Как раньше называли коров

Опубликовано: 25.03.2024

корова

Слово корова — одно из тех, чья этимология казалась поначалу обманчиво простой, но со временем наука значительно ее скорректировала.

Родственные соответствия русскому слову корова есть в других славянских языках: украинское корова, белорусское карова, польское krowa, чешское krava, верхнелужицкое kruwa, нижнелужицкое krowa, старославянское крава, болгарское крава, словенское krava и др. Легко заметить, что полногласное сочетание -оро- в корне восточнославянских слов соответствует неполногласию -ра- в южнославянских. Это говорит о том, что «предок» всех этих лексем в общеславянском языке имел в корне закрытое сочетание *-or-: *korva.

Праславянскому слову *korva родственны литовское karvė ‘корова’, древнепрусское kurwis ‘вол’, греческое κεραὀς ‘рогатый’, латинские corva ‘лань’, cervus ‘олень’, cornu ‘рог’ и др. Все они происходят от праиндоевропейской основы *k̑er-/*k̑eru-/*k̑ern- ‘рог’. То есть корова буквально — ‘рогатое животное’.

На протяжении долгого времени считалось, что слово *korva в праславянском языке было исконным, непосредственно произошедшим от вышеуказанной праиндоевропейской основы. Однако, как выяснилось, дело обстоит несколько сложнее.

На лугу должна пастись «сорова»?

Сомнения лингвистов по поводу общепринятой этимологии были вызваны ее уязвимостью в фонетическом плане. Напомним: сравнительное языкознание установило, что между словами родственных языков есть строгие звуковые соответствия; выявлены жесткие схемы изменений одних звуков в другие. И одна из таких схем нарушалась в гипотезе с исконно славянским словом корова.

В праиндоевропейской основе *k̑er-/*k̑eru-/*k̑ern- был убедительно реконструирован начальный мягкий звук *k̑. Установлено, что в праславянском языке на месте этого согласного всегда развивался звук *s, а не *k. Вот самый известный пример: от праиндоевропейского k̑m̥tom происходят латинское centum, греческое κατόν (hekaton) и русское сто.

Значит, вместо праславянского *korva должно было быть *sorva. Соответственно, в русском языке его «потомок» выглядел бы как сорова. Почему же получилось иначе?

Здесь можно предположить какой-то исключительный случай, редкое отступление от фонетического закона. Такое бывает. Но здесь это маловероятно, поскольку в славянских языках есть родственное слово, где основа *k̑er-/*k̑eru-/*k̑ern- преобразовалась именно так, как нужно. Это слово — серна. Название еще одной рогатой красавицы.

Родословная коровы

Кроме того, в славянских и балтийских языках производные от *k̑er-/*k̑eru-/*k̑ern- слова с начальным закономерным s- обозначают исключительно диких животных, а с начальным k- — одомашненных. Вот некоторые примеры:

  • русские сернакорова;
  • болгарские сърна ‘олень’ — крава;
  • латышское sirna ‘серна, косуля’ — литовское karvė ‘корова’;
  • древнепрусские sirwis ‘косуля’ — kurwis ‘вол’.

Такое соотношение наводит на мысль, что слова с начальным k- у славян и балтов появились в результате не фонетических процессов, а культурного влияния.

Заимствование

Если закономерные фонетические соответствия в предположительно родственных словах нарушены, значит, перед нами не генетическое родство (во всяком случае, не прямое), а случайное сходство или заимствование.

Праславянские слова *sr̥na (серна) и *korva родственны друг другу, поскольку восходят к общей праиндоевропейской основе *k̑er-/*k̑eru-/*k̑ern- ‘рог’. Но первое из них в праславянском языке было исконным, и в нем состоялся характерный для праславянского фонетический переход *k̑>s. Во втором случае мы наблюдаем изменение *k̑>k, чего в праславянском языке быть не могло. Значит, слово *korva, хоть и родственное исконному *sr̥na, развилось не на славянской почве, а пришло извне.

Примечание. Случаи, когда заимствованные и исконные слова бывают этимологически родственными, не так уж редки. Например, русское слово дым родственно по происхождению слову парфюмерия, они восходят к общей основе в праиндоевропейском языке (подробнее см. по ссылке). При этом дым в русском языке — исконное слово, а парфюмерия — заимствованное.

Откуда же предки нынешних славян заимствовали слово *korva? Чтобы ответить на этот вопрос, сделаем небольшое отступление.

Древние индоевропейцы поначалу использовали крупный рогатый скот для жертвоприношений и как источник мяса, а коровье молоко в пищу не употребляли. Молочным хозяйством не занимались даже древние греки гомеровской эпохи (XI–IX вв. до н. э.). Животных — и самок, и самцов — индоевропейцы обозначали одним словом, чья основа реконструирована лингвистами в форме *g u ̯ ou-s. Отсюда праславянское слово *govędo ‘крупный рогатый скот’, а от него — древнерусское говядо ‘крупный рогатый скот; бык’. В современном русском это обозначение утрачено, но сохранилось название мяса говядина.

На севере Балканского полуострова и в приальпийских районах находился древний центр одомашнивания крупного рогатого скота. И там же, по всей видимости, люди впервые стали систематически употреблять в пищу коровье молоко, развивая молочное животноводство. Появилась потребность называть самок крупного рогатого скота особым образом. И в некоторых распространенных в этих областях диалектах коров назвали словом со значением ‘олениха’, поскольку это были животные длиннорогой породы.

Самым подходящим по звуковому составу источником заимствования для праславянского *korva является древнекельтское caravos ‘олень’. Заимствование могло произойти на территории Паннонии — римской провинции между альпийским регионом и севером Балкан. Там были распространены кельто-иллирийские диалекты.

Подведем итог. Слово корова с этимологической точки зрения означает ‘рогатая’ или ‘олениха’. Скорее всего, в праславянскую эпоху оно было заимствовано из кельтских диалектов.

Трубачев О. Н. Происхождение названий домашних животных в славянских языках. — М., 1960.

Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / Под ред. О. Н. Трубачева. — Вып. 11. — М., 1984.

Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. — Вып. 8. — М., 1982.

Этимологический словарь современного русского языка / Сост. А. К. Шапошников. — Т. 1. — М., 2010.

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Почему мясо коровы называют говядиной?
masterok June 26th, 2017

Многих приводит в недоумение слово «говядина». Почему же коровье мясо называют говядиной? Ведь мясо барана называют бараниной, свиньи – свининой, а курицы – курятиной, с кониной также, всё нормально – мясо коня. Да, называть коровье мясо говядиной как-то не логично.

Откуда появилось это слово «говядина», и какое отношение к нему имеют коровы? Почему именно говядина?

Говядина – именно так в России называют мясо крупного рогатого скота. К этой категории относится: коровье, бычье, воловье и телячье мясо. Следует отметить, что говядиной в XVIII—XIX вв. в основном называли коровье мясо. В этимологическом словаре Крылова отмечено, что слово «говядина» происходит от общеславянского govedo – «крупный рогатый скот», «бык». В армянском kov, индоевропейском govs, в английском cow – «корова».

Все эти слова имеют одинаковый корень, а вот образование суффикса - ed-o, немного удивляет.

В словаре Даля слову «говядина» уделено особое внимание, есть даже иллюстрации с изображением коровы поделенной на части. Толкование слова «говядо» практически такое же, как и у Крылова – бык, корова, крупная рогатая скотина. А имя прилагательное «говяжий» значит – взятый от быка. Даль даже во всех подробностях описал все части говядины от головы до огузка.

В этом значении термин сохранился во множестве славянских языков — болгарском, сербском, словенском, чешском.

Но дело вовсе не в терминологии, а в культурно-экономическом развитии наших предков, которые быка называли «говедо», а «говядиной» его мясо. Коров держали в основном ради молока, а их мясо не употребляли в еду, такое могло случаться только в голод.

Проследить это можно по летописи «Русская правда» — составленного Ярославом Мудрым в XI веке сборнике правовых норм Киевской Руси. Там мы встречаем: «Аже убиють огнищанина у клети, или у коня, или у говяда, или у коровье татьбы». То есть «убьют княжеского слугу у стада (говяды) или при краже коровы». Впрочем, этимология этого слова наверняка еще более древняя. Ученые прослеживают его от индоевропейского корня gou (бык, корова, жертва).

А вот слово «говеть» (т.е.поститься) происходит совсем не от говядины. Они даже не однокоренные, несмотря на схожесть. В основе лежит старославянское «говѣти» — «поститься, благоговеть, угождать». Некоторые специалисты, однако, все же сближают эти два термина, рассматривая древнеиндийский gou в духовном смысле как «жертвоприношение». Что добавляет ему религиозный оттенок, но категорически противоречит сегодняшнему «говению» в виде религиозного поста.

Мясо коров уже идет в пищу систематически, но называют его, как и раньше «говядина», что означает «бычатина». В России мясо не классифицируется по половому признаку, а имеет общее название говядина.

Фактически это слово маскирует реальное качество мяса, а термин «телятина» используется для молодого мяса, которое более качественное. Такого понятия, как говядина в западноевропейской кулинарии не знают. Для приготовления мясных блюд там используют бычье мясо или телятину. Воловье или коровье мясо используется очень редко и в основном в качестве второсортного мяса.

Говядина также может иметь разные названия по возрастному признаку животных. Молочная телятина – это мясо из молодых телят возрастом от 2-х недель до 3-х месяцев. Говядина молодняка – от 3-х месяцев до 3-х лет и просто говядина – старше 3-х лет.

Классификация говядины.

Делится на 3 сорта.
- К первому сорту относится спинная, грудная части, филей, оковалок, кострец и огузок;
- ко второму — лопаточная, плечевые части и пашина;
- к третьему — зарез, передняя и задняя голяшка.

Наиболее ценится говядина, получаемая от мясных пород скота, и особенно более нежная телятина — получаемая от неполовозрелых бычков и тёлочек. Телятина — мясо из молодой коровы (телёнка). Телятину можно готовить как из телёнка мужского пола, так и женского любой породы коров. Но большее количество телятины делается из самца молочного скота. Телятина является деликатесом и пользуется большим спросом благодаря нежному вкусу.

Говядина потребляется в жареном, варёном, тушёном, копчёном виде, а также идёт на изготовление фарша для котлет, гамбургеров и пельменей. Для прозрачных бульонов и большинства супов лучше всего использовать огузок с костью, которую называют «сахарной», а также заднюю часть костреца, оковалок с костью, плечевую и лопаточную части туши. Для щей и борща требуется более жирное мясо (передняя часть грудинки, так называемое «чёлышко»).

Из голяшки варят суп, однако следует учитывать, что эта часть туши варится дольше и нередко суп из голяшки приобретает специфический запах и клейкость, характерные для студней. Готовят супы также из реберного раздела лопаточной части туши и пашины.
Жареные мясные блюда лучше всего готовить из филея, внутренней части костреца (так называемого «ссека»), верхней части оковалка, а также из вырезки (мякоти, расположенной вдоль спинных позвонков).

Тушёное мясо можно приготовить из наружной части костреца и из передней части грудинки. Бефстроганов — из внутренней части костреца и верхней части оковалка. Для рубленых изделий — котлет, битков, зраз, тефтелей, рулета, для фаршей и начинок — можно использовать нижнюю часть оковалка, огузок, плечевую часть, пашину, мякоть с голяшки и зраза.

Студни готовят из голяшки.

Визуально говядина отличается от свинины более красным цветом. Однако в последнее время стали применять специальные пищевые красители, позволяющие ввести в заблуждение покупателей, ориентирующихся при покупке только на цвет мяса.

Так цвет мяса зависит от здоровья животного (в частности бледно розовый цвет свидетельствует о болезни), от способа забоя (насыщенный темный цвет может свидетельствовать о том, что животное забили и не спустили кровь), от соблюдения норм хранения (неравномерный цвет характерен для мяса, прошедшего несколько циклов заморозки-разморозки).

Говядина традиционно избегается индуистами как знак уважения к священной корове.

Для того, чтобы быть в курсе выходящих постов в этом блоге есть канал Telegram. Подписывайтесь, там будет интересная информация, которая не публикуется в блоге!

Вот еще интересные темы на тему: как вам вот такие Бычки - качки или вот такой Самый большой бык в мире. Вот еще Самый рогатый бык в мире и Зачем у коровы дыра в боку

корова

Слово корова — одно из тех, чья этимология казалась поначалу обманчиво простой, но со временем наука значительно ее скорректировала.

Родственные соответствия русскому слову корова есть в других славянских языках: украинское корова, белорусское карова, польское krowa, чешское krava, верхнелужицкое kruwa, нижнелужицкое krowa, старославянское крава, болгарское крава, словенское krava и др. Легко заметить, что полногласное сочетание -оро- в корне восточнославянских слов соответствует неполногласию -ра- в южнославянских. Это говорит о том, что «предок» всех этих лексем в общеславянском языке имел в корне закрытое сочетание *-or-: *korva.

Праславянскому слову *korva родственны литовское karvė ‘корова’, древнепрусское kurwis ‘вол’, греческое κεραὀς ‘рогатый’, латинские corva ‘лань’, cervus ‘олень’, cornu ‘рог’ и др. Все они происходят от праиндоевропейской основы *k̑er-/*k̑eru-/*k̑ern- ‘рог’. То есть корова буквально — ‘рогатое животное’.

На протяжении долгого времени считалось, что слово *korva в праславянском языке было исконным, непосредственно произошедшим от вышеуказанной праиндоевропейской основы. Однако, как выяснилось, дело обстоит несколько сложнее.

На лугу должна пастись «сорова»?

Сомнения лингвистов по поводу общепринятой этимологии были вызваны ее уязвимостью в фонетическом плане. Напомним: сравнительное языкознание установило, что между словами родственных языков есть строгие звуковые соответствия; выявлены жесткие схемы изменений одних звуков в другие. И одна из таких схем нарушалась в гипотезе с исконно славянским словом корова.

В праиндоевропейской основе *k̑er-/*k̑eru-/*k̑ern- был убедительно реконструирован начальный мягкий звук *k̑. Установлено, что в праславянском языке на месте этого согласного всегда развивался звук *s, а не *k. Вот самый известный пример: от праиндоевропейского k̑m̥tom происходят латинское centum, греческое κατόν (hekaton) и русское сто.

Значит, вместо праславянского *korva должно было быть *sorva. Соответственно, в русском языке его «потомок» выглядел бы как сорова. Почему же получилось иначе?

Здесь можно предположить какой-то исключительный случай, редкое отступление от фонетического закона. Такое бывает. Но здесь это маловероятно, поскольку в славянских языках есть родственное слово, где основа *k̑er-/*k̑eru-/*k̑ern- преобразовалась именно так, как нужно. Это слово — серна. Название еще одной рогатой красавицы.

Родословная коровы

Кроме того, в славянских и балтийских языках производные от *k̑er-/*k̑eru-/*k̑ern- слова с начальным закономерным s- обозначают исключительно диких животных, а с начальным k- — одомашненных. Вот некоторые примеры:

  • русские сернакорова;
  • болгарские сърна ‘олень’ — крава;
  • латышское sirna ‘серна, косуля’ — литовское karvė ‘корова’;
  • древнепрусские sirwis ‘косуля’ — kurwis ‘вол’.

Такое соотношение наводит на мысль, что слова с начальным k- у славян и балтов появились в результате не фонетических процессов, а культурного влияния.

Заимствование

Если закономерные фонетические соответствия в предположительно родственных словах нарушены, значит, перед нами не генетическое родство (во всяком случае, не прямое), а случайное сходство или заимствование.

Праславянские слова *sr̥na (серна) и *korva родственны друг другу, поскольку восходят к общей праиндоевропейской основе *k̑er-/*k̑eru-/*k̑ern- ‘рог’. Но первое из них в праславянском языке было исконным, и в нем состоялся характерный для праславянского фонетический переход *k̑>s. Во втором случае мы наблюдаем изменение *k̑>k, чего в праславянском языке быть не могло. Значит, слово *korva, хоть и родственное исконному *sr̥na, развилось не на славянской почве, а пришло извне.

Примечание. Случаи, когда заимствованные и исконные слова бывают этимологически родственными, не так уж редки. Например, русское слово дым родственно по происхождению слову парфюмерия, они восходят к общей основе в праиндоевропейском языке (подробнее см. по ссылке). При этом дым в русском языке — исконное слово, а парфюмерия — заимствованное.

Откуда же предки нынешних славян заимствовали слово *korva? Чтобы ответить на этот вопрос, сделаем небольшое отступление.

Древние индоевропейцы поначалу использовали крупный рогатый скот для жертвоприношений и как источник мяса, а коровье молоко в пищу не употребляли. Молочным хозяйством не занимались даже древние греки гомеровской эпохи (XI–IX вв. до н. э.). Животных — и самок, и самцов — индоевропейцы обозначали одним словом, чья основа реконструирована лингвистами в форме *g u ̯ ou-s. Отсюда праславянское слово *govędo ‘крупный рогатый скот’, а от него — древнерусское говядо ‘крупный рогатый скот; бык’. В современном русском это обозначение утрачено, но сохранилось название мяса говядина.

На севере Балканского полуострова и в приальпийских районах находился древний центр одомашнивания крупного рогатого скота. И там же, по всей видимости, люди впервые стали систематически употреблять в пищу коровье молоко, развивая молочное животноводство. Появилась потребность называть самок крупного рогатого скота особым образом. И в некоторых распространенных в этих областях диалектах коров назвали словом со значением ‘олениха’, поскольку это были животные длиннорогой породы.

Самым подходящим по звуковому составу источником заимствования для праславянского *korva является древнекельтское caravos ‘олень’. Заимствование могло произойти на территории Паннонии — римской провинции между альпийским регионом и севером Балкан. Там были распространены кельто-иллирийские диалекты.

Подведем итог. Слово корова с этимологической точки зрения означает ‘рогатая’ или ‘олениха’. Скорее всего, в праславянскую эпоху оно было заимствовано из кельтских диалектов.

Трубачев О. Н. Происхождение названий домашних животных в славянских языках. — М., 1960.

Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / Под ред. О. Н. Трубачева. — Вып. 11. — М., 1984.

Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. — Вып. 8. — М., 1982.

Этимологический словарь современного русского языка / Сост. А. К. Шапошников. — Т. 1. — М., 2010.


  • Разведение КРС

Критерии подбора клички для коровы

Добавить в избранное

Животные, сопровождающие нас на протяжении многих лет, становятся нашими добрыми друзьями. Корова для большинства частных животноводов — это не только источник дохода. Она домашний питомец, настоящий член семьи. Такая привязанность предполагает наличие у воспитанника личного имени. Эта статья подскажет, как можно назвать телёнка, какими правилами при этом руководствуются.

  • Список популярных имен по алфавиту
    • Для коров девочек
    • Телят бычков
    • По окрасу
    • По месяцу рождения
    • Цветы и растения
    • Географические имена
    • По отличительным чертам
    • По характеру
  • Как приручить телёнка к кличке
  • Можно ли менять кличку

Список популярных имен по алфавиту

Независимо от того, ищете ли вы интересные (забавные) или же классические клички, обязательно найдутся отличные идеи по поводу того, как назвать корову или быка. Таблицы ниже.

Коровы

Для коров девочек

В таблице в алфавитном порядке представлены наиболее популярные имена:

БукваПопулярные клички для тёлочек
ААврора, Ада, Алиса, Арфа, Ассоль, Афродита
ББабочка, Баранка, Белка, Белла, Берта, Бонни, Боня, Бурёнка, Бусинка
ВВалентинка, Ванесса, Варя, Венера, Вольная, Волюшка, Вьюга
ГГазель, Галька, Глаша, Голубка, Графиня, Гроза
ДДакота, Дана, Дарла, Дашка, Дворянка, Дева, Декабрина, Джульетта, Диана, Дина, Дуся, Дэйзи
ЕЕва, Единственная, Елнушка, Еничка
ЖЖданка, Жемчужина, Женька, Жизель, Жозефина, Жрица, Жужа
ЗЗабава, Зарево, Заря, Звезда, Звёздочка, Зимняя, Зорька, Зося
ИИгрушка, Изабелла, Изумрудная, Ириска, Искра
ККнопка, Кукла, Куколка, Кэнди
ЛЛама, Ласка, Лаура, Лебедушка, Легенда, Леди, Лейзи, Лили, Линда, Луна, Любава, Ляля
ММадам, Мадонна, Малышка, Маргаритка, Марджи, Машка, Милашка, Минни, Мод, Молли, Морошка, Мотя, Муму, Мурашка, Мурка, Мэг
ННаграда, Надежда, Найда, Нарядка, Нежданка, Ночка
ООвация, Олеся, Оливия, Октава, Олимпиада, Офелия
ППеченька, Победа, Подружка, Полина, Полянка, Пушинка, Пчёлка
РРавелла, Равенна, Радужная, Разгадка, Редкая, Римма, Рози, Рукавичка
ССемайка, Серафима, Сиара, Сильва, Симпатия, Сирена, Слава, Стужа
ТТаёжная, Тайна, Тамарка, Тая, Тина, Традиция, Тулица
УУдача, Улыбка, Умница, Утеха
ФФаина, Фева, Фелиция, Фея, Фрикаделька, Фуджи
ХХваленка, Хлебная, Хозяйка
Ц Цыганка, Цысана
ЧЧапа, Черноночка
ШШкода, Шуня
ЩЩебетуха, Щетинка
ЭЭлиза, Элина, Элитная, Элла, Эсмеральда
ЮЮла, Юнона, Юркая
ЯЯгодка, Янтарка, Яркая, Яра. Яшма.

Телят бычков

Не только девочкам дают красивые имена. Бычки тоже не исключение:

БукваПопулярные клички для быков
ААдам, Альф, Аристократ, Арни, Арнольд, Афоня
ББандерас, Барин, Бармалей, Бася, Бемби, Берн, Бесси, Боб, Бодя, Боко, Бонапарт, Бородань, Бородач, Борька, Бравый, Браузер, Бублик, Булл
ВВаська, Венька, Вилли, Вольный, Вольф, Ворс, Ворсок, Вьюнок, Вятик
ГГаврюшка, Гай, Гамбит, Гамлет, Гейзер, Герцог, Граф, Густав
ДДиего, Дизель, Док
ЕЕгерь, Егорушка, Едок, Емеля, Ермак
ЖЖора, Жорж, Жорик, Жужа, Жучок
ЗЗвездный, Зевс, Зигзаг, Зимний, Зорг
ИИгнат, Иней, Интересный, Ипполит
ККазначей, Каин, Князь, Кристоф, Кузя, Купидон
ЛЛео, Леонард, Леопольд, Леший, Лимузин, Лунный, Лунтик, Любимчик, Любчик
ММайк, Маркиз, Марс, Мартин, Мефистофель, Мишка, Монарх, Морозко, Мустанг
ННеженка, Нептун, Норман
ООбжорик, Олигарх, Отелло
ППаштет, Плут, Принц
РРанго, Ремарк, Рембрандт, Рик, Родриго, Рожок, Рольф, Ромбик, Ромео, Росомаха, Росс, Русак
ССамурай, Сатурн, Сенсей, Сеня, Сёма, Сивка, Смурфик, Спартак, Султан
ТТавр, Тарзан, Тигр, Тихон, Тотем, Туземец
УУраган, Уголёк, Умка, Умник
ФФазан, Фауст, Ферзь, Фёдор, Фигурный, Фокусник, Фомка
ХХанн, Хороводец, Хосе, Хребет, Христофер
ЦЦаревич, Царь, Цезарь
ЧЧебурашка, Черчилль, Чижик, Чипполино, Чудик
ШШайтан, Шляпник, Шутник
ЩЩедрый, Щербет
ЭЭдуард, Элвис, Элитный, Эрнест
ЮЮлиан, Юпитер
ЯЯков, Ян, Яник, Яркий, Ярый

По окрасу

Окрас животного тоже может повлиять на имя:

БукваКлички по окрасу
ААжурная
ДДымка
ЗЗолотая
ККрасный
ППегий, Пеструшка, Пятнушка
РРыжуха (вариант для мальчика — Рыжик)
ЧЧернушка
ШШоколадка (Шоколад)

По месяцу рождения

В зависимости от того, когда родился малыш, хозяин может придумать кличку, ориентируясь на месяц рождения:

БукваКлички по месяцу рождения
ААпрелька (Апрель)
ДДекабрина
ИИюнька
ММайка, Марта
ННоябрь
ООктябрина (Октябрь)
ССентябрина

Цветы и растения

Как известно, в сёлах к выбору клички животных уже давно подходят обдуманно. Можно сказать, что это настоящий ритуал. Интересно выглядят имена коров, связанные с погодными явлениями, «цветочные» и «растительные». Судите сами:

БукваКлички, ассоциирующиеся с цветами и растениями
ББерёзка, Брусничка
ВВетка, Вишенка
ГГерань
ЕЕжевика
ЖЖасмин
ИИзюмчик, Ирис
ККалинка, Кедр
ЛЛаванда, Лютик
ММалинка, Мимоза
РРоза, Ромашка, Рябинка
ТТюльпан
ФФиалка, Флора
ХХризантема
ЦЦветик, Цветочек, Цветочная, Цветущая
ЧЧерешня
ЩЩавель

Географические имена

Исходя из того, какого пола животное, придумывают клички «географические»:

БукваГеографические клички
ААзия, Алтайка, Аляска, Амурчик, Арарат
ГГудзон
ДДнепр, Дунайка
ЕЕвразия
ИИбица
ККаракум
ММарсель
ППарижанка (Париж), Полька
ТТунис
ШШведочка, Шотландка
ЭЭстонка
ЮЮжная, Южный
ЯЯмайка

По отличительным чертам

Назвать животное можно в зависимости от характерных особенностей его экстерьера:

БукваКлички по отличительным чертам
ЗЗдоровяк
ККрепыш, Кудряшка, Курчавая
ППончик, Пышка
УУшастик

По характеру

Говорят, что корова — это животное с особенным нравом. Уже при рождении может проявиться её характер. Это значит, что и имя можно придумать соответствующее:

БукваКлички по характеру
ББолтуха, Бодрый, Брыкуха, Буйная, Буян
ВВесёлая, Веселуха.
ГГрациозная
ДДикарка, Дикая, Дружный
ЖЖивчик
ЗЗадира
ККазанова, Кокетка
ЛЛасковая, Ловкач, Лютый
ММачо
ННежная, Необузданная
ООзорник,.Озорной
ППослушный
ССмелая, Смирный
ТТихая, Тихоня
ХХитрюга, Храбрый, Хрупкая
ШШайтан, Шустрый.

Как приручить телёнка к кличке

Учёные утверждают, что коровы с прозвищами производят больше молока. Бурёнку необходимо с самого рождения приручать к прозвищу. А если вы хотите вырастить быков–производителей, то таких малышей особенно важно приручать к имени. Начинать воспитывать быка нужно, когда он ещё маленький.

Телёнок

Конкретных правил или техник приручения телёнка к прозвищу не существует. Нужно лишь с самого рождения многократно произносить кличку, находясь рядом с животным. При этом применяйте ласковую, спокойную манеру произношения. Со временем малыш запомнит звуки клички и станет на них откликаться.

Можно ли менять кличку

Бывает так, что фермер, покупая корову или бычка из племенного стада, остаётся недовольным именем животного. Тогда возникает вопрос о целесообразности смены имени. Изменить кличку — задача вполне реальная. Однако придётся с нуля приручать питомца отзываться на новое имя.

Коровы

Корова считается очень музыкальным животным, она легко воспринимает звучание своего имени. Главное — помнить: крупный рогатый скот легче привыкает к простым коротким словам с рычащими звуками. Поэтому не стоит придумывать слишком вычурное имя. Напротив, желательно, чтобы новая кличка была созвучна с предыдущей.

А чтобы приучить телёнка к новому имени, от вас потребуется как можно чаще называть его. Пройдёт некоторое время, прежде чем корова привыкнет к своему новому имени и перестанет путаться.



Многих приводит в недоумение слово «говядина». Почему же коровье мясо называют говядиной? Ведь мясо барана называют бараниной, свиньи – свининой, а курицы – курятиной, с кониной также, всё нормально – мясо коня. Да, называть коровье мясо говядиной как-то не логично.

Откуда появилось это слово «говядина», и какое отношение к нему имеют коровы? Почему именно говядина?


Говядина – именно так в России называют мясо крупного рогатого скота. К этой категории относится: коровье, бычье, воловье и телячье мясо. Следует отметить, что говядиной в XVIII—XIX вв. в основном называли коровье мясо. В этимологическом словаре Крылова отмечено, что слово «говядина» происходит от общеславянского govedo – «крупный рогатый скот», «бык». В армянском kov, индоевропейском govs, в английском cow – «корова».

Все эти слова имеют одинаковый корень, а вот образование суффикса — ed-o, немного удивляет.


В словаре Даля слову «говядина» уделено особое внимание, есть даже иллюстрации с изображением коровы поделенной на части. Толкование слова «говядо» практически такое же, как и у Крылова – бык, корова, крупная рогатая скотина. А имя прилагательное «говяжий» значит – взятый от быка. Даль даже во всех подробностях описал все части говядины от головы до огузка.

В этом значении термин сохранился во множестве славянских языков — болгарском, сербском, словенском, чешском.


Но дело вовсе не в терминологии, а в культурно-экономическом развитии наших предков, которые быка называли «говедо», а «говядиной» его мясо. Коров держали в основном ради молока, а их мясо не употребляли в еду, такое могло случаться только в голод.


Проследить это можно по летописи «Русская правда» — составленного Ярославом Мудрым в XI веке сборнике правовых норм Киевской Руси. Там мы встречаем: «Аже убиють огнищанина у клети, или у коня, или у говяда, или у коровье татьбы». То есть «убьют княжеского слугу у стада (говяды) или при краже коровы». Впрочем, этимология этого слова наверняка еще более древняя. Ученые прослеживают его от индоевропейского корня gou (бык, корова, жертва).


А вот слово «говеть» (т.е.поститься) происходит совсем не от говядины. Они даже не однокоренные, несмотря на схожесть. В основе лежит старославянское «говѣти» — «поститься, благоговеть, угождать». Некоторые специалисты, однако, все же сближают эти два термина, рассматривая древнеиндийский gou в духовном смысле как «жертвоприношение». Что добавляет ему религиозный оттенок, но категорически противоречит сегодняшнему «говению» в виде религиозного поста.


Мясо коров уже идет в пищу систематически, но называют его, как и раньше «говядина», что означает «бычатина». В России мясо не классифицируется по половому признаку, а имеет общее название говядина.


Фактически это слово маскирует реальное качество мяса, а термин «телятина» используется для молодого мяса, которое более качественное. Такого понятия, как говядина в западноевропейской кулинарии не знают. Для приготовления мясных блюд там используют бычье мясо или телятину. Воловье или коровье мясо используется очень редко и в основном в качестве второсортного мяса.

Говядина также может иметь разные названия по возрастному признаку животных. Молочная телятина – это мясо из молодых телят возрастом от 2-х недель до 3-х месяцев. Говядина молодняка – от 3-х месяцев до 3-х лет и просто говядина – старше 3-х лет.

Классификация говядины.


Делится на 3 сорта.
— К первому сорту относится спинная, грудная части, филей, оковалок, кострец и огузок;
— ко второму — лопаточная, плечевые части и пашина;
— к третьему — зарез, передняя и задняя голяшка.

Наиболее ценится говядина, получаемая от мясных пород скота, и особенно более нежная телятина — получаемая от неполовозрелых бычков и тёлочек. Телятина — мясо из молодой коровы (телёнка). Телятину можно готовить как из телёнка мужского пола, так и женского любой породы коров. Но большее количество телятины делается из самца молочного скота. Телятина является деликатесом и пользуется большим спросом благодаря нежному вкусу.


Говядина потребляется в жареном, варёном, тушёном, копчёном виде, а также идёт на изготовление фарша для котлет, гамбургеров и пельменей. Для прозрачных бульонов и большинства супов лучше всего использовать огузок с костью, которую называют «сахарной», а также заднюю часть костреца, оковалок с костью, плечевую и лопаточную части туши. Для щей и борща требуется более жирное мясо (передняя часть грудинки, так называемое «чёлышко»).

Из голяшки варят суп, однако следует учитывать, что эта часть туши варится дольше и нередко суп из голяшки приобретает специфический запах и клейкость, характерные для студней. Готовят супы также из реберного раздела лопаточной части туши и пашины.
Жареные мясные блюда лучше всего готовить из филея, внутренней части костреца (так называемого «ссека»), верхней части оковалка, а также из вырезки (мякоти, расположенной вдоль спинных позвонков).


Тушёное мясо можно приготовить из наружной части костреца и из передней части грудинки. Бефстроганов — из внутренней части костреца и верхней части оковалка. Для рубленых изделий — котлет, битков, зраз, тефтелей, рулета, для фаршей и начинок — можно использовать нижнюю часть оковалка, огузок, плечевую часть, пашину, мякоть с голяшки и зраза.

Студни готовят из голяшки.

Визуально говядина отличается от свинины более красным цветом. Однако в последнее время стали применять специальные пищевые красители, позволяющие ввести в заблуждение покупателей, ориентирующихся при покупке только на цвет мяса.


Так цвет мяса зависит от здоровья животного (в частности бледно розовый цвет свидетельствует о болезни), от способа забоя (насыщенный темный цвет может свидетельствовать о том, что животное забили и не спустили кровь), от соблюдения норм хранения (неравномерный цвет характерен для мяса, прошедшего несколько циклов заморозки-разморозки).

Говядина традиционно избегается индуистами как знак уважения к священной корове.

Вот еще интересные темы на тему: как вам вот такие Бычки — качки или вот такой Самый большой бык в мире. Вот еще Самый рогатый бык в мире и Зачем у коровы дыра в боку

Читайте также: