Почему таню называли дикая собака динго

Опубликовано: 17.04.2024

Историк культуры Мария Майофис рассказывает о том, как устроены самые популярные советские книги, которые все читают в детстве

Едва ли не самая популярная советская книга про подростков стала такой вовсе не сразу после первой публикации в 1939 году, но гораздо позже — в 1960–70-е годы. Отчасти это было связано с выходом фильма (в главной роли — Галина Польских), но гораздо больше — со свойствами самой пове­сти. Она до сих пор регулярно переиздается, а в 2013 году была включена в список ста книг, реко­мен­дованных школьникам министерством образова­ния и науки.

Психологизм и психоанализ


Обложка повести Рувима Фраермана «Дикая собака динго, или Повесть о первой любви». Москва, 1940 год © «Детиздат ЦК ВЛКСМ»; Российская государственная детская библиотека

Действие охватывает полгода из жизни четырнадцатилетней Тани из ма­лень­кого дальневосточного городка. Таня растет в неполной семье: родите­ли рас­стались, когда ей было восемь месяцев. Мама-врач постоянно на ра­бо­те, отец с новой семьей живет в Москве. Школа, пионерский лагерь, ого­род, ста­­рая нянька — этим бы и ограничивалась жизнь, если бы не первая лю­бовь. В Таню влюблен нанайский мальчик Филька, сын охотника, но Таня не отвечает ему взаимностью. Вскоре в город приезжает Танин отец со своей семьей — второй женой и приемным сыном Колей. В повести описаны слож­ные отношения Тани с отцом и сводным братом — от враждебности она по­сте­пенно переходит к влюб­ленности и самопожертвованию.

Для советских и многих постсоветских читателей «Дикая собака динго» остава­лась эталоном сложного, проблемного произведения о жизни подростков и их взро­слении. Здесь не было схематичных сюжетов соцреалистической детской литературы — исправляющихся двоечников или неисправимых эгои­стов, борьбы с внешними врагами или воспевания духа коллективизма. В книге описывалась эмоциональная история взросления, обретения и осознания соб­ственного «я».


Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год © «Ленфильм»

В разные годы критики называли главной особенностью повести подробней­шее изображение подростковой психологии: противоречивых эмоций и необ­ду­ман­ных поступков героини, ее радостей, огорчений, влюбленности и оди­но­­чества. Константин Паустовский утверждал, что «такая повесть могла быть написана только хорошим психологом». Но была ли «Дикая собака динго» книгой о любви девочки Тани к мальчику Коле? Сначала Таня недолюбливает Колю, но потом постепенно осознаёт, как он ей дорог. Отно­шения Тани с Колей до последнего момента асимметричны: Коля признаётся Тане в люб­ви, а Таня в ответ готова сказать только, что хочет, «чтобы Коля был счастлив». Настоя­щий же катарсис в сцене любовного объяс­нения Тани и Коли возникает не когда Коля говорит о своем чувстве и целует Таню, а по­сле того, как в предрассветном лесу появля­ется отец и именно ему, а не Коле, Таня гово­рит слова любви и прощения. Скорее это история слож­ного при­ня­­­тия самого факта развода родителей и фигуры отца. Одновременно с отцом Таня начинает лучше понимать — и принимать — собственную мать.

Чем дальше, тем заметнее знакомство автора с идеями психоанализа. По сути, чувства Тани к Коле можно интерпретировать как перенос, или трансфер, — так психоаналитики называют явление, при котором человек бессознательно пере­носит свои чувства и отношение к одному лицу на другое. Исходной фигурой, с которой может осуществляться перенос, чаще всего выступают ближайшие родственники.

Кульминация повести, когда Таня спасает Колю, буквально на руках вытаски­вая его, обездвиженного вывихом, из смертельного снежного бурана, отмечена еще более явным влиянием психоаналитической теории. Почти в кромешной темноте Таня тянет на себе нарты с Колей — «долго, не зная, где город, где бе­рег, где небо» — и, уже почти потеряв надежду, вдруг утыкается лицом в ши­нель отца, вышедшего со своими солдатами на поиски дочери и прием­ного сына: «…своим теплым сердцем, так долго искавшим в целом мире отца, почувствовала она его близость, узнала его здесь, в холодной, угрожающей смертью пустыне, в полной тьме».


Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год © «Ленфильм»

Сама сцена смертельного испытания, в которой ребенок или подросток, пре­одо­левая собственную слабость, совершает героический поступок, была очень характерна для соцреалистической литературы и для той ветви модернистской литературы, которая была сфокусирована на изображении мужественных и само­­отверженных героев, в одиночку противостоящих стихиям Например, в прозе Джека Лондона или люби­мом в СССР рассказе Джеймса Олдриджа «По­следний дюйм», правда написанном намно­го позже повести Фраермана. . Однако итог этого испытания — катарсическое примирение Тани с отцом — превращал прохождение сквозь буран в странный аналог психоаналитического сеанса.

Кроме параллели «Коля — отец» в повести есть еще одна, не менее важная: это самоидентификация Тани с матерью. Почти до самого последнего момента Таня не знает о том, что мать любит отца, но чувствует и бессо­знательно принимает ее боль и напряжение. После первого искреннего объяс­нения дочь начинает осознавать всю глубину личной трагедии матери и ради ее душевного спокойствия решается на жертву — отъезд из родного города В сцене объяснения Коли и Тани эта иденти­фикация изображена совершенно открыто: собираясь в лес на свидание, Таня надевает мамин белый медицинский халат, и отец гово­рит ей: «Как ты похожа на мать в этом белом халате!» .


Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год © «Ленфильм»

Как и где Фраерман познакомился с идеями психоанализа, точно неизвестно: может быть, он самостоятельно читал работы Фрейда в 1910-е годы, во время учебы в Харьковском технологическом институте, или уже в 1920-е годы, когда стал журналистом и писателем. Не исключено, что были здесь и косвенные источники — прежде всего русская модернистская проза, испытавшая влияние психоанализа Фраермана явно вдохновила повесть Бориса Пастернака «Детство Люверс». . Судя по некоторым особенностям «Дикой собаки динго» — например, лейтмотив реки и текущей воды, который во многом структурирует действие (первая и последняя сцены повести происхо­дят на речном берегу), — Фраер­ман испытал влияние прозы Андрея Белого, который к фрейдизму отно­сился критически, но сам постоянно возвращался в своих сочинениях к «эди­пов­ским» проблемам (это заметил еще Владислав Ходасевич в своем мемуар­ном очерке о Белом).

«Дикая собака динго» была попыткой описать внутреннюю биографию девоч­ки-подростка как историю психологического преодоления — прежде всего Таня преодолевает отчуждение от отца. В этом эксперименте была отчетливая авто­биографическая составляющая: Фраерман тяжело переживал разлуку со своей дочерью от первого брака Норой Коварской. Победить отчуждение оказалось возможным только в чрезвычайных обстоятельствах, на грани физической гибели. Фраерман неслучайно называет чудесное спасение из бурана битвой Тани «за свою живую душу, которую в конце концов без всякой дороги отец нашел и согрел своими руками». Преодоление смерти и страха смерти здесь явным образом отождествлено с обретением отца. Непонятным остается одно: как советская издательская и журнальная система могла пропустить в печать произведение, основанное на идеях запрещенного в СССР психоанализа.

Заказ на школьную повесть


Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год © «Ленфильм»

Тема развода родителей, одиночества, изображение нелогичных и странных подростковых поступков — всё это совершенно выбивалось из стандарта дет­ской и подростковой прозы 1930-х годов. Отчасти публикацию можно объяс­нить тем, что Фраерман выполнял государственный заказ: в 1938 году ему пору­чили написать школьную повесть. С формальной точки зрения он этот заказ выполнил: в книге есть и школа, и учителя, и пионерский отряд. Выпол­нил Фраерман и другое издательское требование, сформулированное на редак­ционном совещании «Детгиза» в январе 1938 года, — изобразить детскую друж­бу и заложенный в этом чувстве альтруистический потенциал. И всё же это не объ­­­­яс­няет, каким образом и почему был опубликован текст, до такой сте­­­­пени выходивший за рамки традиционной школьной повести.

Место действия


Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год © «Ленфильм»

Действие повести происходит на Дальнем Востоке, предположительно в Хаба­ровском крае, на границе с Китаем. В 1938–1939 годах эти территории были в центре внимания советской прессы: сперва из-за вооруженного конфликта на озере Хасан (июль — сентябрь 1938 года), затем, уже после выхода повести, из-за боев у реки Халхин-Гол, на границе с Монголией. В обеих операциях Крас­ная армия вступила в военное столкновение с японской, человеческие потери были велики.

В том же 1939 году Дальний Восток стал темой знаменитой кинокомедии «Де­вушка с характером», а также популярной песни на стихи Евгения Долматовс­кого «Коричневая пуговка». Оба произведения объединяет эпизод поиска и разо­блачения японского шпиона. В одном случае это делает молодая девуш­ка, в другом — подростки. Фраерман не воспользовался тем же сюжетным ходом: в повести упоминаются пограничники; Танин отец, полковник, приез­жает на Дальний Восток из Москвы по служебному назначению, но военно-стратегический ста­тус места действия больше никак не эксплуатируется. При этом в повести нема­ло описаний тайги и природных ландшафтов: Фраерман воевал на Даль­нем Востоке во время Гражданской войны и хорошо знал эти места, а в 1934 го­ду ездил на Дальний Восток в составе писательской делега­ции. Не исключено, что для редакторов и цензоров географический аспект мог оказаться весомым аргументом в пользу публикации этой неформатной с точ­ки зрения соцреали­стических канонов повести.

Московский писатель


Александр Фадеев в Берлине. Фотография Роджера и Ренаты Рёссинг. 1952 год © Deutsche Fotothek

Повесть впервые вышла не отдельным изданием в «Детгизе», а во взрослом поч­тенном журнале «Красная новь». С начала 1930-х журнал возглавлял Алек­сандр Фадеев, с которым Фраерман находился в приятельских отношениях. За пять лет до выхода «Дикой собаки динго», в 1934 году, Фадеев и Фраерман оказа­лись вместе всё в той же писательской поездке в Хабаровский край. В эпи­зоде приезда московского писателя В город приезжает писатель из Москвы, и в школе проходит его творческий вечер. Тане поручают преподнести писателю цветы. Желая проверить, действительно ли она так хороша собой, как говорят в школе, она идет в раздевалку, чтобы посмотреться в зеркало, но, увлекшись разглядыванием собственного лица, опрокидывает бутылку с чернилами и сильно пачкает ладонь. Кажется, что ката­строфа и публичный позор неминуемы. По до­­роге в зал Таня встречает писателя и просит его не подавать ей руки, не объяс­няя причину. Писатель разыгрывает сцену дарения цветов так, что никто в зале не за­мечает Таниного конфуза и ее испачканной ладони. велик соблазн увидеть автобиографичес­кую подоплеку, то есть изображение самого Фраермана, однако это было бы ошиб­кой. Как сказано в повести, московский писатель «родился в этом городе и да­же учился в этой самой школе». Фраерман же родился и вырос в Могилёве. А вот Фадеев действительно вырос на Дальнем Востоке и окончил там школу. К тому же московский писатель говорил «высоким голосом» и еще более тон­ким голосом смеялся — судя по воспоминаниям современников, именно такой голос был у Фадеева.

Приехав в Танину школу, писатель не только помогает девочке в ее затрудне­нии с испачканной чернилами рукой, но и проникновенно читает фрагмент одного из своих произведений о прощании сына с отцом, а в его высоком голо­се Тане слышатся «медь, звон трубы, на который откликаются камни». Обе гла­вы «Дикой собаки динго», посвященные приезду московского писателя, таким обра­зом, можно расценивать как своеобразный оммаж Фадееву, после которого глав­ный редактор «Красной нови» и один из самых влиятельных чиновников Союза советских писателей должен был с особой симпатией отнестись к новой повести Фраермана.

Большой террор


Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год © «Ленфильм»

В книге вполне различима тема Большого террора. Мальчик Коля, племянник второй жены Таниного отца, попал в их семью по неизвестным причинам — он назван сиротой, но при этом ни разу не рассказывает о смерти родителей. Коля превосходно образован, знает иностранные языки: можно предположить, что его родители не просто позаботились о его образовании, но и сами были людьми весьма образованными.

Но это даже не главное. Фраерман предпринимает куда более смелый шаг, опи­сы­вая психологические механизмы исключения отверженного и наказанного властями человека из коллектива, где прежде его радушно принимали. По жа­ло­бе одного из школьных учителей в районной газете публикуется заметка, переворачивающая на 180 градусов реальные факты: Таню обвиняют в том, что она просто ради развлечения, несмотря на буран, потащила своего одноклас­сника Колю кататься на коньках, после чего Коля долго болел. Прочитав ста­тью, все ученики, кроме Коли и Фильки, отворачиваются от Тани, и требуется немало усилий, чтобы оправдать девочку и переломить общественное мнение. С трудом можно представить себе произведение советской взрослой литера­туры 1939 года, где появился бы подобный эпизод:

«Таня привыкла чувствовать всегда рядом с собой друзей, видеть их ли­ца и, увидев сейчас их спины, была изумлена. …В раздевалке он то­же не увидел ничего хорошего. В темноте между вешалками у газеты всё еще толпились дети. Книги Тани были сброшены с подзеркальника на пол. И тут же, на полу, валялась ее дошка Дошка, или доха, — шуба мехом внутрь и наружу. , подаренная ей недавно отцом. По ней ходили. И никто не обращал внимания на сукно и бисер, которыми она была обшита, на ее выпушку из барсучьего меха, блестев­шего под ногами, как шелк. …Филька опустился на колени в пыль среди толпы, и многие наступали на его пальцы. Но всё же он собрал книги Тани и, ухватившись за Танину дошку, изо всей силы старался вырвать ее из-под ног».

Так Таня начинает понимать, что школа — и общество — устроены не идеально и единственное, что может защитить от стадного чувства, — дружба и верность самых близких, проверенных людей.


Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год © «Ленфильм»

Это открытие было совсем неожиданным для детской литературы 1939 года. Неожиданной была и ориентация повести на русскую литературную традицию произведений о подростках, связанную с культурой модернизма и литературой 1900-х — начала 1920-х годов.

В подростковой литературе, как правило, рассказывается об инициации — испы­­тании, переводящем ребенка во взрослые. Советская литература конца 1920-х — 1930-х годов обычно изображала такую инициацию в виде герои­че­ских деяний, связанных с участием в революции, Гражданской войне, кол­лек­тивизации или раскулачивании. Фраерман выбрал другой путь: его героиня, подобно героям-подросткам русской модернистской литературы, проходит через внутренний психологический переворот, связанный с осозна­нием и пересозданием собственной личности, обретением себя.

Что еще почитать о «Дикой собаке динго»:

Арзамасцева И. Н. Фраерман Рувим Исаевич. Русские детские писатели ХХ века: библиографический словарь. М., 1997.

Жизнь и творчество Р. Фраермана. М., 1981.


Статья подготовлена в рамках работы над научно-исследовательским проектом ШАГИ РАНХиГС «Изоляционизм и советское общество: ментальные структуры, политические мифологии, культурные практики».­­

Историк культуры Мария Майофис рассказывает о том, как устроены самые популярные советские книги, которые все читают в детстве

Едва ли не самая популярная советская книга про подростков стала такой вовсе не сразу после первой публикации в 1939 году, но гораздо позже — в 1960–70-е годы. Отчасти это было связано с выходом фильма (в главной роли — Галина Польских), но гораздо больше — со свойствами самой пове­сти. Она до сих пор регулярно переиздается, а в 2013 году была включена в список ста книг, реко­мен­дованных школьникам министерством образова­ния и науки.

Психологизм и психоанализ


Обложка повести Рувима Фраермана «Дикая собака динго, или Повесть о первой любви». Москва, 1940 год © «Детиздат ЦК ВЛКСМ»; Российская государственная детская библиотека

Действие охватывает полгода из жизни четырнадцатилетней Тани из ма­лень­кого дальневосточного городка. Таня растет в неполной семье: родите­ли рас­стались, когда ей было восемь месяцев. Мама-врач постоянно на ра­бо­те, отец с новой семьей живет в Москве. Школа, пионерский лагерь, ого­род, ста­­рая нянька — этим бы и ограничивалась жизнь, если бы не первая лю­бовь. В Таню влюблен нанайский мальчик Филька, сын охотника, но Таня не отвечает ему взаимностью. Вскоре в город приезжает Танин отец со своей семьей — второй женой и приемным сыном Колей. В повести описаны слож­ные отношения Тани с отцом и сводным братом — от враждебности она по­сте­пенно переходит к влюб­ленности и самопожертвованию.

Для советских и многих постсоветских читателей «Дикая собака динго» остава­лась эталоном сложного, проблемного произведения о жизни подростков и их взро­слении. Здесь не было схематичных сюжетов соцреалистической детской литературы — исправляющихся двоечников или неисправимых эгои­стов, борьбы с внешними врагами или воспевания духа коллективизма. В книге описывалась эмоциональная история взросления, обретения и осознания соб­ственного «я».


Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год © «Ленфильм»

В разные годы критики называли главной особенностью повести подробней­шее изображение подростковой психологии: противоречивых эмоций и необ­ду­ман­ных поступков героини, ее радостей, огорчений, влюбленности и оди­но­­чества. Константин Паустовский утверждал, что «такая повесть могла быть написана только хорошим психологом». Но была ли «Дикая собака динго» книгой о любви девочки Тани к мальчику Коле? Сначала Таня недолюбливает Колю, но потом постепенно осознаёт, как он ей дорог. Отно­шения Тани с Колей до последнего момента асимметричны: Коля признаётся Тане в люб­ви, а Таня в ответ готова сказать только, что хочет, «чтобы Коля был счастлив». Настоя­щий же катарсис в сцене любовного объяс­нения Тани и Коли возникает не когда Коля говорит о своем чувстве и целует Таню, а по­сле того, как в предрассветном лесу появля­ется отец и именно ему, а не Коле, Таня гово­рит слова любви и прощения. Скорее это история слож­ного при­ня­­­тия самого факта развода родителей и фигуры отца. Одновременно с отцом Таня начинает лучше понимать — и принимать — собственную мать.

Чем дальше, тем заметнее знакомство автора с идеями психоанализа. По сути, чувства Тани к Коле можно интерпретировать как перенос, или трансфер, — так психоаналитики называют явление, при котором человек бессознательно пере­носит свои чувства и отношение к одному лицу на другое. Исходной фигурой, с которой может осуществляться перенос, чаще всего выступают ближайшие родственники.

Кульминация повести, когда Таня спасает Колю, буквально на руках вытаски­вая его, обездвиженного вывихом, из смертельного снежного бурана, отмечена еще более явным влиянием психоаналитической теории. Почти в кромешной темноте Таня тянет на себе нарты с Колей — «долго, не зная, где город, где бе­рег, где небо» — и, уже почти потеряв надежду, вдруг утыкается лицом в ши­нель отца, вышедшего со своими солдатами на поиски дочери и прием­ного сына: «…своим теплым сердцем, так долго искавшим в целом мире отца, почувствовала она его близость, узнала его здесь, в холодной, угрожающей смертью пустыне, в полной тьме».


Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год © «Ленфильм»

Сама сцена смертельного испытания, в которой ребенок или подросток, пре­одо­левая собственную слабость, совершает героический поступок, была очень характерна для соцреалистической литературы и для той ветви модернистской литературы, которая была сфокусирована на изображении мужественных и само­­отверженных героев, в одиночку противостоящих стихиям Например, в прозе Джека Лондона или люби­мом в СССР рассказе Джеймса Олдриджа «По­следний дюйм», правда написанном намно­го позже повести Фраермана. . Однако итог этого испытания — катарсическое примирение Тани с отцом — превращал прохождение сквозь буран в странный аналог психоаналитического сеанса.

Кроме параллели «Коля — отец» в повести есть еще одна, не менее важная: это самоидентификация Тани с матерью. Почти до самого последнего момента Таня не знает о том, что мать любит отца, но чувствует и бессо­знательно принимает ее боль и напряжение. После первого искреннего объяс­нения дочь начинает осознавать всю глубину личной трагедии матери и ради ее душевного спокойствия решается на жертву — отъезд из родного города В сцене объяснения Коли и Тани эта иденти­фикация изображена совершенно открыто: собираясь в лес на свидание, Таня надевает мамин белый медицинский халат, и отец гово­рит ей: «Как ты похожа на мать в этом белом халате!» .


Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год © «Ленфильм»

Как и где Фраерман познакомился с идеями психоанализа, точно неизвестно: может быть, он самостоятельно читал работы Фрейда в 1910-е годы, во время учебы в Харьковском технологическом институте, или уже в 1920-е годы, когда стал журналистом и писателем. Не исключено, что были здесь и косвенные источники — прежде всего русская модернистская проза, испытавшая влияние психоанализа Фраермана явно вдохновила повесть Бориса Пастернака «Детство Люверс». . Судя по некоторым особенностям «Дикой собаки динго» — например, лейтмотив реки и текущей воды, который во многом структурирует действие (первая и последняя сцены повести происхо­дят на речном берегу), — Фраер­ман испытал влияние прозы Андрея Белого, который к фрейдизму отно­сился критически, но сам постоянно возвращался в своих сочинениях к «эди­пов­ским» проблемам (это заметил еще Владислав Ходасевич в своем мемуар­ном очерке о Белом).

«Дикая собака динго» была попыткой описать внутреннюю биографию девоч­ки-подростка как историю психологического преодоления — прежде всего Таня преодолевает отчуждение от отца. В этом эксперименте была отчетливая авто­биографическая составляющая: Фраерман тяжело переживал разлуку со своей дочерью от первого брака Норой Коварской. Победить отчуждение оказалось возможным только в чрезвычайных обстоятельствах, на грани физической гибели. Фраерман неслучайно называет чудесное спасение из бурана битвой Тани «за свою живую душу, которую в конце концов без всякой дороги отец нашел и согрел своими руками». Преодоление смерти и страха смерти здесь явным образом отождествлено с обретением отца. Непонятным остается одно: как советская издательская и журнальная система могла пропустить в печать произведение, основанное на идеях запрещенного в СССР психоанализа.

Заказ на школьную повесть


Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год © «Ленфильм»

Тема развода родителей, одиночества, изображение нелогичных и странных подростковых поступков — всё это совершенно выбивалось из стандарта дет­ской и подростковой прозы 1930-х годов. Отчасти публикацию можно объяс­нить тем, что Фраерман выполнял государственный заказ: в 1938 году ему пору­чили написать школьную повесть. С формальной точки зрения он этот заказ выполнил: в книге есть и школа, и учителя, и пионерский отряд. Выпол­нил Фраерман и другое издательское требование, сформулированное на редак­ционном совещании «Детгиза» в январе 1938 года, — изобразить детскую друж­бу и заложенный в этом чувстве альтруистический потенциал. И всё же это не объ­­­­яс­няет, каким образом и почему был опубликован текст, до такой сте­­­­пени выходивший за рамки традиционной школьной повести.

Место действия


Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год © «Ленфильм»

Действие повести происходит на Дальнем Востоке, предположительно в Хаба­ровском крае, на границе с Китаем. В 1938–1939 годах эти территории были в центре внимания советской прессы: сперва из-за вооруженного конфликта на озере Хасан (июль — сентябрь 1938 года), затем, уже после выхода повести, из-за боев у реки Халхин-Гол, на границе с Монголией. В обеих операциях Крас­ная армия вступила в военное столкновение с японской, человеческие потери были велики.

В том же 1939 году Дальний Восток стал темой знаменитой кинокомедии «Де­вушка с характером», а также популярной песни на стихи Евгения Долматовс­кого «Коричневая пуговка». Оба произведения объединяет эпизод поиска и разо­блачения японского шпиона. В одном случае это делает молодая девуш­ка, в другом — подростки. Фраерман не воспользовался тем же сюжетным ходом: в повести упоминаются пограничники; Танин отец, полковник, приез­жает на Дальний Восток из Москвы по служебному назначению, но военно-стратегический ста­тус места действия больше никак не эксплуатируется. При этом в повести нема­ло описаний тайги и природных ландшафтов: Фраерман воевал на Даль­нем Востоке во время Гражданской войны и хорошо знал эти места, а в 1934 го­ду ездил на Дальний Восток в составе писательской делега­ции. Не исключено, что для редакторов и цензоров географический аспект мог оказаться весомым аргументом в пользу публикации этой неформатной с точ­ки зрения соцреали­стических канонов повести.

Московский писатель


Александр Фадеев в Берлине. Фотография Роджера и Ренаты Рёссинг. 1952 год © Deutsche Fotothek

Повесть впервые вышла не отдельным изданием в «Детгизе», а во взрослом поч­тенном журнале «Красная новь». С начала 1930-х журнал возглавлял Алек­сандр Фадеев, с которым Фраерман находился в приятельских отношениях. За пять лет до выхода «Дикой собаки динго», в 1934 году, Фадеев и Фраерман оказа­лись вместе всё в той же писательской поездке в Хабаровский край. В эпи­зоде приезда московского писателя В город приезжает писатель из Москвы, и в школе проходит его творческий вечер. Тане поручают преподнести писателю цветы. Желая проверить, действительно ли она так хороша собой, как говорят в школе, она идет в раздевалку, чтобы посмотреться в зеркало, но, увлекшись разглядыванием собственного лица, опрокидывает бутылку с чернилами и сильно пачкает ладонь. Кажется, что ката­строфа и публичный позор неминуемы. По до­­роге в зал Таня встречает писателя и просит его не подавать ей руки, не объяс­няя причину. Писатель разыгрывает сцену дарения цветов так, что никто в зале не за­мечает Таниного конфуза и ее испачканной ладони. велик соблазн увидеть автобиографичес­кую подоплеку, то есть изображение самого Фраермана, однако это было бы ошиб­кой. Как сказано в повести, московский писатель «родился в этом городе и да­же учился в этой самой школе». Фраерман же родился и вырос в Могилёве. А вот Фадеев действительно вырос на Дальнем Востоке и окончил там школу. К тому же московский писатель говорил «высоким голосом» и еще более тон­ким голосом смеялся — судя по воспоминаниям современников, именно такой голос был у Фадеева.

Приехав в Танину школу, писатель не только помогает девочке в ее затрудне­нии с испачканной чернилами рукой, но и проникновенно читает фрагмент одного из своих произведений о прощании сына с отцом, а в его высоком голо­се Тане слышатся «медь, звон трубы, на который откликаются камни». Обе гла­вы «Дикой собаки динго», посвященные приезду московского писателя, таким обра­зом, можно расценивать как своеобразный оммаж Фадееву, после которого глав­ный редактор «Красной нови» и один из самых влиятельных чиновников Союза советских писателей должен был с особой симпатией отнестись к новой повести Фраермана.

Большой террор


Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год © «Ленфильм»

В книге вполне различима тема Большого террора. Мальчик Коля, племянник второй жены Таниного отца, попал в их семью по неизвестным причинам — он назван сиротой, но при этом ни разу не рассказывает о смерти родителей. Коля превосходно образован, знает иностранные языки: можно предположить, что его родители не просто позаботились о его образовании, но и сами были людьми весьма образованными.

Но это даже не главное. Фраерман предпринимает куда более смелый шаг, опи­сы­вая психологические механизмы исключения отверженного и наказанного властями человека из коллектива, где прежде его радушно принимали. По жа­ло­бе одного из школьных учителей в районной газете публикуется заметка, переворачивающая на 180 градусов реальные факты: Таню обвиняют в том, что она просто ради развлечения, несмотря на буран, потащила своего одноклас­сника Колю кататься на коньках, после чего Коля долго болел. Прочитав ста­тью, все ученики, кроме Коли и Фильки, отворачиваются от Тани, и требуется немало усилий, чтобы оправдать девочку и переломить общественное мнение. С трудом можно представить себе произведение советской взрослой литера­туры 1939 года, где появился бы подобный эпизод:

«Таня привыкла чувствовать всегда рядом с собой друзей, видеть их ли­ца и, увидев сейчас их спины, была изумлена. …В раздевалке он то­же не увидел ничего хорошего. В темноте между вешалками у газеты всё еще толпились дети. Книги Тани были сброшены с подзеркальника на пол. И тут же, на полу, валялась ее дошка Дошка, или доха, — шуба мехом внутрь и наружу. , подаренная ей недавно отцом. По ней ходили. И никто не обращал внимания на сукно и бисер, которыми она была обшита, на ее выпушку из барсучьего меха, блестев­шего под ногами, как шелк. …Филька опустился на колени в пыль среди толпы, и многие наступали на его пальцы. Но всё же он собрал книги Тани и, ухватившись за Танину дошку, изо всей силы старался вырвать ее из-под ног».

Так Таня начинает понимать, что школа — и общество — устроены не идеально и единственное, что может защитить от стадного чувства, — дружба и верность самых близких, проверенных людей.


Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год © «Ленфильм»

Это открытие было совсем неожиданным для детской литературы 1939 года. Неожиданной была и ориентация повести на русскую литературную традицию произведений о подростках, связанную с культурой модернизма и литературой 1900-х — начала 1920-х годов.

В подростковой литературе, как правило, рассказывается об инициации — испы­­тании, переводящем ребенка во взрослые. Советская литература конца 1920-х — 1930-х годов обычно изображала такую инициацию в виде герои­че­ских деяний, связанных с участием в революции, Гражданской войне, кол­лек­тивизации или раскулачивании. Фраерман выбрал другой путь: его героиня, подобно героям-подросткам русской модернистской литературы, проходит через внутренний психологический переворот, связанный с осозна­нием и пересозданием собственной личности, обретением себя.

Что еще почитать о «Дикой собаке динго»:

Арзамасцева И. Н. Фраерман Рувим Исаевич. Русские детские писатели ХХ века: библиографический словарь. М., 1997.

Жизнь и творчество Р. Фраермана. М., 1981.


Статья подготовлена в рамках работы над научно-исследовательским проектом ШАГИ РАНХиГС «Изоляционизм и советское общество: ментальные структуры, политические мифологии, культурные практики».­­

Разделы: Литература


"Есть книги, – писала М. Прилежаева, – которые, с детства и юности войдя в сердце человека, сопровождают его всю жизнь. Утешают в горе, вызывают раздумье, радуют". [1] Именно такой стала для многих поколений читателей книга Рувима Исаевича Фраермана "Дикая собака динго, или Повесть о первой любви". Изданная в 1939 году – она вызвала бурную дискуссию в печати; экранизированная в 1962 году режиссёром Ю. Карасиком – привлекла ещё более пристальное внимание: на двух международных кинофестивалях фильм был отмечен премиями; сыгранная в радиопостановке прославленными актёрами, прославленная известной песней Александры Пахмутовой – она вскоре прочно вошла в школьную программу по дальневосточной литературе.

Создавал повесть Р. И. Фраерман в деревне Солотча Рязанской области, а вот местом действия своего произведения сделал Дальний Восток, который покорил его ещё с молодых лет. Он признавался: "Я узнал и полюбил всем сердцем и величественную красоту этого края, и его бедные народы. Особенно я полюбил тунгусов, этих веселых, неутомимых охотников, которые в нужде и бедствиях сумели сохранить в чистоте свою душу, любили тайгу, знали ее законы и вечные законы дружбы человека с человеком.

Там-то я наблюдал много примеров дружбы тунгусских мальчиков-подростков с русскими девочками, примеры истинного рыцарства и преданности в дружбе и любви. Там я нашел своего Фильку". [2]

Филька, Таня Сабанеева, Коля, их одноклассники и родители, живущие в небольшом дальневосточном городке, – вот герои произведения Фраермана. Обычные люди. Да и сюжет повести прост: девочке предстоит встреча с отцом, который когда-то оставил семью, её ждут нелёгкие отношения с новой семьёй отца, которого она любит и ненавидит одновременно…

Но почему же так притягательна эта повесть о первой любви? "Гармоничная, созданная как будто на одном дыхании, – отмечает Е. Путилова, – словно поэма в прозе, повесть невелика по своему объему. Но сколько вмещает она событий, судеб, сколько перемен с героями происходит на ее страницах, сколько важных открытий! Повесть эта далеко не безмятежна, и сила книги Фраермана, ее непреходящее очарование, может быть, и заключаются в том, что автор, поверив в своего читателя, смело и открыто показал, как дорого дается человеку любовь, какими подчас оборачивается муками, сомнениями, горестями, страданиями. И вместе с тем, как растет душа человека в этой любви". [3] А по мнению Константина Паустовского, Рувим Исаевич Фраерман "не столько прозаик, сколько поэт. Это определяет многое как в его жизни, гак и в творчестве. Сила воздействия Фраермана и заключена главным образом в этом его поэтическом видении мира, в том, что жизнь предстает перед нами на страницах его книг в своей прекрасной сущности. Фраерман предпочитает писать для юношества, а не для взрослых. Непосредственное юношеское сердце ему ближе, чем умудренное опытом сердце взрослого человека". [4]

Мир детской души с её необъяснимыми порывами, мечтами, восхищением жизнью, ненавистью, радостями и горестями открывает перед нами писатель. И в первую очередь это относится к Тане Сабанеевой, главной героине повести Р. И. Фраермана, с которой мы знакомимся в идиллической обстановке первозданной природы: девочка неподвижно сидит на камне, река обдаёт её шумом; её глаза опущены вниз, но "взгляд их, утомлённый блеском, рассеянным повсюду над водой, не был пристален. Она часто отводила его в сторону и устремляла вдаль, где круглые горы, осенённые лесом, стояли над самой рекой.

Воздух ещё был светел, и небо, стеснённое горами, казалось среди них равниной, чуть озарённой закатом. Она медленно повернулась на камне и неторопливо зашагала вверх по тропинке, где навстречу ей по пологому склону горы спускался высокий лес.

Она вошла в него смело.

Шум воды, бегущей меж рядами камней, остался за её спиной, и перед ней открылась тишина". [5]

Автор сначала не называет даже имени своей героини: так хочется ему, как мне кажется, сохранить ту гармонию, в которой находится девочка в этот момент: имя здесь не важно – важна гармония между Человеком и Природой. Но нет, к сожалению, этой гармонии в душе школьницы. Мысли, тревожные, беспокойные, не дают Тане покоя. Она всё время размышляет, мечтает, силится "представить в своём воображении те неизведанные края, куда и откуда бежит река".[6] Ей хочется увидеть другие страны, иной мир ("Охота к перемене мест" ей овладела).

Но почему же так хочется девочке убежать отсюда, почему не привлекают её сейчас ни этот знакомый ей с первых дней жизни воздух, ни это небо, ни этот лес?

Она одинока. И в этом её несчастье: "пусто было вокруг Девочка осталась одна"; "в лагере меня никто не ждёт" [7]; "Одни, значит, мы с тобой остались. Мы завсегда одни она одна знала, как эта свобода тяготила её. [8]

В чём же причина её одиночества? У девочки есть дом, мама (правда, она всё время на работе в больнице), друг Филька, нянька, кошка Казак с котятами, собака Тигр, утка, ирисы под окном… Целый мир. Но всё это не заменит отца, которого Таня не знает совсем и который живёт далеко-далеко (всё равно, что в Алжире или Тунисе).

Вот и героиня, Таня Сабанеева, не по годам серьёзно размышляет о жизни. Даже нянька подмечает: "Думная ты уж очень думаешь много"[9]. И погружаясь в анализ жизненной ситуации, девочка убеждает себя, что она не должна любить этого человека, хотя мать никогда не говорила о нём плохо. А известие о приезде отца, да ещё и с Надеждой Петровной и Колей, который будет учиться с ней в одном классе, надолго лишает Таню покоя. Но сама того не желая, девочка ждёт отца (одето нарядное платье, сорваны ирисы и саранки, которые он так любит), пытается сама себя обмануть, объясняя причины своего поведения в смоделированной беседе с матерью. И даже на пристани, вглядываясь в прохожих, она корит себя за то, что поддалась "невольному желанию сердца, которое теперь так стучит и не знает, что ему делать: просто умереть или стучать ещё сильнее?" [10]

Сложно делать первый шаг к ребёнку, которого не видел почти пятнадцать лет, полковнику Сабанееву, но ещё сложнее его дочери. Обида, ненависть заполняют её мысли, а сердце тянется к родному человеку. Стена отчуждения, выросшая между ними за долгие годы разлуки, не может быть так быстро разрушена, поэтому обеды у отца по воскресеньям становятся для Тани тяжёлым испытанием: "Таня входила в дом, а собака оставалась у двери. Как часто Тане хотелось, чтобы она осталась у двери, а собака вошла в дом! сердце Тани против воли переполнялось недоверием через край" [11].

Но в то же время всё привлекало её тут. Даже племянник Надежды Петровны Коля, о котором Таня думает чаще, чем ей хотелось бы, и который становится объектом её злорадства, агрессии, гнева. Их противостояние (а на конфликт идёт только Таня) тяжким грузом давит на сердце Фильки, этого верного Санчо Панса, готового сделать для своего друга всё, что в его силах. Единственное, чего не может Филька, – это понять Таню и помочь ей справиться со своими переживаниями, тревогами, эмоциями.

Со временем Таня Сабанеева многое начинает осознавать, её “глаза открываются”, та внутренняя напряжённая работа (и в этом она похожа на героиню Л.Толстого, Наташу Ростову) приносит свои плоды: школьница понимает, что мама до сих пор любит отца, что никто не будет ей таким верным другом, как Филька, что рядом со счастьем часто соседствует боль и страдание, что спасённый ею в буран Коля ей очень дорог – она его любит. Но главный вывод, который делает юная героиня, помогает ей преодолеть грусть расставания с Филькой, Колей, родным городом, детством: “Всё не может пройти” [12], просто так исчезнуть, не может быть забыта “их дружба и всё то, что так обогатило их жизнь навсегда” [13]. И процесс этот, такой важный для поиска духовной гармонии Таней Сабанеевой, автор показывает через её внутренние монологи, которые становятся своеобразной "диалектикой души" юной героини: "Что ж это" – подумала Таня. – Ведь это он обо мне говорит. Неужели же все, и даже Филька, так жестоки, что ни на минуту не дают мне забыть того, что всеми силами я стараюсь не помнить!" [14]

Будучи мастером создания психологически верных человеческих характеров, "глубокого поэтического проникновения в духовный мир своих героев" [15], автор почти никогда не описывает душевное состояние персонажей, не комментирует их переживания. Р. Фраерман предпочитает оставаться “за кадром”, стремится оставить нас, читателей, наедине со своими выводами, особое внимание уделяя, по мнению В. Николаева, "точному описанию внешних проявлений душевного состояния героев — позе, движению, жесту, мимике, блеску глаз, всему, за чем можно разглядеть очень сложную и скрытую от внешнего взора борьбу чувств, бурную смену переживаний, напряженную работу мысли. И тут писатель особое значение придает тональности повествования, музыкальному строю авторской речи, ее синтаксическому соответствию состояния и облика данного героя, общей атмосфере описываемого эпизода. Произведения Р. Фраермана, если так можно выразиться, всегда превосходно оркестрованы. Используя разнообразные мелодические оттенки, он при этом умеет их подчинить общему строю, не позволит себе нарушить единство основного мотива, господствующей мелодии" [16].

Так например, в эпизоде "На рыбалке" (глава 8) мы наблюдаем такую картину: "Таня со злорадством молчала. Но и её озябшая фигурка с открытой головой, тонкими волосами, от влаги завивавшимися в кольца, будто говорила: "Вот посмотрите, какой он, этот Коля, есть" [17]. Автор проводит параллель между внутренним состоянием героини и состоянием природы: девочка пропитана неприязнью к Коле, а это утро наполнено влагой, туманами и холодом. Ведь даже элементарные слова вежливости, слетающие из уст Коли, вызывают у неё вспышку гнева: "Таня задрожала от гнева.

- "Простите, пожалуйста"! – повторила она несколько раз. – Какая вежливость! Ты бы лучше не задерживал нас. Из-за тебя мы прозевали клёв" [18].

А прекрасное описание бурана, созданное с помощью выразительных эпитетов, сравнений, олицетворений, метафор?! Эта музыка стихии! Ветер, снег, звуки бури – звучание настоящего оркестра: "А метель уже занимала дорогу. Она шла стеной, как ливень, поглощая свет и звеня, как гром меж скал. Высокие волны снега катились ей [Тане] навстречу – преграждали путь. Она взбиралась на них и снова опускалась и всё шла и шла вперёд, плечами расталкивая густой, непрерывно движущийся воздух, при каждом шаге отчаянно цеплявшийся за одежду подобно колючкам ползучих трав. Он был тёмен, полон снега, и ничего сквозь него не было видно. всё исчезло, скрылось в этой белой мгле" [19].

Как не вспомнить тут "Буран" С.Т. Аксакова или описание метели в повести А. С. Пушкина "Капитанская дочка"!?

Как ни странно, но произведение Рувима Фраермана, созданное зимой 1938 года, когда основным литературным методом в стране был провозглашённый ещё на первом съезде писателей социалистический реализм, не похоже на другие произведения этого периода (оно скорее ближе к классике русский литературы девятнадцатого века). Автор не делает ни одного из героев отрицательным, плохим. А на мучающий Таню вопрос, кто же виноват, что всё так случилось, отвечает её мама: "…люди живут вместе, пока любят друг друга, а когда не любят, они не живут вместе – они расходятся. Человек свободен всегда. Это наш закон на вечные времена" [20]. От других же произведений писателя о Дальнем Востоке “Дикая собака динго…” отличается тем, что мировоззрению “естественного” человека, эвенкийского мальчика, противопоставлено сознание Сабанеевой Тани, смятённое целым рядом внезапно возникших психологических проблем, которые связаны с непростыми семейными отношениями, терзаниями первой любви, “трудным возрастом”.

Примечания

  1. Прилежаева М. Поэтический и нежный талант. // Фраерман Р.И. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск, 1988. С. 5.
  2. Фраерман Р. …Или повесть о первой любви.// Фраерман Р.И.. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск, 1988. С. 127.
  3. Путилова Е. Воспитание чувств. // Фраерман Р.И. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Кузнецова А.А. Честное комсомольское. Повести. Иркутск, 1987. С. 281.
  4. http.//www.paustovskiy.niv.ru
  5. Фраерман Р.И Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск, 1988. С. 10–11.
  6. Там же. С. 10.
  7. Там же. С. 11.
  8. Там же. С. 20.
  9. Там же. С. 26.
  10. Там же. С. 32.
  11. Там же. С. 43.
  12. Там же. С. 124.
  13. Путилова Е. Воспитание чувств. // Фраерман Р.И. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Кузнецова А.А. Честное комсомольское. Повести. Иркутск, 1987. С. 284.
  14. Фраерман Р.И Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск, 1988. С. 36.
  15. Николаев В. И. Путник, шагающий рядом: Очерк творчества Р. Фраермана. М.,1974. С. 131.
  16. Там же.
  17. Фраерман Р.И Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск, 1988. С. 46.
  18. Там же. С. 47.
  19. Там же. С. 97–98.
  20. Там же. С. 112.

Список использованной литературы

  1. Фраерман Р.И Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск: Кн. изд-во, 1988.
  2. Николаев В. И. Путник, шагающий рядом: Очерк творчества Р. Фраермана. М.: Дет. литература. 1974, 175 с.
  3. Писатели нашего детства. 100 имён: Биографический словарь в 3-х ч. Ч 3. М.: Либерия, 2000. Стр. 464–468.
  4. Прилежаева М. Поэтический и нежный талант. // Фраерман Р.И. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск: Кн. изд-во, 1988. стр. 5–10.
  5. Путилова Е. Воспитание чувств. // Фраерман Р.И. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Кузнецова А.А. Честное комсомольское. Повести: Иркутск: Восточно-Сибирское книжное изд-во, 1987, стр. 279–287.
  6. Русские писатели XX века: Биографический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия. Рандеву-А.М., 2000, стр. 719–720.
  7. Фраерман Р. …Или повесть о первой любви.// Фраерман Р.И.. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск: Кн. изд-во, 1988. Cтр. 125–127.
  8. Фраерман Р. Связь времён: Автобиография.// Вслух про себя. М.: Дет. лит., 1973. Стр. 267–275.
  9. Яковлев Ю. Послесловие. // Фраерман Р.И. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. М.: Дет. лит., 1973. Стр. 345–349.

История создания

Впервые автор задумался о создании подобного произведения, когда находился на Дальнем Востоке. Он следил за развитием дружбы тунгусских мальчиков и русских девочек. Юноши вели себя, словно рыцари. Они проявляли сдержанность и воспитанность, были преданными своим подругам. Девочки капризничали, но им было приятно внимание противоположного пола.

Но много времени ушло у Фраермана на «Дикую собаку динго»: несколько лет он только обдумывал сюжет рассказа. В декабре 1938 года писатель переехал в деревню Солотче Рязанской области. Там он полностью отрешился от общества, перестал общаться с семьей и знакомыми. Повесть Фраерман написал всего за месяц.

Позже сам автор говорил, что его сочинение помогло пережить предвоенные годы. С помощью книги он пытался подготовить юных читателей к предстоящим тяжелым испытаниям. Рувим Исаевич хотел показать детям хорошие события, рассказать о первых робких чувствах и странностях, связанных с ними.

Владимир Николаев — исследователь творчества писателя — в одной из своих рецензий утверждал, что образ главной героини автор списал со своей дочери. Нона Коварская родилась в первом браке Фраермана. Позже она стала известным журналистом.

Главные персонажи

В книге «Дикая собака динго» главных героев всего три. Остальные персонажи играют второстепенную роль. Но все они взаимосвязаны, хотя и отличаются характерами. Основные герои произведения:

  • Таня Сабанеева;
  • Коля;
  • Филька;
  • родители Сабанеевой;
  • Надежда Петровна;
  • Александра Ивановна;
  • няня;
  • Женя Белякова.

Таня — главная героиня. Именно она и получила прозвище, по которому была названа книга. Коля — это ее сводный брат, а Филька является лучшим другом девочки. Мать Тани много работает, поэтому редко бывает дома. А ее отец — полковник, он давно ушел из семьи.

Вторую жену Сабанеева зовут Надежда Петровна, она является тетей Коли. Но отцу девочки пришлось усыновить мальчика. Александра Ивановна — это учительница русского языка в классе, где учатся Таня, Филя и их одноклассница Женя Белякова.

Большую часть времени девочка проводит с няней. После развода ее матери приходится постоянно работать, поэтому Таня остается одна. Она давно обижена на отца за то, что он бросил семью и женился второй раз.

Начало произведения

Читать книгу в сокращении можно по главам. Пересказ маленький, хотя и полный текст небольшой. Сюжет строится вокруг главной героини — Тани Сабанеевой. Ее отец ушел из семьи, когда девочке было 8 месяцев. Он снова женился и усыновил мальчика Колю. Таня осталась жить с мамой, женщине трудно содержать ребенка. Но позже в их город возвращается полковник со своей новой семьей. С этого и начались все проблемы.

Таня и ее одноклассник Филя возвращались из оздоровительного лагеря. Девочка мечтает о собаке динго, но дома у нее только старый пес по кличке Тигр. Мама много работает, поэтому Таню ждет няня. Одноклассник в дороге рассказал, что ему отец купил лаек. Девочка завидует Филе, ведь у него хорошие отношения с папой.

Она говорит, что ее отец живет на острове Маросейки. Ребята пытались найти его на карте, но не смогли отыскать. Тогда Таня обиделась и ушла. Дома она случайно нашла письма отца. Полковник написал, что приезжает в родной город вместе с новой женой. Девочка до сих пор сердится на него, не может простить предательства. Мама часто разговаривает с дочерью и пытается упросить ее простить отца.

Таня узнала дату, когда должен вернуться полковник. Она решила помириться с ним и встретить его с букетом цветов. Но на вокзале девочка так и не встретила отца. Школьница разозлилась и отдала цветы первому прохожему — незнакомцу на коляске. Только спустя несколько дней она узнала, что это был Коля. Это тот самый мальчик, которого усыновил ее отец.

Основа сюжета

Вскоре Тане предстояло встретиться с отцом. Беседа прошла напряженно, полковник сообщил, что он снова женат и усыновил племянника своей супруги. Это тоже разозлило девочку. Ей не нравится, что папа столько лет не уделял внимания ей, зато воспитывал чужого сына.

Коля попадает в класс Тани, его посадили за одну парту с Филькой. Дети постоянно конфликтуют из-за отца. На самом деле Коля неплохой мальчик, он старательный и целеустремленный. Но он постоянно задевает девочку, насмехается над ней.

Скоро в их город должен приехать знаменитый писатель. И в классе начались споры из-за того, кто именно будет его встречать. Кандидатов два:

  • Таня;
  • Женя — ее одноклассница.

Но учителя выбирают главную героиню. Это ее развеселило, ведь встреча с писателем — настоящая честь для девочки. Но перед самой встречей Сабанеева пыталась вытащить чернильницу из коробочки и разлила себе на руки жидкость из нее. Это увидел Коля и предупредил девочку.

С этого момента отношения между детьми стали налаживаться. Ребята нашли общий язык, у них было много совместных интересов. Мальчик даже предложил своей подруге пойти вместе с ним на новогодний праздник.

Праздники прошли. Таня заметила, что в ее душе начало твориться нечто странное. Раньше она не любила новую супругу отца и его приемного сына. Но позже она поняла, что испытывает к ним теплые чувства. Девочка постоянно думает о Коле, ждет новой встречи с ним. Она не догадывается, что в нее давно влюблен Филька. Мальчику не нравится ее дружба с Колей, поэтому он часто строит козни сопернику.

Из-за его ревности произошли трагические события. Филька решил всех обмануть: он сказал подруге, что Коля пойдет на каток вместе с Женей, а сопернику нашептал, что ведет Таню в театр. Это сильно накалило обстановку, ухудшило отношения между ребятами.

Трагические события

Таня наточила коньки и отправилась на покрытую льдом реку, где был каток. Вместе с ней увязался и Тигр. Но она заметила Колю и Женю, они шли вместе — мальчик поддерживал одноклассницу, помогая ей идти по скользкой дороге.

Пес выскочил навстречу товарищу, чем выдал девочку. Тане стало обидно, что ее возлюбленный гулял с другой. После недолгого разговора она ушла вместе со своей собакой. Девочка отправилась к школе, ведь ее ждал на спектакле Филька.

Но внезапно наступил буран. Таня решила помочь учительнице и отвести домой девочку, которая жила недалеко от реки. Ей пришлось бежать, чтобы успеть предупредить об опасности Колю и Женю. Пока она собиралась с мыслями, заметила, что одноклассники сидят на льду и пререкаются.

Оказалось, что Женя сама напросилась пойти на каток, а Коля через Фильку предупредил Таню, что он не может погулять с ней. Мальчик подвернул ногу, он не мог двигаться. Женя испугалась бурана и сбежала домой, даже отказалась зайти к Фильке и передать, что Таня с Колей остались на катке. Мальчик извинился перед одноклассницей за то, что не смог вытащить котенка из воды — девочка тогда посчитала его трусом. Но она не стала его слушать, а пыталась придумать, как спасти их от бурана.

Таня побежала к Фильке, взяла его нарту, в которую были запряжены лайки. Мальчик пытался остановить ее, но не успел догнать. Пока он на лыжах пытался дойти до катка, Таня уже приехала на лед и помогла Коле лечь на нарту. Метель занесла на реку лошадь, которая испугала собак. Девочка пыталась их успокоить, но ей пришлось пожертвовать Тигром, бросить его в стаю.

Старый пес пропал в глубине снега, где остался дожидаться своей смерти. Стая расправилась с ним, но поводья порвались, а собаки убежали в сторону леса. Нарта перевернулась, но Таня сумела поднять ее. Она повезла Колю, хотя тот сопротивлялся.

Вдруг ребята услышали выстрел пушки — к ним приближались пограничники. Оказалось, что отца предупредил Филька, поэтому он попросил помочь спасти Колю и Таню. Полковник отыскал детей, когда девочка практически выбилась из сил, а ее одежда покрылась коркой льда.

Концовка книги

В заключительных главах книги «Дикая собака динго, или повесть о первой любви» действие происходит уже после каникул. Таня заставила себя навестить Колю в больнице — он получил серьезное обморожение. Начало учебного года тоже не порадовало девочку. Одноклассники обвинили ее в том, что случилось с Колей. Девочку хотят исключить из пионеров. Никто не смог понять, что еще можно было сделать на ее месте. Таня расплакалась, ведь она ни в чем не виновата.

Дома девочка решила поговорить с мамой о справедливости и отношении одноклассников. Женщина сообщила, что хочет уехать из города. Дочь поняла ее намерения, ведь матери тяжело находиться рядом с отцом. На прощанье она хочет увидеться с Колей, о чем говорит Фильке.

На рассвете в лесу влюбленные встречаются. Таня сообщает об отъезде, это расстраивает Колю. Девочка убеждает его, что все делается к лучшему. Парень внезапно поцеловал ее. Но свидание прервали отец и Филька. Все вместе они отправились домой.

Позже девочка простилась с отцом и другом. Она заметила, что на загорелой груди Фильки выделялись светлые буквы ее имени. Мальчик готов был расплакаться при прощании, но сдержал слезы. Он только крикнул «Прощай, собака динго!». А Таня шла вдоль реки по песку домой, готовиться к отъезду.

Рецензии критиков

Советские литературные критики прохладно отзывались о книге Фраермана. Они отметили, что автор слишком погрузился в возвышенные переживания. Негативные отзывы написали несколько человек:

  • А. Марголина;
  • М. Балина;
  • М. Майофис.

Фраерман выполнял заказ — ему поручили написать детскую школьную повесть. До этого в подобном направлении не работал ни один русский автор. На самом деле книга получилась такой, что ею зачитывались и взрослые. А подростки не всегда могли понять мотивы и поступки главных персонажей.

Критики отметили, что в произведении нет деления героев на положительных и отрицательных. Это усложняет анализ сюжета, мешает воспитанию чувств читателей. Всего за месяц писатель создал приключенческую повесть с элементами русской классической прозы. Но это было грустное произведение, доказывающее, что в жизни постоянно придется искать компромиссы и подстраиваться под обстоятельства.

Отзывы читателей

Перед знакомством с повестью можно прочитать отзывы тех, кто уже погрузился в мир Фраермана. Мнения разделились — некоторым понравилась книга, другие сочли ее слишком жестокой.

Читала повесть в 14 лет, недавно снова открыла эту книгу. Я поняла, что знакомиться с ней надо в юности. Взрослый человек не поймет поступков главных персонажей, не сможет разделить их мысли. Нужно самому впервые влюбиться, чтобы прочувствовать весь сюжет.

Сыну недавно задали на лето эту повесть. Я уже и забыла, о чем книга, пришлось самой ее перечитывать. Если меня в детстве увлекали такие рассказы, то сейчас он мне не понравился. Я никогда не смогу простить Тане того, как она поступила с Тигром. Зачем вообще этот отрывок нужен? Чего она добилась, пожертвовав своей собакой? Да и концовка оставляет желать лучшего. Все слишком грустно и уныло.

Я считаю, что подобные книги пишут исключительно для девочек. Сюжет нереалистичный. Ну как могла девочка сама погрузить парня на сани, справиться с упряжкой собак, а потом вообще заменить их? Я не понял, зачем автор в конце написал об отъезде.

У матери судьба не сложилась, теперь еще и у дочери разорвались первые отношения. Жестокая книга, особенно разочаровал эпизод со смертью пса. Можно было любой предмет собакам бросить, а не живое существо. Не советую эту книгу ни детям, ни взрослым.

В Крыму, в селе Семеновка, на берегу Азовского моря установлен памятный знак. Если подойти ближе, то на нем можно увидеть надпись: «Здесь в селе Семеновка в 1962 году снимался фильм Ю. Карасика "Дикая собака динго" по повести Р. Фраемана "Дикая собака динго или Повесть о первой любви". Именно здесь, на этом самом месте когда-то расстались Таня Сабанеева и Филька…

«Что-нибудь должно остаться. Все не может пройти. Иначе куда же. – куда же девается наша верная дружба навеки. ». Каждый, кто читал повесть Рувима Фраермана, наверняка помнит то щемящее чувство, которое возникает при чтении. Не могут забыть его и те, кто хоть раз смотрел фильм «Дикая собака динго», потому что это тот редкий случай, когда экранизация и литературная основа удивительным образом совпали.

Режиссера Юлия Карасика наряду с Андреем Тарковским и Андроном Кончаловским называли режиссером советской «новой волны». В 1962 году они втроем стали триумфаторами Венецианского фестиваля и привезли в Москву трех венецианских львов. Это был грандиозный успех советского кино! К сожалению, позднее имя Карасика ушло на второй план, а из его картин успешной называли только «Дикую собаку динго». Между тем, Карасик имел собственную неповторимую интонацию. Его фильмы «Человек, которого я люблю», «Стакан воды», «Шестое июля» не забыты и любимы зрителями. Но действительно визитной карточкой режиссера стала «Дикая собака динго» - картина, сделанная с безупречным вкусом, обладающая какой-то едва ощутимой магией.

Юлий Юрьевич Карасик (1923-2005)

В титрах значится, что сценаристами фильма выступили Р. Фраерман и А. Гребнев. Однако сам Фраерман жаловался, что ему даже не сообщили о намечающихся съемках. По словам писателя, о том, что существует фильм, созданный по мотивам его книги, он узнал, только когда ему стали звонить зрители и поздравлять с победой картины на Венецианском фестивале.

Исполнителя роли Коли нашли достаточно быстро. Режиссеру понравилась фотография Владимира Особика, тогдашнего студента ЛГИТМИКа, и юноша был утвержден, что называется, заочно. Впоследствии он стал блестящим театральным актером. Посмотреть на царя Федора в его исполнении (театр имени В. Ф. Комиссаржевской, постановка Р. Агамирзяна) приезжали зрители со всей страны. В начале 1990-х годов Владимир перешел в Театр на Васильевском. Но, к сожалению, прожил актер недолго: он скончался в 1997 году.

Владимир Особик в роли царя Федора в спектакле «Царь Фёдор Иоаннович»

Режиссер фильма Юлий Карасик вспоминал, что с юными актерами на съемках постоянно что-то происходило - ссорились, мирились, влюблялись, - а Володя еще и отличался слабым здоровьем, о нем все трогательно заботились. Когда снимали эпизод, где Таня и Коля попадают в буран, подросток сильно замерз: оказалось, он снимался в легких брюках! Тут уж режиссер отругал его как следует. А вообще Володя все схватывал очень быстро и ни в чем не уступал взрослым актером – характер был виден сразу! Если у него что-то не получалось (а такое бывало очень редко), то только из-за отсутствия опыта.

Кадр из фильма

В поисках Фильки съемочная группа объездила без преувеличения всю страну. Будущего исполнителя этой роли нашли в Казахстане: им стал 14-летний сын актеров Алма-Атинского театра Талас Умурзаков. Родители были непротив, и Талас отправился на съемки в Ленинград.

Кадр из фильма

Ранее Талас уже снимался в кино и выходил с родителями на сцену, но все равно приглашение на съемки стало для мальчика полной неожиданностью. Когда же он прочел сценарий, то загорелся сыграть Фильку: очень уж были они похожи с героем фильма, Талас узнавал в персонаже самого себя. Это во многом помогло ему создать на экране запоминающийся образ.

Дольше всего не могли найти актрису на главную роль. Были отсмотрены тысячи школьниц по всей стране, но в результате Таней стала 22-летняя Галина Польских, которая всячески отказывалась сниматься, ведь на тот момент она не только была замужем, но и имела годовалую дочь Ираду. Галине казалось, что зрители сразу раскроют обман и поймут, что девочку играет «взрослая тетка». Но режиссер был неумолим: увидев Галю, он уже не мог никого другого представить в роли Тани! И после долгих уговоров Галина Польских согласилась. Это был дебют актрисы в кино, во многом определивший ее дальнейшую творческую жизнь.

Кадр из фильма

На съемках Талас Умурзаков и Галина Польских, несмотря на разницу в возрасте, подружились. Гале даже казалось, что Талас в нее влюбился! Она переживала, чтобы мальчик не понял превратно ее расположение к нему, ведь она покровительствовала ему и заботилась.

«Я был как телохранитель: всегда рядом, даже когда муж ее приезжал — азербайджанский режиссер Фаик Гасанов, худой такой, высокий. Я тогда с издевкой спрашивал: «Когда твой горбонос уедет?». А она воспитывала: «Филя, так нельзя говорить. Это нехорошо. ». Позднее я услышал о трагической гибели Фаика, которого Галя очень любила. На тех съемках проявлялся мой юношеский максимализм, наверное. Галя-то ко мне как к маленькому относилась: дескать, он еще ничего не понимает. А я чувствовал себя взрослым, хоть и учился в девятом классе. Кстати, в период ленинградских съемок я ходил в 33-ю школу, когда, естественно, не снимался. Важный такой: с папиросой в зубах расхаживал по коридору – артист же (!), но не зазнавался. Ребята расспрашивали о фильме, что и как там у нас в кино, я с удовольствием рассказывал. Самостоятельным себя по полной программе ощущал: я же не гонорар, а ежемесячную зарплату получал – 80 рублей! По тем временам это были приличные деньги для подростка. Но главное – у меня была свобода!», – с улыбкой вспоминал Талас Умарзаков.

Талас Умурзаков доло выбирал между актерской карьерой и обычной жизнью. И хотя его приглашал к себе в театр Товстоногов, стать актером Талас не рискнул – боялся, что это «не его» путь, ведь актерская судьба очень капризна. В результате молодой человек поступил на механический факультет сельскохозяйственного института, но проучившись там всего два года, бросил учебу – стало скучно и неинтересно. Поработав немного на «Казахфильме», Талас все же поступил в театральный институт, но из-за смерти отца не окончил его. Впоследствии он стал работать ассистентом на кафедре режиссуры театрального института у себя на родине в Казахстане, а затем стал и профессором ВУЗа.

Встреча через 40 лет

Встретиться Галине Польских и Таласу Умурзакову довелось лишь через 40 лет после памятных съемок. А ведь расставаясь, они подобно Тане и Фильке обещали не исчезать из жизни друг друга. Но прошло много времени, прежде чем их встреча состоялась. Галина приехала в Казахстан с антрепризным спектаклем, и не могла упустить шанс пообщаться с Таласом. Поздно вечером в квартире Таласа раздался звонок, и любезный женский голос произнес: «Добрый вечер. Вас беспокоят по просьбе Галины Польских. Вы не могли бы сейчас подъехать в «Алтын алму»? Это бывший ресторан «Алма-Ата». Дело в том, что утром она уже улетает. Минут через десять за вами пришлют машину». Сначала Талас подумал, что кто-то его разыгрывает, но когда увидел подъезжающую к подъезду машину, все сомнения развеялись. Встреча оказалась очень теплой: актеры о многом рассказали друг другу, вспоминали съемки и какие-то случаи из жизни. И кстати, Польских призналась, что ее единственного внука зовут… Филька! Филипп.

Фильм «Дикая собака динго» дал Галине Польских хороший старт в кино. Она стала известной актрисой, любимой миллионами зрителей. Среди ее ролей Клавдия («Тени исчезают в полдень»), Галина Аркадьевна («По семейным обстоятельствам»), Марина Петровна («Суета сует»), Алена («Я шагаю по Москве»), Шура («Журналист») и т. д.

А много лет назад в Семеновке, когда однажды вечером в сельском клубе съемочная группа отсматривала готовый материал в черновом варианте, Галина Польских, увидев себя на экране, разрыдалась и убежала. Ей показалось, что она портит весь фильм и выглядит совсем не убедительно. Галя собрала вещи и, не сказав никому ни слова, уехала в Москву. Режиссер позволил ей немного прийти в себя и побыть наедине с собой, так как знал, что подобные эмоции испытывают многие актрисы-дебютантки, и это – нормально. Действительно, через неделю Галя вернулась, чтобы завершить работу над картиной.

Кадр из фильма

Ну а потом картина начала свое триумфальное шествие по экранам мира. Фильм стал призером фестивалей в Лондоне и Вене, а на фестивале в Венеции лента получила «Золотую пальмовую ветвь». Среди зрителей оказался великий Федерико Феллини, которому очень понравился фильм и игра Галины Польских. «Она гениальная, потому что в ней есть тайна…», – сказал маэстро об актрисе. В дальнейшем Феллини неоднократно присылал в Госкино приглашения для актрисы на съемки в своей картине. Но время было такое, что Галина долгое время даже не знала о существовании этих приглашений – ей никто не говорил о них. Ну а Феллини чиновники вежливо отказывали (разумеется, от лица Галины в том числе).

Постер фильма ю. Карасика

Фильм «Дикая собака динго» по сути начал тот серьезный разговор со зрителем, который затем продолжился в фильмах «Чучело», «Доживем до понедельника», «Дорогая Елена Сергеевна». Тему этого разговора обозначил режиссер Юрий Подниекс, вынеся ее в название своей картины – «Легко ли быть молодым?». В «Дикой собаке динго» нет той правильной советской семьи, которую можно видеть в картинах тех лет. Речь в ней идет о нравственных ценностях, осознании собственного места в жизни, о сложном внутреннем мире подростка.

Не случайно и сегодня, отвечая на вопрос, какая роль у нее самая любимая, Галина Польских отвечает: «А все-таки «Дикая собака динго». Первая в жизни роль всегда незабываема. Там такая любовь!».

Художник Игорь Иванович Пчелко. Серия

В нашем издательстве книга Рувима Фраермана «Дикая собака динго» вышла в серии «Куда уходит детство» с иллюстрациями Игоря Пчелко. Впервые мы издали эту книгу в 2014 году и с тех пор постоянно допечатываем. Это ли не лучшее подтверждение неослабевающего интереса к повести и любви к ней современных подростков?! Произведение продолжает волновать их умы и сердца.

Илл. И. Пчелко

И снова одинокая девочка сидит неподвижно на камне и ловит форель, мальчишка дает солнцу жечь свою грудь, чтобы имя «Таня», выложенное на груди из бумажных букв, оставалось светлым, а кто-то из читателей впервые открывает книгу, на обложке которой написано «Дикая собака динго».

Читайте также: