Чем чешире кот тем чешире кот
Опубликовано: 15.05.2024
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
Кто такой Чеширский кот ?masterok February 22nd, 2014
«А что это за звуки, вон там» – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
«А это чудеса», – равнодушно пояснил Чеширский Кот.
«И.. И что же они там делают» – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
«Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются»…
Так кто же это такой — Чеширский кот ?
Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно ухмыляющийся кот, умеющий по собственному желанию постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями.
Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир.
В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот как таковой отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.
В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал ухмыляющихся котов над дверьми таверн. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.
Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.
В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:
В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда Третьего в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.
В повести «Алиса в стране Чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остается только одна улыбка — без рта и без зубов.
Также есть сведения о том, что при создании образа Кота Кэрролл якобы вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви деревушки Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором; а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота.
«А что это за звуки, вон там» – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
«А это чудеса», – равнодушно пояснил Чеширский Кот.
«И.. И что же они там делают» – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
«Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются»…
А вы можете исчезать и появляться не так внезапно? А то у меня голова идет кругом.
- Хорошо, — сказал Кот и исчез — на этот раз очень медленно. Первым исчез кончик его хвоста, а последней — улыбка; она долго парила в воздухе, когда все остальное уже пропало.
- Д-да! — подумала Алиса. — Видала я котов без улыбки, но улыбки без кота! Такого я в жизни еще не встречала.
Чеширский Кот: Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой.
Алиса: А жизнь – это серьёзно?
Чеширский Кот: О да, жизнь – это серьёзно! Но не очень…
— Видишь ли, этого всё равно не избежать, — сказал Кот, — ведь мы все тут ненормальные. Я ненормальный. Ты ненормальная…
— А почему вы знаете, что я ненормальная? — спросила Алиса.
— Потому что ты тут, — просто сказал Кот, — иначе бы ты сюда не попала.
Любая дорога начинается с первого шага: банально, но верно. Даже здесь.
Временами в ее безумии я вижу проблески настоящего таланта.
Лучше знать, куда идешь, чем блуждать неизвестно где
Разговоры о кровопролитии за столом портят мне аппетит.
Как тебя понимать?
— Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.
Кто говорит, что нет ничего лучше для успокоения нервов, чем чашечка чаю, на самом деле не пробовали настоящего чаю. Это как укол адреналина прямо в сердце.
— Как Ваши дела?
— Никак
— Как никак?
— Совсем никак!
— Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть? — ответил Кот.
— Мне все равно… — сказала Алиса.
— Тогда все равно, куда и идти, — заметил Кот.
— … только бы попасть куда-нибудь, — пояснила Алиса.
— Куда-нибудь ты обязательно попадешь, — сказал Кот. — Нужно только достаточно долго идти.
Смотри вперёд, или куда хочешь, главное чтобы ты смотрела в нужном направлении.
И еще немного про сказки: например вспомним Из чего были сделаны золушкины туфельки? или вот версия о том, что Драконы жили на Руси или Россия родина крокодилов ? Давайте еще просто почитаем Интересные факты про СКАЗКИ
Наверно, самым интересным и любопытным персонажем в мировой литературе является Чеширский Кот. Этот герой поражает своим умением появляться и исчезать в самый непредсказуемый момент, оставляя после себя лишь улыбку. Не менее любопытны цитаты Чеширского Кота, которые поражают своей необычной логикой и заставляют задуматься над многими вопросами. Но этот персонаж появился намного раньше, чем автор вписал его в книгу. И достаточно интересно, откуда автор взял идею о нем.
Почему кот улыбается?
Кот Чеширский придуман Льюисом Кэрроллом для книги «Алиса в стране чудес». Примечательно, что в первом варианте рассказа этот персонаж отсутствовал и появился только в 1865 году. Скорее всего его появление обусловлено популярным в те времена выражением «улыбка Чеширского Кота». И эта поговорка имеет две расхожие версии своего происхождения. Сам автор книги родился и вырос в графстве Чешир, и вот там-то и было модным рисовать львов над входом в таверны. Но так как этих хищников никто не видел, им и придавали вид зубастых и улыбающихся кошек.
Вторая версия следующая: головки сыра в виде улыбающихся котов производились в графстве Чешир и были популярными на всю Англию. Но что же означает улыбка Чеширского Кота? По этому вопросу до сих пор не утихают споры. Некоторые филологи считают, что все-таки это связано с сыром. Другие оспаривают, говоря что в то время над «высоким» званием, которое приписывало себе графство Чешир, бывшее захолустной провинцией с небольшими размерами, смеялись даже коты.
Исчезающий кот (Чеширский)
Помимо улыбки есть еще одно не менее интересное умение этого персонажа – это растворяться и материализовываться в воздухе по своему желанию, но откуда автор взял эту идею? В свое время существовала легенда о Конглтонском коте: в один прекрасный день пропал любимец настоятельницы аббатства, но через несколько дней монахиня услышала знакомое царапанье.
Страна Чеширского Кота
Наверняка не будет ложью назвать Страну Чудес королевством Чеширского Кота. Ведь с первой встречи на кухне Герцогини этот персонаж сопровождал Алису. Более того, был ее наставником и помогал выпутаться из трудных и нелепых ситуаций, несмотря на то, что его диалоги с Алисой не всегда приносили ей удовольствие, а иногда и достаточно раздражали. Философские вопросы, которые любил задавать Кот Чеширский, ставили Алису в тупик, но, немного поразмыслив, она находила выход из ситуаций благодаря им. Его выражения давно разобраны на цитаты, которые используются, чтобы подчеркнуть абсурдность ситуаций.
Характер персонажа
При прочтении книги у большинства читателей сложилось впечатление, что этот персонаж вполне дружелюбен и мил. И это действительно так. Кот Чеширский обладает каким-то необъяснимым обаянием несмотря на то, что предпочитает жизнь одиночки. Он оптимистичен, жизнелюбив и всегда придет на помощь в трудную минуту.
Но в то же время кот эгоистичен и никогда не признает свою вину из-за упрямства. Крайне раздражителен и импульсивен, благодаря чему может совершить неблаговидные поступки, о которых будет сожалеть в душе, но не признается в этом. Тщеславен и немного лукав, хотя сам не переносит ложь. Особенно интересно его отношение к себе, ведь Кот считает себя сумасшедшим только потому, что его окружают безумцы. В общем, это самый контрастный и неподражаемый персонаж в мировой литературе.
Культура и Чеширский Кот
Этот герой давно приобрел репутацию культового, и его образ используют многие авторы в своих произведениях, например, такие как Джефф Нуна, Анджей Сапковский, Джаспер Ффорде, Фрэнк Беддор. Огромную популярность Чеширский Кот приобрел в таком виде искусства как аниме. Также существует большое количество комиксов с его участием. В последнее время приобрели популярность татуировки с изображением чеширского кота.
Но все же самые интересные образы персонажа воплотились в приключениях Алисы. Популярный диснеевский мультфильм, выпущенный в 1951году, представляет нам этого кота как интеллектуала с вредным характером, который иногда классифицируется как один из диснеевских злодеев. В компьютерной игре о приключениях Алисы в испорченной кошмарами Стране Чудес под названием Alice Madness Returns этот герой предстал перед нами в образе худого кота с татуировками, но продолжающего выступать в роли гида по путешествию и своими цитатами заставляющего главную героиню задуматься над событиями.
Еще одного примечательного Чеширского Кота мы увидели в экранизации приключений Алисы от Тима Бертона. Хотя это был компьютерный персонаж, все равно он запомнился своей улыбкой на пол-экрана и неустанным рвением давать полезные советы. Этот герой обладал элегантностью, спокойствием и вальяжностью, а также умением скрывать малодушие под обольстительной улыбкой. Его умение выходить из нелепых ситуаций проявилось в тот момент, когда Шляпник обвинил кота в бегстве при захвате трона Красной Королевой. Но благодаря своим талантам и умениям Чешир реабилитировался среди друзей и загладил вину.
История персонажа
Герой сказки «Алиса в Стране чудес» авторства Льюиса Кэрролла. Кот, который проявляет необычные для животного способности, — умеет разговаривать, улыбаться и медленно растворяться в пространстве, так что в итоге остается одна улыбка, которая висит в воздухе. Умеет также телепортироваться. Развлекает беседами главную героиню – Алису, а временами надоедает той философскими измышлениями.
История создания и образ
В первоначальном варианте сказки об Алисе Чеширского Кота не было. Герой впервые появляется в 1865 году. Образ Чеширского Кота вырастает из английской поговорки «улыбается, как чеширский кот» («grin like a Cheshire cat») в значении «сардонически ухмыляться». Есть две версии, откуда взялось это выражение, и почему оно повлияло на формирование образа Кота у Кэрролла.
Кэрролл родом из графства Чешир, где над дверями кабаков красовались изображения улыбающихся котов. В теории эти рисованные звери должны были быть благородными львами и леопардами, оскалившими пасти. Но в английском графстве мало кому посчастливилось увидеть настоящего льва, поэтому эти изображения больше напоминали обычных домашних кошек с нехарактерным для кошачьих выражением морды. И этот образ был знаком писателю с детства.
Другое объяснение связывает зарождение образа Чеширского Кота со знаменитыми сырами, которые изготавливались в графстве Чешир. Считается, что этим сырам придавали форму, сходную с головой кота, который улыбается.
Улыбка Чеширского Кота
Борхес в «Книге вымышленных существ» предлагает еще парочку версий. Одна из них сводится к тому, что «над высоким званием небольшого графства Чешир смеялись даже коты», а другая — к тому, что
Родитель Льюиса Кэрролла служил священником в маленькой деревне Крофт, где церковь украшали резные орнаменты, которыми молодой Кэрролл мог вдохновляться, придумывая Чеширского Кота. Кроме того, по графству Чешир гуляла байка о коте-призраке, который обладает способностью возникать и испаряться.
Чеширский Кот и Алиса
Чеширский Кот в книге возникает на пути Алисы несколько раз. Впервые героиня видит Кота в домике Герцогини, на кухне, где происходит сцена с младенцем, который превращается в поросенка. Затем Кот возникает на ветке дерева, чтобы сообщить Алисе о Мартовском зайце и Безумном Шляпнике, которые живут поблизости. В третий раз Кот появляется на игре в крокет, где Королева хочет отрубить герою голову, но не может, поскольку от Кота только голова и остается, и та медленно растворяется в пространстве.
Экранизации
Чеширский Кот фигурирует в мультипликационном фильме «Алиса в Стране чудес», выпущенном студией Дисней в 1951 году. В оригинальной озвучке Кот говорит голосом американского актера Стерлинга Холлоуэя, а в русском дубляже героя озвучивает Александр Воеводин. Голосом Воеводина говорит также старый Бильбо Бэггинс в фильмах «Хоббит: Нежданное путешествие» (2012) и «Хоббит: Битва пяти воинств» (2014).
Чеширский Кот в мультфильме Уолта Диснея
Режиссер Тим Бёртон снял две экранизации книг Кэрролла об Алисе — «Алиса в Стране чудес» (2010) и «Алиса в Зазеркалье» (2016). Чеширский Кот в виде анимационного персонажа появляется и там, и там.
Герой выглядит как большой серый кот с зубастой улыбкой, фосфоресцирующими глазами и полосами голубой шерсти. Озвучивает Кота британский актер и писатель Стивен Фрай. У Бёртона Чеширский Кот обладает дополнительными способностями — например, меняет обличье, превращаясь в Безумного Шляпника.
По фильмам выпущена компьютерная игра, где можно поиграть за Чеширского Кота. Там герой обладает способностью скрывать вещи и, наоборот, делать скрытое видимым.
Чеширский Кот в фильме Тима Бёртона
В первом фильме Бёртона Чеширский Кот вместе с Алисой присутствует на Безумном чаепитии, где Шляпник и Мартовский заяц рассказывают героине о «кровавой ведьме» Красной Королеве, которая устроила террор в Стране чудес. Позже Чеширский Кот спасает Шляпника, которого собираются казнить отсечением головы.
Кот подменяет Шляпника на плахе и исчезает из-под падающего топора в последний момент, после чего появляется снова — в виде одной только головы, висящей в воздухе. В финале Чеширский Кот снимает корону с головы поверженной Красной королевы и отдает Белой Королеве.
Чеширский Кот в сериале «Однажды в Стране чудес»
В 2013-2014 годах на американском телеканале «ABC» выходил сериал «Однажды в Стране чудес» — спин-офф сериала «Однажды в сказке». Там персонаж выглядит зловещим черным котом с красными глазами, но занимает нейтральную позицию. Озвучивает Кота актер Кит Дэвид.
Интересные факты
- Образ Чеширского Кота широко разошелся в культуре, в частности, в литературе. Писатели «заимствовали» и обыгрывали его на собственный лад. Например, у Анджея Сапковского, автора фэнтези-саги «Ведьмак», есть рассказ «Золотой полдень», где повествование ведется от лица Чеширского Кота, а сам Кот изображен кошачьим богом и повелителем кошек.
- Образ Чеширского Кота возникает также в книге «Автоматическая Алиса» Джеффа Нуна, где объясняется, как герою удается исчезать и появляться.
Глаза Чеширского Кота
- Персонаж фигурирует в романах британского писателя Джаспера Ффорде. Там Чеширский Кот служит библиотекарем в Великой Библиотеке Книгомирья.
- Некоторые авторы делают Чеширского Кота негативным персонажем. Таковым герой предстает в серии книг «Войны Зазеркалья» авторства Френка Беддора. Там Кот — жестокий убийца, который выглядит как ужасный котообразный гуманоид, но умеет принимать облик черного котенка. У персонажа девять жизней, но восемь из них кот-убийца теряет к концу первой книги.
Чеширский Кот в компьютерной игре «American McGee’s Alice»
- Еще одна брутальная версия Чеширского Кота — покрытая татуировками, тощая и костлявая — появляется в видеоиграх «American McGee’s Alice» и «Alice: Madness Returns». Там персонаж предстает как гид и спутник игрового персонажа — Алисы. Чеширский Кот изображен маньяком-садистом с громадными когтищами, которые выглядят как бритвы, в комиксах «Zenescope».
- Роджер Желязны в серии романов «Хроники Амбера» среди громадного количества существующих миров описывает вселенную кэрролловской Страны чудес, где среди прочих жителей фигурирует и Чеширский Кот. Там герой становится специалистом по магическим знаниям.
Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно ухмыляющийся кот, умеющий по собственному желанию постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями.
Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир.
В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот как таковой отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.
В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал ухмыляющихся котов над дверьми таверн. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.
Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.
В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:
В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда Третьего в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.
В повести «Алиса в стране Чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остается только одна улыбка — без рта и без зубов.
Также есть сведения о том, что при создании образа Кота Кэрролл якобы вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви деревушки Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором; а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота.
Немного цитат и афоризмов:
— Дорогой Чеширский котик! Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть?
— А мне всё равно — только бы попасть куда-нибудь.
— Ну, тогда всё равно, куда идти. Куда-нибудь ты обязательно попадешь. Нужно только долго идти и никуда не сворачивать.
— А что это за звуки, вон там? – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
— А это чудеса, – равнодушно пояснил Чеширский Кот.
— И.. И что же они там делают? – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
— Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются.
— Чеширский Кот утверждает, будто все здесь не в своем уме, — сказала Алиса. — Так ли это?
— Разумеется, нет, — успокоила её Герцогиня. — Ведь если бы все здесь были не в своем уме, то и Чеширский Кот был бы не в своем уме, и на его слова нельзя было бы положиться.
Замечание Герцогини показалось Алисе вполне разумным.
4)Это осуществимо. Хотя и невозможно!
(С)Алиса в Зазеркалье (Alice Through the Looking Glass)
5) Я не сумасшедший, просто моя реальность отличается от твоей.
(С) Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland) (2010)
- Как тебя понимать?
- Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.
-Рубрики
- УЛИТКИ и другие мои зверюшки (11)
- 3D Models free (1)
- АНТИКВАРИАТ (23)
- АРХЕОЛОГИЯ, ДРЕВНОСТИ (103)
- ВОПРОС-ОТВЕТ (134)
- ДЕТЯМ (431)
- Закрытый раздел (33)
- ИСКУССТВО (903)
- ИСТОРИЧЕСКИЕ КОСТЮМЫ, ЮВЕЛИРКА (93)
- ИсТория, новая хронология (3516)
- Кулинария (633)
- Магические практики (4783)
- МЕСТА СИЛЫ, ШАМАНЫ, КАМНИ (25)
- НАУКА (136)
- НАША ДАЧА, Ландшафт (255)
- НЕКРОПРАКТИКИ, ДОБРЕНЬКИЕ ДЕЛА (25)
- ОРУЖИЕ, БУНКЕР (181)
- Полезные мелочи (781)
- Путешествия, Природа (491)
- Рисуем сами (71)
- Своими руками (191)
- СКАЗКИ, МИФЫ (284)
- СПОРТИВНАЯ НОСТАЛЬЖИ (26)
- СССР, ПОЙ, РЕВОЛЮЦИЯ! (186)
- ТАРО (34)
- ТОЛЬКО ДЛЯ УЧЕНИКОВ (449)
- УРОКИ ДИЗАЙНА (97)
- Целительство (1197)
- Эзотерический магазин (1)
-Цитатник
Библиотека: Эймис Ли Серия: «Рисуем 50. » Эймис Ли Серия: «Рисуем 50. » .
Есть на Волге утёс. Русская марсельеза Песня «Есть на Волге утёс…».
Испания, Барселона:скульптура - Равальский кот на улице Рамбла де Раваль! Нет во всей Кат.
Сооружение укрытий для зимних ночёвок в лесу Поговорим о разных типах .
ХОЛОДИЛЬНИК. ПОД ЗЕМЛЁЙ Огромное количество фирм выпускают сегодня разноо.
-Всегда под рукой
-Ссылки
-Музыка
-Поиск по дневнику
-Интересы
-Друзья
-Сообщества
-Статистика
К самому автору со странной страстью к маленьким девочкам я отношусь прохладно, как и к произведению. Классика есть классика. И вариант Бертона мне нравится больше, чем оригинал, не такой тупой ребенок..
«Видала я котов без улыбок, но улыбку без кота…»
В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла #Чеширский_Кот отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них:
— В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал улыбающихся котов над дверьми таверн. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.
— Во втором объяснении говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.
А вот способность исчезать Чеширский кот из страны чудес перенял у призрака Конглтонского кота. При жизни этот кот был любимцем смотрительницы аббатства, но в один прекрасный день он не вернулся домой после очередной прогулки… Несколько дней спустя женщина услышала царапанье в дверь, — на пороге сидел её любимый кот, впрочем, через мгновение он исчез, как будто бы испарился в воздухе. Призрак белого кота видели сотни людей на протяжении многих лет. Он являлся каждый вечер: его видели и смотрительница, и её друзья, и посетители чеширского аббатства. Кэрролл, видимо, был вдохновлен этой историей и использовал образ Конглтонского кота-призрака, придумывая своего улыбчивого Чеширского кота.
Когда молодой Доджсон приехал в Оксфорд, там как раз шла дискуссия о происхождении этой поговорки. Доджсон — уроженец Чешира — не мог не заинтересоваться ею.
Также есть версия о том, что при создании образа Кота Кэрролл вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви в деревушке Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором, а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота.
Читайте также: