Как называли воланда кот и коровьев

Опубликовано: 29.04.2024

Свита Воланда



В романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита», группа персонажей — помощников одного из главных героев — Воланда. Все они так или иначе относятся к нечистой силе — демоны и вампиры.

Каждый из свиты Воланда имеет свой статус в мире зла. Азазелло и Абадонна — демоны, Фагот (Коровьев) — чёрт, Бегемот (кот) — бес, Гелла — ведьма и вампир.

К Воланду, который в первом варианте романа единолично представлял нечистую силу, писатель недаром досочинил его буйную свиту. В ней собраны специалисты разных профилей: Мастер озорных проделок и розыгрышей кот Бегемот, красноречивый Коровьев, владеющий всеми наречиями и жаргонами — от полублатного до великосветского. Служанка-ведьма рыжеволосая Гелла. Мрачный Азазелло, чрезвычайно изобретательный в смысле вышибания всякого рода грешников из квартиры № 50 из Москвы, даже с этого на тот свет.

Особенности свиты Воланда

Стоит отметить одну важную особенность, которая важна в понимании свиты Воланда. Это те или иные дефекты внешности каждого из членов свиты Воланда.

Для начала необходимо понять, что перед нами представители сил зла: Воланд — сатана, Азазелло и Абадонна — демоны, Коровьев — чёрт, Бегемот — мелкий бес, Гелла — ведьма, вампир, чертовка. В понимании верующего человека, в противовес богослужению, сатана установил в свою честь дьяволослужение (которую часто называют «черной мессой»). Устроено это служение как зеркальное и перевернутое богослужение. Одним из аспектов такого «зеркального» служения является требование к внешности служителей.

Как упоминалось ранее, сам Воланд, на правах темного первосвященника, имеет сразу несколько недостатков внешности: вставные зубы, кривой рот, разноцветные глаза, хромота. У Азазелло — торчащий клык и бельмо в глазу. У Геллы — багровый шрам на шее. Правда вот с Фаготом и Бегемотом есть заминка, но и она обходится с легкостью. У Фагота глумливое пенсне (намекающее на якобы плохое зрение), но не простое, а еще и с треснутым стеклом. А Бегемот священодействует в образе кота (что противоречит правилам богослужения — животное не может священствовать).

Наличие дефектов внешности есть не более чем глумление над библейскими правилами, взятыми из Ветхого Завета, а также над правилами, установленными в христианской церкви. Как известно, события имевшие в Москве романа, равно как и бал, проведенный сатаной накануне Пасхи было ни чем иным как масштабная черная месса, посвященная черной пасхе — исходу сил зла в мир. Следовательно, и Воланд, и каждый из членов его свиты выполнял свою роль в этом «священодействии», сатанинской литургии.

Согласно книге Левит (гл. 21) не имеет права быть священником тот у кого есть какой-либо физический недостаток, включая приобретенный. В Православии есть еще одно правило, которое касается крови: в храме не должно более проливать кровь, ибо кровь Христова, пролитая на Голгофе была последней кровавой жертвой во искупление человечества. Не случайно, если у священника пойдет кровь, будет порез или произойдет что-то еще, что вызовет кровотечение, священник обязан приостановить службу, выйти из храма, и только тогда когда течение крови закончится — продолжить службу с места её остановки. На балу сатаны мы видим обратную картину.

Список членов свиты

  • Азазелло
  • Фагот (Коровьев)
  • Бегемот (кот)
  • Гелла
  • Абадонна

См. также

Мастер · Маргарита · Михаил Александрович Берлиоз · Иван Николаевич Бездомный
Воланд, свита: Азазелло · Фагот (Коровьев) · Кот Бегемот · Гелла
Иешуа Га-Ноцри · Понтий Пилат · Каифа · Афраний · Степан Богданович Лиходеев · Григорий Данилович Римский · Иван Васильевич Варенуха · Никанор Иванович Босой · Аркадий Аполлонович Семплеяров · Алоизий Могарыч · Фрида · Барон Майгель · Козлоногий · Наташа · Марк Крысобой · Левий Матвей · Аннушка · Иуда

Александровский сад · Нехорошая квартира · Патриаршие пруды · МАССОЛИТ · Театр «Варьете» · Клиника профессора Стравинского · Иудея · Ресторан Грибоедов · Сад Аквариум

Воланд в романе Булгакова появился не один. Его сопровождали персонажи, играющие, в основном, роль шутов. Свита Воланда устраивала разнообразные шоу, которые были отвратительными. Они были ненавистны московскому негодующему населению. Ведь все окружение «мессира» выворачивало наизнанку человеческие слабости и пороки. Помимо этого, их задачей было выполнение всей «грязной» работы по велению господина, прислуживание ему. Все, кто входил в свиту Воланда, должны были подготовить Маргариту к балу сатаны и отправке ее с Мастером в мир покоя.

свита Воланда

Кот Бегемот

Описывая образ Воланда и его свиты, первым делом хочется описать кота. По сути, Бегемот - это животное-оборотень. Вероятнее всего, взят персонаж Булгаковым из апокрифической книги - «Ветхого Завета» Еноха. Также автор мог почерпнуть сведения о Бегемоте в книге «История сношения человека с дьяволом», написанной И. Я. Порфирьевым. В упомянутой литературе этот персонаж является морским чудовищем, бесом в виде существа с головой слона, имеющего клыки и хобот. Руки у демона были человеческие. Также имелся у чудища громадный живот, практически незаметный хвост маленького размера и очень толстые задние конечности, подобные таким, какие имеются у бегемотов. Этим сходством объясняется его имя.

В романе «Мастер и Маргарита» Булгаков представил читателям Бегемота в виде громадного кота, прототипом которому стал домашний питомец автора Флюшка. Несмотря на то что пушистый любимец Булгакова имел серый окрас, в романе животное черного цвета, так как его образ является олицетворением нечистой силы.

Воланд и его свита

Превращение Бегемота

В то время, когда Воланд и его свита совершали заключительный полет в романе, Бегемот превратился в щуплого юного пажа. Рядом с ним находился рыцарь фиолетового цвета. Это был преобразившийся Фагот (Коровьев). В данном эпизоде Булгаков, видимо, отразил шуточную легенду из повести С. С. Заяицкого «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова». В ней идет речь о жестоком рыцаре, вместе с которым постоянно фигурирует его паж. Главный персонаж легенды обладал страстью к отрыванию голов животных. Эта жестокость передана Булгаковым Бегемоту, который, в отличие от рыцаря, отрывает голову человеку - Жоржу Бенгальскому.

Дурачества и обжорство Бегемота

Мифологическое существо Бегемот является демоном плотских желаний, в особенности чревоугодия. Отсюда и появилось у кота в романе невиданное обжорство в Торгсине (валютном магазине). Таким образом, автор проявляет иронию по отношению к посетителям этого всесоюзного заведения, в том числе и к себе. В то время, когда за пределами столиц люди живут впроголодь, людей в больших городах поработил демон Бегемот.

Кот в романе чаще всего проказничает, паясничает, отпускает разные шутки, насмехается. Данная черта характера Бегемота отражает искрометное чувство юмора самого Булгакова. Такое поведение кота и его необычный вид стали способом вызывания у людей в романе страха и замешательства.

Демон Фагот - Коровьев

Воланд и его свита характеристика

Чем еще запоминается Воланд и его свита читателям романа? Конечно же, ярким персонажем является представитель демонов, подчиненных дьяволу, Фагот, он же Коровьев. Это первый помощник Воланда, рыцарь и черт в одном лице. Коровьев представляется жителям Москвы переводчиком, служащим при иностранном профессоре, и бывшим регентом хора церкви.

Версий происхождения фамилии и прозвища этого персонажа несколько. Он связан и с некоторыми образами творений Ф. М. Достоевского. Так, в эпилоге романа «Мастер и Маргарита» в числе задержанных полицией людей из-за сходства фамилий с Кровьевым, упоминаются четыре Коровкина. Здесь, видимо, автор хотел указать на персонажа из повести Достоевского под названием «Село Степанчиково и его обитатели».

Также прототипами Фагота считается ряд рыцарей, являющихся героями некоторых произведений разных времен. Не исключена и вероятность того, что образ Коровьева возник благодаря одному из знакомых Булгакова. Прототипом демона мог стать реальный человек, слесарь-водопроводчик Агеич, который был редким пьяницей и пакостником. Он неоднократно упоминал в разговорах с автором романа о том, что в юношеские годы был одним из регентов хора в церкви. Это, видимо, и отразил Булгаков в ипостаси Коровьева.

жертвы Воланда и его свиты

Сходство Фагота с музыкальным инструментом

Музыкальный инструмент фагот был изобретен жителем Италии, монахом Афранио
дельи Альбонези. В романе резко обозначается связь (функциональная) Коровьева с этим каноником из Феррары. В романе четко определены три мира, представители каждого из которых составляют некие триады согласно похожим качествам. Демон Фагот принадлежит к одной из них, в которую также входят: помощник Стравинского Федор Васильевич и Афраний, «правая рука» Понтия Пилата. Коровьева же сделал своим главным сподвижником Воланд, и его свита этому не прекословила.

Фагот даже внешне схож с одноименным, длинным и тонким, сложенным втрое инструментом. Коровьев - высокий и худой. А в своем мнимом подобострастии он готов складываться втрое перед собеседником, но только для того, чтобы позднее беспрепятственно ему напакостить.

Превращение Коровьева

В тот момент, когда Воланд и его свита совершали свой последний полет в романе, автор представляет читателю Фагота в образе темно-фиолетового рыцаря, который имеет мрачное, неспособное улыбаться лицо. Думал он о чем-то своем, упершись в грудь подбородком и не глядя на луну. Когда Маргарита спросила у Воланда о том, почему так изменился Коровьев, мессир ответил, что однажды этот рыцарь пошутил неудачно, и его насмешливый каламбур о свете и тьме был неуместным. Наказанием ему за это стали шутовские манеры, гаерский вид и цирковая драная одежда на долгое время.

Азазелло

свита Воланда описание

Из каких еще представителей сил зла состояла свита Воланда? «Мастер и Маргарита» имеет еще одного яркого персонажа - Азазелло. Имя его Булгаков создал путем преобразования одного из ветхозаветных. В книге Еноха упоминается падший ангел Азазел. Именно он, согласно апокрифу, научил людей создавать, оружие, мечи, щиты, зеркала и разнообразные украшения из драгоценных камней и не только. В общем, Азазелу удалось развратить население Земли. Также он научил воевать представителей мужского пола и лгать женщин, обратил их в безбожие.

Азаззелло в романе Булгакова отдает Маргарите волшебный крем, магически меняющий ее внешность. Наверное, автора привлекала идея совмещения в одном персонаже способности убить и обольстить. Маргарита видит демона в Александровском саду именно таким. Она воспринимает его за обольстителя и убийцу.

Основные обязанности Азазелло

Главные обязанности Азазелло непременно связаны с насилием. Объясняя Маргарите свои функции, он признает, что его прямой специальностью является надавать администратору по лицу, подстрелить кого-либо или выставить из дома, и прочие «пустяки» такого рода. Азазелло перебрасывает в Ялту из Москвы Лиходеева, выгоняет из квартиры Поплавского (дядю Берлиоза), лишает жизни при помощи револьвера барона Майгеля. Демон-убийца изобретает волшебный крем, который дарит Маргарите, давая ей возможность приобрести ведьмовскую красоту и некоторые демонические возможности. От этого косметического средства героиня романа обретает способность летать и становиться невидимой по ее желанию.

свита Воланда Мастер и Маргарита

Гелла

Только одну женщину допустили в свое окружение Воланд и его свита. Характеристика Геллы: младший член дьявольского союза в романе, вампир. Имя этой героини Булгаков взял из статьи, имевшей название «Чародейство», опубликованной в энциклопедическом словаре Брокгауза и Эфрона. В ней отмечалось, что такое имя давали погибшим девушкам, ставшим впоследствии вампирами, на острове Лесбос.

Единственный персонаж из свиты Воланда, который отсутствует в описании заключительного полета - Гелла. Одна из жен Булгакова посчитала данный факт результатом того, что работа над романом не была завершена полностью. Но может быть и так, что автор намеренно исключил Геллу из важной сцены, как незначительного члена свиты дьявола, выполняющего лишь вспомогательные функции в квартире, варьете и на балу. К тому же Воланд и его свита не могли на равных воспринимать в такой ситуации рядом с собой представителя низшего разряда нечистой силы. Помимо всего прочего, Гелле не в кого было превращаться, ведь она имела свой первоначальный облик с момента трансформации в вампира.

Воланд и его свита: характеристика дьявольских сил

В романе «Мастер и Маргарита» силам зла автором определены необычные для них роли. Ведь жертвы Воланда и его свиты - не праведники, не порядочные и добрые люди, которых дьявол должен сбивать с истинного пути, а уже состоявшиеся
грешники. Именно их мессир и его ассистенты обличают и наказывают, избирая своеобразные меры для этого.

кто входил в свиту Воланда

Так, директору варьете, Степе Лиходееву приходится отправиться необычным образом в Ялту. Туда его просто мистически зашвыривают из Москвы. Но, отделавшись страшным испугом, он благополучно возвращается обратно домой. А ведь грехов у Лиходеева достаточно много - он пьянствует, заводит многочисленные связи с женщинами, используя свое положение, ничем не занимается на работе. Как говорит в романе Коровьев о директоре варьете, он в последнее время жутко свинячит.

На самом деле ни сам Воланд, ни дьявольские ассистенты не влияют никоим образом на события, происходящие в Москве во время их визита в нее. Нетрадиционное представление сатаны по-булгаковски проявляется в том, что главарь потусторонних нечистых сил наделен некоторыми явно выраженными атрибутами Бога.

1.5 K 18:26 - 14/Окт/20 ofelias
(2 года 4 месяца)

Аватар пользователя ofelias

Почему Сатану в романе М. А. Булгакова зовут Воланд? Да потому, что другой псевдоним, Мефистофель, был уже прочно связан с «Фаустом» И. В. Гете (и еще с оперой Ш. Гуно). Не оторвешь! Вот М. А. Булгаков и выбрал для Сатаны, явившегося в Москву, другое имя: Фоланд (Voland).

Геннадий Новожилов, иллюстрация к роману «Мастер и Маргарита»
Это прозвище дьявола было почти неизвестно русской публике. Да и в «Фаусте» И. В. Гете оно появляется только однажды. «Faland» — по-немецки «лукавый». На Руси, кстати, у черта было такое же прозвище.

Опять же, как не поиграть с читателем в «Угадайку»? Булгаков (к счастью) — не Чернышевский. Не скажет на первой странице заветное слово, чтобы потом долго, умно и скучно объяснять, для чего же это слово было сказано. Имя «иностранного консультанта» не вызывало никаких ассоциаций, и только через некоторое время догадывался читатель: а ведь, пожалуй, это он.

Точно так же позволено было читателю поломать голову над загадочными именами подручных Воланда. Имена эти — производные греческих и древнееврейских слов. И, если знать перевод, они во многом теряют свою загадочность. Давайте-ка пролистаем «дьявольскую колоду» черной магии и проникнем в тайну имен дьявольских подручных.

Александр Костин, иллюстрация к роману «Мастер и Маргарита»

Начнем с «вальта». Как уже говорилось, это — Абадонна, демон войны, хладнокровный и равнодушный убийца.

— Абадонна — негромко позвал Воланд, и тут из стены появилась фигура какого-то худого человека в темных очках. Эти очки почему-то произвели на Маргариту такое сильное впечатление, что она, тихонько вскрикнув, уткнулась лицом в ногу Воланда.

— Да перестаньте, — крикнул Воланд, — до чего нервозны современные люди… Ведь видите же, что он в очках. Кроме того, никогда не было случая, да и не будет, чтобы Абадонна появился перед кем-либо преждевременно…

— А можно, чтобы он снял очки на секунду? — спросила Маргарита…

— А вот этого нельзя, — серьезно сказал Воланд и махнул рукой Абадонне, и того не стало.

Слово «абадон» семитского происхождения и означает «уничтожение», «истребление». В современном иврите существуют однокоренные слова, имеющие смысл «теряться», «пропадать», «кончать жизнь самоубийством». У многих семитских народов, населявших восточный берег Средиземного моря, Абадонном звали бога Солнца. Солнце в этих краях — совсем не ласковое среднерусское «солнышко», а, в самом деле, испепеляющий все убийца, от которого надо скрываться.

Древние греки перенесли этого бога в свой пантеон под именем «Аполлион» (губитель) и тоже сделали богом Солнца и беспощадным убийцей. Одним из атрибутов Аполлиона-Аполлона был лук с разящими без промаха стрелами. Красивый поэтический образ для губительных солнечных лучей! Гораздо позже убийца стал покровителем искусств и окружил себя сонмом красавиц-муз. В реальной жизни такое тоже случается.

Следующая «карта» — десятка. Это — содержательница «малины», вампиресса Гелла.

Открыла дверь девица, на которой ничего не было, кроме кокетливого кружевного фартучка и белой наколки на голове. На ногах, впрочем, были золотые туфельки. Сложением девица отличалась безукоризненным, и единственным дефектом ее внешности можно было считать багровый шрам на шее.

Гелла — имя древнегреческого происхождения. На средиземноморском острове Лесбос (не все жительницы которого — лесбиянки!) так называли безвременно погибших девушек, которые после смерти превратились в вампиров. Очевидно, не успев вдоволь нацеловаться при жизни.

Юрий Смирнов, иллюстрация к роману «Мастер и Маргарита»

А слово «малина», которым называют свою квартиру воры, совсем не связано с душистой лесной ягодой. Это искаженное ивритское слово «мелуна», то есть «конура, ночлежка». «Гостиница» же, а также «отель» на иврите называются однокоренным словом «малон».

Из свиты Воланда самые деятельные и проворные — Азазелло, Коровьев-Фагот и незабвенный кот Бегемот. Почему этого «обаятельного» (по словам Азазелло) шутника писатель назвал гиппопотамом?

Как раз наоборот! Это гиппопотам назван по мифологическому чудищу Бегемоту. Об этом создании говорит Бог праведнику Иову, когда хочет доказать свое могущество и слабость человека (Иов.40:10−19).

Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его; поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены; ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; это — верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой…

«Бегема» на иврите — «скотина, зверь». «Бегемот» — множественное число от этого слова, «звери». Тысячесильный Бегемот — олицетворение всех диких зверей, повелитель наземных животных. В демонологии этим словом стали обозначать демона плотских желаний и звериных наклонностей. Одно из любимых обличий этого демона — большой черный кот. Именно так и разгуливает по Москве шут из свиты Воланда.

…третьим в этой компании оказался неизвестно откуда взявшийся кот, громадный, как боров, черный, как сажа или грач, и с отчаянными кавалерийскими усами.

Дружок Бегемота, Коровьев-Фагот, тоже не прочь пошутить и поюродствовать. И имя у него тоже странное. Ведь фагот — это деревянный духовой инструмент басового тембра. Не так ли? Так-то так, но в данном случае никакой связи с названием музыкального инструмента нет. Имя демона Фагота происходит от древнегреческого слова «фаго» — «пожираю». Так что кривляющийся Коровьев, хищник-пожиратель, исполнитель «грязных» дел. Ведь Воланд в романе себя деяниями — злыми или добрыми — особо не утруждает. Осуществляет, так сказать, общее руководство. Теоретизирует. А основную «работу» за него выполняет тот же Коровьев. В «связке» с Бегемотом и с Азазело.

Михаил Бруни, маска «Азазело»

Ну, вот и до последнего из подручных Воланда добрались. В заключительной главе романа он предстает в своем настоящем виде: «демон безводной пустыни, демон-убийца». В арабских, домусульманских еще, сказаниях Азазель и Аввадон — братья-убийцы. Человек, взглянувший в глаза Аввадону, обречен. Приговор вынесен. А Азазель этот приговор исполняет. Совсем как в книге:

Барон стал бледнее, чем Абадонна, который был исключительно бледен по своей природе, а затем произошло что-то странное. Абадонна оказался перед бароном и на секунду снял свои очки. В тот же момент что-то сверкнуло в руках Азазелло, что-то негромко хлопнуло как в ладоши, барон стал падать навзничь, алая кровь брызнула у него из груди…

«Книга Еноха» — это факультативное чтение, в канон священных книг она не входила. Но рассказ в ней о заслугах падшего ангела Азазеля перед человечеством весьма красочен и очень напоминает более поздние греческие мифы о титане Прометее. Азазело в романе Булгакова — убийца и обольститель. Именно его послали к Маргарите Николаевне с предложением, от которого она не смогла отказаться.

апр. 14, 2012

01:22 pm - Воланд и его свита.

Когда я писал пост о Моисее и рогах, то заинтересовался, откуда это рога у сатаны-то? Оказалось все достаточно уныло. зато я "вышел" на демона Азазеля.. и.. вспомнил одну из своих самых любимых книг

И стало мне интересно, кто же стал прототипами свиты Воланда. Информацию найти было не трудно - "Мастер и Маргарита" - достаточно известное произведение, о нем написана масса работ и масса исследований. Есть великолепный сайт о Булгакове, откуда можно почерпнуть всю необходимую информацию. Читая материалы я немного "законспектировал" .

Итак. месье Воланд и его свита.

Коровьев - Фагот

Коровьев-Фагот - старший из подчиненных Воланду демонов, черт и рыцарь, представляющийся москвичам переводчиком при профессоре-иностранце и бывшим регентом церковного хора.

По мнению разных исследователей, в фамилии Коровьев можно найти ассоциации с господином Коровкиным из повести Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели». А также с мерзким статским советником Теляевым из повести Алексея Толстого «Упырь», который оказывается рыцарем Амвросием и вампиром.

Вторую же часть имени - Фагот многие считают названием музыкального инструмента. Мол похож герой на фагот - высокий, худой и узкоплечий. Однако есть более изящная версия И. Галинская считает, что имя "Фагот" было связано не столько с музыкальным инструментом, сколько со словом "еретик": "Булгаков соединил в нем два разноязычных слова: русское "фагот" и французское "fagot", а в числе значений французской лексемы "fagot" ("связка веток") она называет такой фразеологизм, как "sentir le fagot" ("отдавать ересью", то есть отдавать костром, связками веток для костра)".

В последнем полете фигляр Коровьев преображается в мрачного темно-фиолетового рыцаря с никогда не улыбающимся лицом. Этот рыцарь "когда-то неудачно пошутил. его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал"

Своеобразным прототипом рыцаря Фагота здесь послужил, по всей вероятности, бакалавр Самсон Карраско, один из основных персонажей булгаковской инсценировки романа "Дон Кихот" (1605-1615) Мигеля де Сервантеса (1547-1616).

Самсон Карраско кисти художника Хесуса Барранко и Александр Абдулов, в образе Фагота:

Сансон Карраско, стремясь заставить Дон Кихота вернуться домой, к родне, принимает затеянную им игру, выдает себя за рыцаря Белой Луны, побеждает рыцаря Печального Образа в поединке и вынуждает поверженного дать обещание вернуться к семье. Однако Дон Кихот, возвратившись домой, не может пережить крушения своей фантазии, ставшей для него самой жизнью, и умирает. Дон Кихот, чей разум помутился, выражает светлое начало, примат чувства над разумом, а ученый бакалавр, символизируя рациональное мышление, вопреки своим намерениям творит черное дело. Не исключено, что именно рыцарь Белой Луны наказан Воландом столетиями вынужденного шутовства за трагическую шутку над рыцарем Печального Образа, закончившуюся гибелью благородного идальго.
Статья о Коровьеве-Фаготе в Булгаковской энциклопедии

Бегемот

Бегемот наверное самый очаровательный и смешной из персонажей романа. Ну и действительно образ говорящей киски весьма очарователен. Собственно ему и положено быть таким, ведь он не только паж рыцаря Коровьева, но еще и шут Воланда.

Сведения о Бегемоте автор "Мастера и Маргариты" почерпнул из книги М.А. Орлова "История сношений человека с дьяволом" (1904г.), выписки из которой сохранились в булгаковском архиве. Там, в частности, описывалось дело французской игуменьи, жившей в XVII в. и одержимой семью дьяволами, причем пятый бес был Бегемот. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновой головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом им имени. Бегемот в демонологической традиции - это демон желаний желудка. Отсюда его необычайное обжорство, особенно в Торгсине, когда он без разбора заглатывает всё съестное.

На третьей картинке фрагмент картины Уильяма Блейка «Бегемот и Левиафан» и Александр Баширов, исполнитель роли Бегемота в фильме Бортко:
бегемот башаров

У Булгакова Бегемот стал громадных размеров черным котом-оборотнем, так как именно черные коты по традиции считаются связанными с нечистой силой. Разве что руки остались у него человеческого фасона, отсюда и рюмка водки в руке кота и монетка, что он протянул кондукторше.

Бегемот в романе в основном шутит и дурачится, в чем проявляется поистине искрометный юмор Булгакова, а также вызывает у многих людей замешательство и страх своим необычным видом.
Еще отмечу, что изображений кота Бегемота в интернете больше всего. С ним соперничать способен разве что Воланд.
О Бегемоте в Булгаковской энциклопедии

Азазелло

Азазелло - "демон безводной пустыни, демон-убийца", как о нем пишет сам Булгаков.

Имя Азазелло образовано Булгаковым от ветхозаветного имени Азазел (или Азазель). Предание об Азазеле как об одном из падших ангелов возникло довольно поздно (не ранее III века до н. э.) в еврейском фольклоре и зафиксировано, в частности, в известной апокрифической Книге Еноха. В Книге Еноха Азазель — предводитель допотопных гигантов, восставших против Бога. Он научил мужчин воевать, а женщин — искусству обмана, совратил людей в безбожие и научил их разврату. В конце концов он был привязан, по повелению Бога, к пустынной скале.

В середине старинная гравюра с демоном Азазелем и исполнитель роли Азазелло Александр Филиппенко:

Благодаря Азазелу женщины освоили "блудливое искусство" - раскрашивать лицо. Поэтому именно Азазелло передает Маргарите крем, волшебным образом меняющий ее внешность.

Еще хочется упомянуть о традиции, связанной с Азазелем. Считалось, что в день искупления необходимо принести две жертвы: одну - Яхве, другую - Азазелю. С этой целью выбирали двух козлов, на которых народ как бы перелагал свои грехи. То животное, которое предназначалось в жертву демону, отпускалось в пустыню, где, по преданию, обитал Азазель (отсюда и пошло выражение "козел отпущения")

Вероятно, Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и к убийству. Именно за коварного обольстителя принимает Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду.
Азазелло в Булгаковской энциклопедии

Гелла

Гелла является членом свиты Воланда, женщиной-вампиром: "Служанку мою Геллу рекомендую. Расторопна, понятлива и нет такой услуги, которую она не сумела бы оказать".

Имя "Гелла" М.А.Булгаков почерпнул из статьи "Чародейство" Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами.

Единственная из свиты Воланда, отсутствует в сцене последнего полета. Третья жена писателя Е. С. Булгакова считала, что это - результат незавершенности работы над "Мастером и Маргаритой". По воспоминаниям В. Я. Лакшина, когда он указал ей на отсутствие Г. в последней сцене, "Елена Сергеевна взглянула на меня растерянно и вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: "Миша забыл Геллу. ".

Но не исключено, что Булгаков сознательно убрал Геллу. из сцены последнего полета как самого младшего члена свиты, исполняющего только вспомогательные функции, к тому же ей не в кого было бы превращаться в последнем полете, она ведь, сохранила свой первоначальный облик. Когда ночь "разоблачала все обманы", Гелла могла только снова стать мертвой девушкой.
Гелла в Булгаковской энциклопедии

Абадонна

Как и в случае с Азазелло имя Абадонна - это лишь слегка измененное имя реального демона - Абаддон или Аваддон (ивр. истребление) или греческий аналог: Аполлион, то есть губитель — в иудейской (а затем и в христианской) теологии — ангел (демон) истребления, разрушения и смерти. Первоначально имя обозначало не сущность, а место. В раввинистической литературе и в Ветхом Завете Аваддоном именуется одна из областей ада (Геенны). Так в Ветхом Завете этот термин употребляется шесть раз. В Откровении же св. Иоанна Богослова Аваддон уже однозначно персонифицирован и представляет собой повелителя бездны, смерти и ада, ведущего полчища саранчи. Цитировать откровение не буду но если интересно - 9:7-11.

Кстати Абаддон упоминается в другом романе Булгакова - "Белая гвардия", где пациент Алексея Турбина, больной сифилисом и начитавшийся Откровения Иоанна Богослова поэт Русаков связывает этого ангела с военным вождем большевиков Л. Д. Троцким, имя которого будто бы "по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион, что значит губитель".

Есть мнение, что образ демона войны Булгаков углядел в стихотворение поэта Василия Жуковского "Аббадона" (1815), представляющему собой вольный перевод эпилога поэмы немецкого романтика Фридриха Готлиба Клопштока "Мессиада" (1751-1773).

В "Мастере и Маргарите" Абаддона - демон войны, хранящий живой хрустальный глобус Воланда, где гибнут люди и дымятся поражаемые бомбами и снарядами дома, а Аббадона беспристрастно наблюдает, чтобы страдания для обеих воюющих сторон были одинаковыми.

Война, развязанная Абадоной и предстающая взору Маргариты, - это вполне конкретная война. На глобусе Воланда "кусок земли, бок которого моет океан", ставший театром военных действий, представляет собой Пиренейский полуостров. Здесь расположена Испания, где в 1936-1939 гг. происходила кровопролитная гражданская война.
О Абадонне в Булгаковской энциклопедии
О Абадоне на википедии

Воланд

Казалось бы и так ясно кто это такой. дьявол, сатана, "князь тьмы", "дух зла и повелитель теней" (все эти определения встречаются в тексте романа). Но все таки..

Безусловно главным прототипом Воланда является Мефистофель Гете. Не даром даже эпиграфом романа является цитата из Фауста. Да и само имя Воланд взято из поэмы Гёте, где оно упоминается лишь однажды и в русских переводах обычно опускается. Так называет себя Мефистофель в сцене Вальпургиевой ночи, требуя от нечисти дать дорогу: "Дворянин Воланд идет!". В прозаическом переводе А. Соколовского (1902), это место дается так:
"Meфистофель: Вон куда тебя унесло! Вижу, что мне надо пустить в дело мои хозяйские права. Эй, вы! Место! Идет господин Воланд!"

В комментарии переводчик следующим образом разъяснил немецкую фразу "Junker Voland kommt": "Юнкер значит знатная особа (дворянин), а Воланд было одно из имен черта. Основное слово "Faland" (что значило обманщик, лукавый) употреблялось уже старинными писателями в смысле черта".
Кстати и последнее имя в романе встречается: после сеанса черной магии служащие Театра Варьете пытаются вспомнить имя мага: " - Во. Кажись, Воланд. А может быть, и не Воланд? Может быть, Фаланд".
Кстати по другой версии это обозначение происходит от имени англо-саксонского бога Велунда.

В редакции 1929-1930 гг. имя Воланд воспроизводилось полностью латиницей на его визитной карточке: "D-r Theodor Voland". В окончательном тексте Булгаков от латиницы отказался: Иван Бездомный на Патриарших запоминает только начальную букву фамилии - W ("дубль-ве"). Версия, почему автор заменил оригинальную V ("фау") - это то, что немецкое "Voland" произносится как Фоланд, а это, согласитесь не так эффектно.

Портрет Воланда показан перед началом Великого бала "Два глаза упёрлись Маргарите в лицо. Правый с золотою искрой на дне, сверлящий любого до дна души, и левый - пустой и чёрный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней. Лицо Воланда было скошено на сторону, правый угол рта оттянут к низу, на высоком облысевшим лбу были прорезаны глубокие параллельные острым бровям морщины. Кожу на лице Воланда как будто навеки сжёг загар"

М.В.Нестеров обращает внимание на схожесть внешнего вида Воланда и артиста Ф.И.Шаляпина, игравшего на сцене Мефистофеля.

Федор Шаляпин в роли Мифистофеля, Виктор Авилов и Олег Басиашвили в образе Воланда:
шаляпин мефистофель

Так же многие критики, режиссеры и исследователи проводят параллель между Воландом и Сталиным, упоминая "легенду о сталинском копыте" (По легенде у Сталина два пальца на левой ноге были полностью сросшимися, как копыто), первоначальное название романа "Копыто инженера", а так же вложенную в уста Воланда цитату вождя народа: "Факты - вещь упрямая"

Другие считает прототипом Воланда Ленина. Б.Соколов приводит в пример эпизоды из жизни В.Ленина, перенесенные Булгаковым на страницы романа. Например, ситуация, когда осенью 1917 года Ленин скрывался от Временного правительства и его искала полиция с помощью пса по клички Треф, напоминает эпизод из романа, где речь идет о поисках Воланда и его свиты сыщиками из уголовного розыска и их ищейки Тузбубен.

Однако по моему эти параллели - всего лишь намек на то, кто управляет помыслами и поступками лидеров СССР.

Так же некоторые исследователи утверждают, что Воланд, будучи дьяволом, наделён некоторыми явными атрибутами Бога. Дьявол есть порождение Бога, а разве Бог может создать что-то злое? Сатана обращает против Бога полученную от него же силу и в результате против своей воли способствует выполнению Божьего замысла. В этом главное отличие Булгаковского персонажа от его "собратьев". Если тот же Мефистофель - это демон, коварный соблазнитель, главная цель которого - погубить душу человека, то Воланд - слуга Бога и он по-своему благороден, например исповедует отрицаемые Мефистофилем ценности: верность любви и преданность творчеству.
Статья о Воланде в Булгаковской энциклопедии

Кому интересно, вот здесь о других героях романа.

\u0412 \u0441\u0432\u0438\u0442\u0443 \u0412\u043e\u043b\u0430\u043d\u0434\u0430 \u0432\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442 \u0447\u0435\u0442\u044b\u0440\u0435 \u044f\u0440\u043a\u0438\u0445 \u0438 \u0437\u0430\u043f\u043e\u043c\u0438\u043d\u0430\u044e\u0449\u0438\u0445\u0441\u044f \u043f\u0435\u0440\u0441\u043e\u043d\u0430\u0436\u0430:

1. \"\u041a\u043b\u0435\u0442\u0447\u0430\u0442\u044b\u0439\" \u0432\u0435\u0441\u0435\u043b\u044c\u0447\u0430\u043a \u041a\u043e\u0440\u043e\u0432\u044c\u0435\u0432

2. \u041e\u0433\u0440\u043e\u043c\u043d\u044b\u0439 \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u044f\u0449\u0438\u0439 \u041a\u043e\u0442 \u0411\u0435\u0433\u0435\u043c\u043e\u0442

3. \u041a\u043b\u044b\u043a\u0430\u0441\u0442\u044b\u0439 \u0440\u0430\u0437\u0431\u043e\u0439\u043d\u0438\u043a \u0410\u0437\u0430\u0437\u0435\u043b\u043b\u043e

4. \u0420\u044b\u0436\u0430\u044f \u0432\u0435\u0434\u044c\u043c\u0430 \u0413\u0435\u043b\u043b\u0430\u00a0

1) \u041a\u043e\u0440\u043e\u0432\u044c\u0435\u0432: \u041a\u043e\u0440\u043e\u0432\u044c\u0435\u0432 \u043d\u043e\u0441\u0438\u0442 \u0442\u0430\u043a\u0436\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435 \u0424\u0430\u0433\u043e\u0442. \u041e\u0447\u0435\u043d\u044c \u0432\u044b\u0441\u043e\u043a\u0438\u0439 \u0438 \u0445\u0443\u0434\u043e\u0439 \u043c\u0443\u0436\u0447\u0438\u043d\u0430 \u0432 \u043a\u043b\u0435\u0442\u0447\u0430\u0442\u043e\u043c \u043a\u043e\u0441\u0442\u044e\u043c\u0435. \u041d\u043e\u0441\u0438\u0442 \u0442\u0440\u0435\u0441\u043d\u0443\u0442\u043e\u0435 \u043f\u0435\u043d\u0441\u043d\u0435. \u0412\u0441\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0448\u0443\u0442\u0438\u0442 \u0438 \u043a\u0440\u0438\u0432\u043b\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f. \u041d\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0441\u0435\u0431\u044f \u0431\u044b\u0432\u0448\u0438\u043c \u0440\u0435\u0433\u0435\u043d\u0442\u043e\u043c (\u0434\u0438\u0440\u0438\u0436\u0435\u0440\u043e\u043c). \u041f\u043e\u0447\u0442\u0438 \u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430 \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u0441\u043e \u0441\u0432\u043e\u0438\u043c \u043d\u0430\u043f\u0430\u0440\u043d\u0438\u043a\u043e\u043c \u2013 \u043a\u043e\u0442\u043e\u043c \u0411\u0435\u0433\u0435\u043c\u043e\u0442\u043e\u043c.

2). \u041a\u043e\u0442 \u0431\u0435\u0433\u0435\u043c\u043e\u0442 -\u0427\u0435\u0440\u043d\u044b\u0439 \u043a\u043e\u0442 \u043e\u0433\u0440\u043e\u043c\u043d\u044b\u0445 \u0440\u0430\u0437\u043c\u0435\u0440\u043e\u0432, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0439 \u0440\u0430\u0437\u0433\u043e\u0432\u0430\u0440\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0438 \u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043b\u0430\u043f\u0430\u0445 \u043a\u0430\u043a \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a. \u0418\u043d\u043e\u0433\u0434\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0432\u0440\u0430\u0449\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u0432 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0430 - \u0442\u043e\u043b\u0441\u0442\u044f\u043a\u0430 \u0441 \u043a\u043e\u0448\u0430\u0447\u044c\u0438\u043c \u043b\u0438\u0446\u043e\u043c. \u041b\u044e\u0431\u0438\u0442 \u0448\u0443\u0442\u0438\u0442\u044c \u0438 \u043f\u0440\u0438\u0432\u0440\u0430\u0442\u044c. \u041f\u043e\u0447\u0442\u0438 \u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430 \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u0441\u043e \u0441\u0432\u043e\u0438\u043c \u043d\u0435\u0440\u0430\u0437\u043b\u0443\u0447\u043d\u044b\u043c \u043d\u0430\u043f\u0430\u0440\u043d\u0438\u043a\u043e\u043c \u2013 \u041a\u043e\u0440\u043e\u0432\u044c\u0435\u0432\u044b\u043c.

3) \u0410\u0437\u0430\u0437\u0435\u043b\u043b\u043e-\u041c\u0443\u0436\u0447\u0438\u043d\u0430 \u043c\u0430\u043b\u0435\u043d\u044c\u043a\u043e\u0433\u043e \u0440\u043e\u0441\u0442\u0430, \u043d\u043e \u0441 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u043c\u0438 \u043f\u043b\u0435\u0447\u0430\u043c\u0438. \u0423 \u043d\u0435\u0433\u043e \u0440\u044b\u0436\u0438\u0435 \u0432\u043e\u043b\u043e\u0441\u044b, \u0431\u0435\u043b\u044c\u043c\u043e \u043d\u0430 \u043b\u0435\u0432\u043e\u043c \u0433\u043b\u0430\u0437\u0443 \u0438 \u0442\u043e\u0440\u0447\u0430\u0449\u0438\u0439 \u043a\u043b\u044b\u043a \u0432\u043e \u0440\u0442\u0443. \u0413\u0440\u0443\u0431\u043e\u0432\u0430\u0442, \u043d\u0435 \u043b\u044e\u0431\u0438\u0442 \u0438\u043c\u0435\u0442\u044c \u0434\u0435\u043b\u043e \u0441 \u0436\u0435\u043d\u0449\u0438\u043d\u0430\u043c\u0438. \u0410\u043a\u043a\u0443\u0440\u0430\u0442\u043d\u044b\u0439 \u0438 \u0442\u043e\u0447\u043d\u044b\u0439 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0449\u043d\u0438\u043a.

4)\u0413\u0435\u043b\u043b\u0430-\u0421\u043b\u0443\u0436\u0430\u043d\u043a\u0430 \u0412\u043e\u043b\u0430\u043d\u0434\u0430, \u0435\u0434\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u0436\u0435\u043d\u0449\u0438\u043d\u0430 \u0432 \u0441\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0412\u043e\u043b\u0430\u043d\u0434\u0430. \u0420\u044b\u0436\u0430\u044f \u043c\u043e\u043b\u043e\u0434\u0430\u044f \u0432\u0435\u0434\u044c\u043c\u0430 \u0441 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u044b\u043c\u0438 \u0433\u043b\u0430\u0437\u0430\u043c\u0438 \u0438 \u0448\u0440\u0430\u043c\u043e\u043c \u043d\u0430 \u0448\u0435\u0435. \u0412\u0441\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u0431\u0435\u0437 \u043e\u0434\u0435\u0436\u0434\u044b. \u041a\u0440\u0430\u0441\u0438\u0432\u0430\u044f \u0434\u0435\u0432\u0443\u0448\u043a\u0430 \u0438 \u043d\u0430\u0434\u0435\u0436\u043d\u0430\u044f \u0441\u043b\u0443\u0436\u0430\u043d\u043a\u0430 \u0412\u043e\u043b\u0430\u043d\u0434\u0430

Читайте также: