего не ел».

В это время Мартин подплыл к берегу. В клюве у него был зажат маленький красноглазый карасик.

Гусь положил рыбу перед Нильсом и сказал:

— Дома мы не были с тобой друзьями. Но ты помог мне в беде, и я хочу отблагодарить тебя.

Нильс чуть не бросился обнимать Мартина. Правда, он никогда еще не пробовал сырой рыбы. Да что поделаешь, надо привыкать! Другого ужина не получишь.

Он порылся в карманах, разыскивая свой складной ножичек. Ножичек, как всегда, лежал с правой стороны, только стал не больше булавки, — впрочем, как раз по карману.

Нильс раскрыл ножичек и принялся потрошить рыбу.

Вдруг послышался какой-то шум и плеск. На берег, отряхиваясь, вышли дикие гуси.

— Смотри, не проболтайся, что ты человек, — шепнул Нильсу Мартин и выступил вперед, почтительно приветствуя стаю.

Теперь можно было хорошенько рассмотреть всю компанию. Надо признаться, что красотой они не блистали, эти дикие гуси. И ростом не вышли, и нарядом не могли похвастать. Все как на подбор серые, точно пылью покрытые, — хоть бы у кого-нибудь одно белое перышко!

А ходят-то как! Вприпрыжку, вприскочку, ступают куда попало, не глядя под ноги.

Мартин от удивления даже развел крыльями. Разве так ходят порядочные гуси? Ходить надо медленно, ступать на всю лапу, голову держать высоко. А эти ковыляют, точно хромые.

Впереди всех выступала старая-престарая гусыня. Ну, уж это была и красавица! Шея тощая, из-под перьев кости торчат, а крылья точно кто-то обгрыз. Зато ее желтые глаза сверкали, как два горящих уголька. Все гуси почтительно смотрели на нее, не смея заговорить, пока гусыня первая не скажет свое слово.

Это была сама Акка Кебнекайсе, предводительница стаи. Сто раз уже водила она гусей с юга на север и сто раз возвращалась с ними с севера на юг. Каждый кустик, каждый островок на озере, каждую полянку в лесу знала Акка Кебнекайсе. Никто не умел выбрать место для ночевки лучше, чем Акка Кебнекайсе; никто не умел лучше, чем она, укрыться от хитрых врагов, подстерегавших гусей в пути.

Акка долго разглядывала Мартина от кончика клюва до кончика хвоста и наконец сказала:

— Наша стая не может принимать к себе первых встречных. Все, кого ты видишь перед собой, принадлежат к лучшим гусиным семействам. А ты даже летать как следует не умеешь. Что ты за гусь, какого роду и племени?

— Моя история не длинная, — грустно сказал Мартин. — Я родился в прошлом году в местечке Сванегольм, а осенью меня продали Хольгеру Нильсону в соседнюю деревню Вестменхег. Там я и жил до сегодняшнего дня.

— Как же ты набрался храбрости лететь с нами? — спросила Акка Кебнекайсе.

— Вы назвали нас жалкими курицами, и я решил доказать вам, диким гусям, что и мы, домашние гуси, кое на что способны, — ответил Мартин.

— На что же вы, домашние гуси, способны? — снова спросила Акка Кебнекайсе. — Как ты летаешь, мы уже видели, но, может быть, ты отличный пловец?

— И этим я не могу похвастать, — печально сказал Мартин. — Мне доводилось плавать только в пруду за деревней, но, по правде говоря, этот пруд разве что немного побольше самой большой лужи.

— Ну, тогда ты, верно, мастер прыгать?

— Прыгать? Ни один уважающий себя домашний гусь не позволит себе прыгать, — сказал Мартин.

И вдруг спохватился. Он вспомнил, как смешно подпрыгивают дикие гуси, и понял, что сказал лишнее.

Теперь Мартин был уверен, что Акка Кебнекайсе сейчас же прогонит его из своей стаи.

Но Акка Кебнекайсе сказала:

— Мне нравится, что ты говоришь так смело. Кто смел, тот будет верным товарищем. Ну, а научиться тому, чего не умеешь, никогда не поздно. Если хочешь, оставайся с нами.

— Очень хочу! — ответил Мартин. Вдруг Акка Кебнекайсе заметила Нильса.

— А это кто еще с тобой? Таких, как он, я никогда не видала.

Мартин замялся на минуту.

— Это мой товарищ… — неуверенно сказал он. Тут Нильс выступил вперед и решительно заявил:

— Меня зовут Нильс Хольгерсон. Мой отец — Хольгер Нильсон — крестьянин, и до сегодняшнего дня я был человеком, но сегодня утром…

Кончить ему не удалось. Едва он произнес слово «человек», гуси попятились и, вытянув шеи, злобно зашипели, загоготали, захлопали крыльями.

— Человеку не место среди диких гусей, — сказала старая гусыня. — Люди были, есть и будут нашими врагами. Ты должен немедленно покинуть стаю.

Теперь уже Мартин не выдержал и вмешался:

— Но ведь его и человеком-то не назовешь! Смотрите, какой он маленький! Я ручаюсь, что он не сделает вам никакого зла. Позвольте ему остаться хотя бы на одну ночь.

Акка испытующе посмотрела на Нильса, потом на Мартина и наконец сказала:

— Наши деды, прадеды и прапрадеды завещали нам никогда не доверяться человеку, будь он маленький или большой. Но если ты ручаешься за него, то так и быть — сегодня пусть он останется с нами. Мы ночуем на большой льдине посреди озера. А завтра утром он должен покинуть нас.

Сельма Лагерлёф – первая женщина, которая смогла получить Нобелевскую премию по литературе, одна из самых популярных писательниц в мире. В России её, правда, знают только как автора «Чудесного путешествия Нильса с дикими гусями». Хотя признание ей в своё время принесли совсем другие истории.

Оригинальный текст читайте на сайте mel.fm

Детство на руках и без обуви. Зато с историями

Сельма Лагерлёф родилась в 1858 году в Швеции, в усадьбе под названием Морбакка – родовом имении семьи Лагерлёф.

С рождения у неё были больные ноги. В три года она внезапно перестала ходить, так что её до девяти лет носили на руках или возили в тележке. В девять лет Сельма стала кое-как передвигаться сама, но по-настоящему ходить начала только в восемнадцать – после года, проведённого в Институте физкультуры в Стокгольме. Сельма вышла оттуда на своих ногах (хоть и опираясь на тросточку).

Хромота осталась с ней на всю жизнь, а в Нобелевском музее в Стокгольме хранятся лакированные башмачки Лагерлёф – один каблук намного выше другого.

Сельма Лагерлёф (слева) с семьёй, 1872 год

Несмотря на все трудности, детство Сельмы было очень счастливым – более того, она считала, что её вдохновение родом из Морбакки. В эпоху модернизма, когда все писали заковыристо и сложно, Лагерлёф продолжала рассказывать простым языком истории о волшебстве и людях, которые сами строят свою судьбу.

Уже в зрелом возрасте Лагерлёф написала мемуары о детстве. Истории из жизни дедушек и бабушек, рассказанные детям (а иногда подслушанные ими), легенды о встречах с духами, рассказы о домашних традициях.

Поначалу центром детского мира в усадьбе была бабушка-сказочница. Она умерла, когда Сельме было 5 лет: «На памяти ребятишек она всегда с утра до вечера рассказывала и пела, а они сидели рядом и слушали. Замечательная жизнь. Другим детям такое и не снилось. Откуда бабушка знала столько песенок и сказок, они не ведали, но и сама она верила каждому слову тех историй, которые рассказывала».

Потеря дома и отца

Позже главной фигурой в жизни Сельмы стал отец, отставной военный Эрик Густав Лагерлёф. Он был невероятно обаятельным человеком и, где бы ни появлялся, сразу обрастал толпой знакомых и приятелей.

Однажды, когда вся семья отдыхала на море и гуляла по курортному городку, он предложил завернуть в ювелирную лавку – денег не было, просто захотелось полюбоваться драгоценностями. Дамы краснели и боялись, что их с позором выгонят из магазина, но поручик так искренне восхищался и всем интересовался, что и сам ювелир, и его жена, и продавец стали доставать лучшие украшения и показывать ему, хотя знали, что он ничего не купит.

Сельма Лагерлёф, 1881 год

Он, как и бабушка, был прекрасным рассказчиком. Дети каждый раз с нетерпением ждали его возвращения домой. «Удивительно, что он всегда находил, о чём поговорить. Если даже всего-навсего встретил на дороге какую-нибудь старуху, то и эту встречу мог превратить в целую историю».

Он умер в 1882 году, вскоре имение было продано за долги. Сельма очень тяжело переживала и смерть отца, и потерю дома. Мотив борьбы за дом, возвращения домой, поисков дома так или иначе присутствует во всех её книгах.

Усадьба Морбакка

Но история Морбакки закончилась хорошо – частично на гонорар от романа «Иерусалим», частично на Нобелевскую премию Лагерлёф выкупила имение, вернулась туда и жила там до конца своих дней.

Днём – учительница, ночью - писатель

В детстве Сельма не только слушала занимательные истории, но и читала всё, что могла найти. Как-то её сестра Анна придумала, что ей суждено стать несчастной. Сельма возмущалась:

Уже в семь лет она сама решила стать литератором и начала писать первые рассказы и пьесы.

В 1880-е годы Лагерлёф пришлось уехать в столицу, закончить Высшую учительскую семинарию и пойти работать в гимназию, чтобы поддержать семью.

По ночам она продолжала писать истории, которые постепенно складывались в первый роман – «Сагу о Йёсте Берлинге». Ученики любили Лагерлёф, а вот с коллегами отношения не складывались. Директриса, узнав, что Сельма сочиняет по ночам, даже собрала специальную комиссию, чтобы проверить странную учительницу на профпригодность. Комиссия от урока Лагерлёф пришла в восторг.

Учительский состав гимназии. Сельма Лагерлёф — вторая слева в верхнем ряду. Рядом — директриса школы

Десять лет Сельма писала в стол, но однажды женский журнал, который назывался Idun, объявил конкурс молодых авторов. Сестра уговорила её отправить главы неоконченного романа. Лагерлёф отослала работу в последний день конкурса и победила. Она дописала роман, его опубликовали и перевели на датский язык. И если шведов он поначалу не впечатлил, то датчане оценили его очень высоко, и уже с их подачи Лагерлёф стала известна на родине. Вскоре она получила королевскую премию, которая позволила ей не работать, и ушла из гимназии.

Сельма была человеком религиозным, но скорее боголюбивым, чем богобоязненным. Для неё религия была способом смотреть на мир, а не сводом правил и абсолютных истин.

Оставив школу, она отправилась в путешествие по Палестине и Египту. Во время этой поездки Лагерлёф познакомилась с колонией шведов, которые переселились на Восток. Вернувшись, она написала о них роман «Иерусалим». Он был опубликован в двух томах в 1901-1902 годах.

Именно «Иерусалим» сделал писательницу по-настоящему знаменитой во всём мире. Он начинается так: по полю ходит молодой человек с плугом, пашет землю и мысленно советуется с покойным отцом об одном неразрешимом вопросе. И отец посылает знак.

Сельма Лагерлёф, 1909 год

Похожий приём Лагерлёф использовала в своей Нобелевской речи в 1909 году. Вместо того, чтобы поблагодарить короля и Нобелевский комитет, она описала свидание со своим умершим отцом: вот она возвращается в усадьбу, он встречает её на крыльце, расспрашивает о жизни, и она говорит ему о своих сомнениях, о неоплатных долгах перед читателями, страной и шведским языком. В конце концов, отец догадывается, что ей присудили Нобелевскую премию, и отвечает: «Какая разница, достойна ты или не достойна? Есть и другие более достойные кандидаты, но я страшно рад, что ты её получила».

Лагерлёф была первой женщиной-лауреатом Нобелевской премии по литературе, но радовались за неё далеко не все. Например, Август Стриндберг (шведский писатель и публицист), узнав о присуждении, презрительно скривился и сказал: «Ну да, вручили этой тётушке, сказочнице». Действительно, она не принадлежала к культурной элите страны, и её книги были скорее массовой литературой, но они были нужны читателям не меньше, чем произведения интеллектуалов того времени.

Учебник по географии как популярная сказка. Так появилась история про Нильса

Однажды педагог и просветитель Альфред Далин задумался о том, что у шведских детей нет книги о собственной стране: у голландских детей есть «Серебряные коньки», у финских – творчество Топелиуса, а для шведских детей об истории и географии ничего не написано.

Он задумал коллективный труд писателей и попросил у Лагерлёф что-нибудь из её литературных заготовок – несколько сказок и мифов о существах, населяющих Швецию. Она загорелась идеей и сказала, что напишет всё сама, без соавторов. Работа над книгой шла около трёх лет. В итоге в 1906-1907 годах были изданы два тома самой известной книги Лагерлёф – «Чудесного путешествия Нильса с дикими гусями».

Иллюстрация к книге «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями», 1906 год

Для шведских детей это был занимательный учебник (дети долго после этого играли в «гусенавтов»), а для остальных детей по всему миру – просто красивой сказкой. В дореволюционной России было сделано несколько переводов с немецкого, но популярной книга стала в 1940-е годы, когда в СССР вышел её пересказ.

Правда, с оригиналом он совпадал очень мало. Переводчики не только изменили фактуру (убрали, например, христианскую атрибутику), но и избавили читателей от некоторых подробностей – например, от многочисленных смертей в сюжете (в начале века детей было не принято от этого ограждать).

В 1955 году вышел советский полнометражный мультфильм «Заколдованный мальчик» по мотивам повести «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями»

Нордический писатель, она же писатель-антифашист

Когда к власти в Германии пришёл Гитлер, он включил Сельму в список нордических писателей. Лагерлёф, понимая своё влияние, стала помогать евреям. В СССР этому обрадовались – и тут же включили её в список писателей-атифашистов. Но потом началась русско-финская война, и Лагерлёф пожертвовала свою золотую Нобелевскую медаль комитету помощи Финляндии.

Медаль в итоге вернули, но о дружбе с Советским союзом можно было забыть, издавали и переводили её очень мало. В нашей стране интерес к её наследию проснулся совсем недавно: несколько лет назад вышло собрание сочинений в четырёх томах, две книги мемуаров, полный перевод «Чудесного путешествия Нильса с дикими гусями».

Возвращение домой

Долгие годы все считали, что Сельма всю жизнь была одинока, а сказочные персонажи заменили ей семью. Всё оказалось не так. Лагерлёф засекретила свои письма на 50 лет, и в девяностые годы, когда архив открыли, оказалось, что с двумя её подругами, писательницей Софи Элькан и политиком Вальборг Оландер, её связывали не только дружеские, но и любовные отношения.

Сельма Лагерлёф в Морбакке, 1933 год

Писательница умерла в родной Морбакке в 81 год, в 1940 году. Усадьбу превратили в её музей. Там до сих пор цветёт сад, который разбила сама Лагерлёф. Ведь она не только придумывала истории, но и с увлечением занималась хозяйством.

Как-то она написала о своей тёте, что ей удавалось выращивать необыкновенно пышные и яркие цветы, потому что они питались несбывшимися тётиными мечтами о семейном счастье. Возможно, сад, который видят посетители Морбакки, до сих пор питается волшебными сказками и фантазиями самой Лагерлёф.

«Путешествие Нильса» – это увлекательная история о том, как обычный мальчик, заколдованный гномом, путешествовал вместе со стаей диких гусей и совершал добрые поступки.

«Путешествие Нильса» читательский дневник

Краткое содержание «Путешествия Нильса» для читательского дневника

ФИО автора: Сельма Лагерлеф

Название: «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями»

Число страниц: 176. Лагерлеф Сельма. «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями». Издательство «Издательский дом Мещерякова». 2017 год

Жанр: Сказочная повесть

Год написания: 1907 год

Главные герои

Нильс – двенадцатилетний мальчик, озорной, ленивый, безответственный, который изменился после всех перенесенных испытаний.

Гусь Мартин – домашний белый гусь, улетевший в Лапландию вместе со стаей диких гусей, верный друг Мартина.

Гном – крошечный человечек, наложивший проклятие на Нильса.

Акка – предводительница гусиной стаи, очень умная, строгая, справедливая и добрая утка.

Лис Смирре – хитрый, коварный, жестокий и мстительный хищник, получивший в итоге по заслугам.

Сюжет

В небольшой шведской деревушке жил мальчик по имени Нильс, который не любил учиться и помогать родителям по хозяйству. Однажды он поймал крошечного гномика, и отказался отпускать его. Неожиданно для себя Нильс уменьшился в размерах, и сам стал таким же маленьким, как гномик. Он выбежал во двор, и едва успел схватиться за хвост домашнего гуся Мартина, который вместе с гусиной стаей решил отправиться в Лапландию.

Поначалу Мартину было очень тяжело лететь так же быстро и долго, как его дикие сородичи, и он очень уставал. Однажды ночью к стае подкрался хитрый лис Смирре и утащил одного гуся. Нильс бросился за ним вдогонку и освободил гуся, а сам, забравшись на дерево, принялся издеваться над лисом. Смирре поклялся отомстить мальчишке.

По дороге Нильс совершил немало добрых дел. Он помог белке Сирле вернуть выпавшего из гнезда бельчонка. Узнав от аиста Эрменриха, что Глимменгенский замок оказался в распоряжении крыс, мальчик бесстрашно вывел их к воде при помощи волшебной дудочки.

Нильс стал первым человеком, который побывал на празднике птиц и зверей. Он проходил раз в год на горе Кулаберг. На этом празднике Нильс узнал от сов, что существует способ, как ему вновь стать человеком.

Во время всего перелета Смирре настойчиво преследовал стаю гусей, но однажды Нильсу удалось надеть на лиса собачий ошейник, и все птицы и звери веселились, узнав об этом.

Во время ночевки в городе Нильс стал свидетелем того, как ожила бронзовая статуя короля, которая компании деревянного человека отдавала честь старому кораблю, стоявшему на верфи. Довелось побывать Нильсу и в подводном городе, все жители которого были заколдованы из-за своей жадности и жестокости. Мальчику не удалось снять заклятье, потому что у него не было монетки.

Пережив еще немало приключений, Нильс со стаей прилетает в гусиную страну, где Мартин находит себе невесту Марту. На новом месте Марта и Мартин стали родителями, и Нильс помогал им ухаживать за маленькими гусятами.

Акка помогла Нильсу узнать, как снять заклятие – нужно найти того, кто захотел бы поменяться с ним местами, и при этом произнести волшебное заклинание. Спустя время мальчик вернулся домой и увидел, как сильно горюют о нем родители. Встретив капризного гусенка, который хотел все время оставаться маленьким, Нильс произнес заклинание и вновь стал обычным мальчиком. Родители были очень рады увидеть своего сына, который очень изменился: он стал послушным мальчиком, помогал родителям по дому и отлично учился в школе.

План пересказа

  1. Нильс ловит гнома и уменьшается в размерах.
  2. Мальчик улетает вместе с Мартином.
  3. Нильс спасает гуся от лиса Смирре и его принимают в стаю.
  4. Спасение бельчонка, победа над крысами.
  5. Праздник зверей и птиц.
  6. Смирре в собачьем ошейнике.
  7. Ожившая статуя и подводный город.
  8. Мартин заводит семью.
  9. Возвращение домой.
  10. Снятие заклятия, начало новой жизни.

Главная мысль

Жизнь дана для добрых дел, и только тогда она будет прекрасной.

Чему учит

Сказка учит быть добрым, честным, отзывчивым, и всегда помогать тем, кто оказался в беде. Также учит тому, что всегда нужно отвечать за свои поступки.

Отзыв

История о Нильсе очень увлекательная, она еще раз доказывает, как важно совершать добрые, хорошие поступки и никому не причинять вреда.

Рисунок-иллюстрация к сказке Путешествие Нильса

Рисунок-иллюстрация к сказке Путешествие Нильса.

Пословицы

  • Живи для людей, поживут и люди для тебя.
  • Жизнь дана на добрые дела.

Что понравилось

Понравилось, как во время своего необычного путешествия изменился Нильс – он повзрослел, стал более ответственным, добрым и храбрым.

Читайте также: