Как корова на сене фразеологизм

Опубликовано: 07.05.2024

Русский язык недаром называют великим и могучим. Составляющая его лексика – истинное богатство. И настоящими бриллиантами среди всего этого великолепия, без сомнения, являются бесчисленные фразеологизмы. Они обогащают, украшают, делают особо выразительной разговорную и литературную речь.

Значение фразеологизма

Перебрасываясь друг с другом репликами, мы порой даже не замечаем, что употребляем в беседе то или иное устойчивое выражение, настолько органично они вписаны в язык. И самое интересное, что, произнося народные или книжные фразеологизмы, вряд ли задумываемся над их внутренним смыслом. И уж тем более над происхождением. И если бы кто-то вдруг конкретно спросил о том, что означает выражение «собака на сене», то не сразу нашлось бы, что ответить. Хотя употребляется оно довольно часто.

что означает выражение собака на сене

Один из фразеологических словарей так объясняет смысл идиомы: она обозначает ситуацию, когда кто-то не дает другому воспользоваться предметом, вещью, отношением, возможностями, которые самому вовсе и незачем. Привычно употребление данной фразы, конечно же, с неодобрительным оттенком в отношении личности. Однако ее можно применять, даже говоря о группе людей, социальном коллективе и даже о целом государстве. И значение ее прозрачно: когда все эти субъекты чем-то владеют, но и сами не пользуются, и не позволяют сделать это другим.

История происхождения выражения «собака на сене»

В самую первую очередь современники вспоминают телефильм с таким названием. Они уверены, что именно от него надо плясать, чтобы определить, что означает выражение «собака на сене».

Некоторые вспомнят, что лента снята по комедии Лопе де Вега. Но вот не каждый сориентируется, по какому поводу так названы и первоисточник, и фильм «Собака на сене». Смысл станет ясным, когда узнаем о происхождении данного выражения, относительно которого существует две точки зрения.

книжные фразеологизмы

Согласно первой, оно восходит к одноименной басне Эзопа. В ней речь идет о собаке, которая разлеглась на сене и грозно рычит на желающих подойти к нему лошадей. «Ну и бессовестная же тварь, – не выдержала одна лошадь. – И сама ведь сено не ешь, и нас не подпускаешь». Отсюда выводится мораль: живи, дескать, и давай жить другим.

Второе мнение уходит в русский фольклор. Считается, что это усеченная форма пословицы: «Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает».

Синонимы

Выяснив, что означает выражение «собака на сене», можно без труда найти устойчивые словосочетания с аналогичным смыслом. Сюда можно отнести фразу «ни себе ни другим»: «Ну что ты, дружище, с этой дачей решаешь? Надо что-то делать, а то – ни себе ни другим». В этой ситуации уместно и рассматриваемое выражение.

Совершенно одинаковое значение с «собакой на сене» имеют такие фразеологизмы с объяснением аналогичной ситуации, как «И сам не гам (ам), и другому не дам». И косвенно: «Нести тяжело, а выбросить жалко».

собака на сене смысл

Кстати говоря, подобная параллель прослеживается и в других европейских языках, что позволяет сделать предположение о древнем происхождении образа собаки на сене как своеобразного эталона алчности, жадности, недоброжелательного отношения к другим людям.

Так, английский фразеологизм (like) the dog in the manger (дословный перевод «собака в яслях»), как и французский n’en mange pas et n’en donne pas ("этого не ест и это не дает"), а также le chien du jardinière ("собака садовника"), имеют тот же смысл, что и наша «собака на сене».

Антонимы

Как правило, фразеологические антонимы распространены значительно реже, чем, скажем, синонимы. Антонимов-идиом, противоположных по смыслу тому, что означает выражение «собака на сене», в современных словарях русского языка не зафиксировано.

Более или менее в определенном контексте похожа по смыслу фраза «сколько душе угодно»: «Вот Ванька так и говорит: мне что ли одному все это надо? Бери себе сколько душе угодно».

фразеологизмы с объяснением

С небольшой натяжкой можно в качестве антонима рассматривать фразу из Послания апостола Иакова: «Всякое даяние благо».

Использование выражения «собака на сене» в литературе и разговорной речи

Рассматриваемый афоризм имеет весьма широкое употребление. Книжные фразеологизмы, как правило, самым естественным образом переходят в разговорную речь так, что потом трудно определить, что из них было первичным.

Выражение «собака на сене» уместно привести в цитате из уже упоминаемой комедии Лопе де Вега (одноименного фильма). Главный герой, Теодоро, при обращении к Диане использует этот фразеологизм.

Весьма часто употребляется он в публицистике. Так, в одной из газет рассказывалось о престарелом мужчине, который один жил в квартире из трех комнат, едва сводя концы с концами и нередко числясь в должниках, но никоим образом не желал потесниться, чтобы поселить нуждающуюся в жилье родную племянницу. Автор статьи так и восклицает: «Словом, как собака на сене. И сам не ам, и другим не дам!» Таким образом, при помощи этого устойчивого выражения журналист воссоздает перед глазами читателя правдивый образ бедолаги. Жадного, упрямого, как и герой басни Эзопа.


Значение словосочетания «идет (или пристало) как (к) корове седло»

Идет (или пристало) как (к) корове седло ( прост.) — совсем не идет, выглядит смешно, нелепо (об одежде). См. также седло. (Малый академический словарь, МАС)

Значение словосочетания «сидит как на корове седло»

Сидит как на корове седло ( прост.) — о нескладной, плохо сидящей одежде. См. также седло. (Малый академический словарь, МАС)

Значение слова «корова»

КОРО́ВА , -ы, ж. 1. Крупное домашнее молочное животное, самка быка. Молочная корова. Бодливая корова. (Малый академический словарь, МАС)

Значение слова «седой»

СЕДО́Й , -а́я, -о́е; сед, седа́, се́до. 1. Белый, потерявший свою окраску (о волосах). Седая борода. Седые брови. (Малый академический словарь, МАС)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: периодический — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «корова»

Ассоциации к слову «седой»

Синонимы к слову «корова»

Синонимы к слову «седой»

Предложения со словосочетанием «как на корове седло»

  • Однако люди-то все разные, и что идёт одному, то на другом сидит как на корове седло…

Цитаты из русской классики со словосочетанием «как на корове седло»

  • Осип одет, как господин, так же, как оделся Дыма, только на Осипе все уже облежалось и не торчит, как на корове седло .

Сочетаемость слова «корова»

  • дойная корова
    священная корова
    бодливая корова
  • коровы пасти
    корова языком
    корова молока
  • стадо коров
    мычание коров
    пас коров
  • корова мычала
    корова слизала
    корова отелилась
  • доить корову
    подоить корову
    держать корову
  • (полная таблица сочетаемости)

Сочетаемость слова «седой»

  • седые волосы
    седая голова
    седая борода
  • седая прядь волос
    с копной седых волос
    с гривой седых волос
  • стали седыми
    дожить до седых волос
    казаться седыми
  • (полная таблица сочетаемости)

Отправить комментарий

Дополнительно

  • Как правильно пишется слово «корова»
  • Как правильно пишется слово «седло»
  • Разбор по составу слова «корова» (морфемный разбор)
  • Разбор по составу слова «седой» (морфемный разбор)

Значение словосочетания «идет (или пристало) как (к) корове седло»

Идет (или пристало) как (к) корове седло ( прост.) — совсем не идет, выглядит смешно, нелепо (об одежде). См. также седло.

Значение словосочетания «сидит как на корове седло»

Сидит как на корове седло ( прост.) — о нескладной, плохо сидящей одежде. См. также седло.

Значение слова «корова»

КОРО́ВА , -ы, ж. 1. Крупное домашнее молочное животное, самка быка. Молочная корова. Бодливая корова.

Значение слова «седой»

СЕДО́Й , -а́я, -о́е; сед, седа́, се́до. 1. Белый, потерявший свою окраску (о волосах). Седая борода. Седые брови.

Предложения со словосочетанием «как на корове седло»

Однако люди-то все разные, и что идёт одному, то на другом сидит как на корове седло…

Иногда смотришь на её новую куртку или кофту – сидит как на корове седло.

– Да нет, платье само по себе вполне ничего, но на тебе сидит, как на корове седло!

Синонимы к слову «корова»

  • бурёнка
  • бурёнушка
  • коровёнка
  • коровка
  • коровушка
  • (ещё синонимы. )

Синонимы к слову «седой»

  • седоватый
  • пожилой
  • седенький
  • седовласый
  • худой
  • (ещё синонимы. )

Ассоциации к слову «корова»

  • быки
  • молоко
  • копыто
  • живность
  • солома
  • (ещё ассоциации. )

Ассоциации к слову «седой»

  • седина
  • пожилой
  • дед
  • старик
  • старичок
  • (ещё ассоциации. )

Сочетаемость слова «корова»

  • дойная корова
  • коровы пасти
  • стадо коров
  • корова мычала
  • доить корову
  • (полная таблица сочетаемости. )

Сочетаемость слова «седой»

  • седые волосы
  • седая прядь волос
  • стали седыми
  • (полная таблица сочетаемости. )

Морфология

  • Разбор по составу слова «корова»
  • Разбор по составу слова «седой»

Правописание

  • Как правильно пишется слово «корова»
  • Как правильно пишется слово «седло»

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Фразеологизмы и крылатые выражения со словом корова

Их значение и примеры



Фразеологизмы - устойчивые словосочетания слов. Со словом корова могу предложить следующие:

  • как корове седло (когда кому-то что-то не идет, например "платье на ней сидело, как на корове седло");
  • как корова на льду (о неуклюжих людях, например "он катался на коньках, как корова не льду");
  • дойная корова (источник каких-то благ, которым пользуются в своих интересах, например "он стал для нее дойной коровой);
  • как корова языком слизала (о быстром и бесследном исчезновении, например "торт съели так быстро, как корова языком слизала);
  • чья бы корова мычала, а твоя бы молчала (о неуместном высказывании).



Фразеологизмы, или устойчивые словосочетания помогают обогатить нашу речь, сделать более живой и выразительной.

В русском языке огромное количество подобных красочных выражений, подходящих практически на все случаи жизни.


Яркого представителя домашних животных тоже не обошли вниманием.

К перечисленным в предыдущем ответе добавлю еще пару фразеологизмов.

Колобкова корова — так называют ленивого, неопрятного, неряшливого человека. Либо того, кто долго гуляет, пропадает, праздно шатается допоздна где попало или по гостям (катается подобно колобку).

Священная корова — так говорят о том, что почитается, высоко ценится (происходит из Индии).

Фразеологизмов со словом корова довольно-таки много. Дело в том, что эта кормилица и поилица идет с человеком рядом на протяжении многих веков:

Как корова на льду - значит неуклюжий, неловко передвигающийся.

Бодучей корове бог рог не дал - о том, что у вспыльчивого человека нет возможностей навредить кому - либо

Как корове седло - это значит что-то ненужное, или если говорить об одежде, что она не идет.

Как корова под нож - означает что-то плохое, с чем нельзя справиться, человек зная что случится плохое все равно идет.

Колобкова корова - о неопрятном и ленивом человеке.

Чья бы корова мычала, а ваша молчала - о том что не вам об этом рассуждать

Дойная корова - о том что с кого-то выжимают блага по максимуму.

Как корова языком слизнула - что-то быстро исчезло, пропало.

Священная корова - к чему-то относиться бережно.

Божья коровка - кроткий, не умеющий постоять за себя человек.

Корова жевала - о чем-то сильно помятом.


В связи с наступающим 2021 годом, который по Восточному календарю будет годом Быка, актуальны фразеологизмы и крылатые фразы и о Корове, которые можно использовать в викторинах или новогодних аукционах.

Надо пояснить, в чём разница мезду фразеологизмами и крылатыми выражениями:


То есть, фразеологизмы - это продукт народного творчества, а крылатые выражения - авторские.

Чтобы не повторять уже приведённые в ответах фразеологизмы и крылатые выражения, добвлю лишь несколько:

*Божья коровка - о кротком, безобидном человеке, не умеющем постоять за себя.

*Коровья академия - Академия ветеринарной медицины в СПб.

*Сливки от бешеной коровы - ром.

*Такая корова нужна самому! (из стихотворения С. М. Михалкова "Как старик корову продавал") - о чём-то, с чем не хочется расстаться, если тебя об этом просят.

Фразеологизмы со словом "корова":

  • как корова языком слизнула - о чём-то внезапно и бесследно пропавшем;
  • как корова на льду - неуверенные передвижения;
  • корова языком слизнула - пропало что-то;
  • сидит как на корове седло - об одежде, которая выглядит ляповато;
  • корова жевала - одежда помята;
  • дойная корова - постоянный источник материальных благ;
  • священная корова - что-то ценное;
  • сухая корова - о корове, которая не даёт молока;
  • соевая корова - об специальном аппарате, который производит соевое молоко;
  • забодай меня комар, укуси корова (укуси меня корова, чтоб я провалился) - когда хочешь сказать "вот это да";
  • колобкова корова - о ленивом человеке, который выглядит неопрятно;
  • фараоновы коровы - ничего не идет впрок у людей; ситуация, которую не исправишь.

Фразеологизмы со словом "бык":

  • брать (взять) быка за рога- решительно и сразу приступать к главному делу;
  • быть бычку на верёвочке - о неизбежном ограничении чьей-то свободы;
  • действует, как красная тряпка на быка - приходить в бешенство;
  • как бык на красную тряпку - в бешенстве;
  • бычиться - становиться угрюмым;
  • здоров как бык - речь об очень крепком здоровье человека и о его телосложении;
  • упрямый как бык;
  • упёрся, как бык - упрямо настаивает на своём, никого не случашает.

Фразеологизмы со словом "телец":

  • золото телец - власть денег.

Русский язык недаром называют великим и могучим. Составляющая его лексика – истинное богатство. И настоящими бриллиантами среди всего этого великолепия, без сомнения, являются бесчисленные фразеологизмы. Они обогащают, украшают, делают особо выразительной разговорную и литературную речь.

Значение фразеологизма

Перебрасываясь друг с другом репликами, мы порой даже не замечаем, что употребляем в беседе то или иное устойчивое выражение, настолько органично они вписаны в язык. И самое интересное, что, произнося народные или книжные фразеологизмы, вряд ли задумываемся над их внутренним смыслом. И уж тем более над происхождением. И если бы кто-то вдруг конкретно спросил о том, что означает выражение «собака на сене», то не сразу нашлось бы, что ответить. Хотя употребляется оно довольно часто.

что означает выражение собака на сене

Один из фразеологических словарей так объясняет смысл идиомы: она обозначает ситуацию, когда кто-то не дает другому воспользоваться предметом, вещью, отношением, возможностями, которые самому вовсе и незачем. Привычно употребление данной фразы, конечно же, с неодобрительным оттенком в отношении личности. Однако ее можно применять, даже говоря о группе людей, социальном коллективе и даже о целом государстве. И значение ее прозрачно: когда все эти субъекты чем-то владеют, но и сами не пользуются, и не позволяют сделать это другим.

История происхождения выражения «собака на сене»

В самую первую очередь современники вспоминают телефильм с таким названием. Они уверены, что именно от него надо плясать, чтобы определить, что означает выражение «собака на сене».

Некоторые вспомнят, что лента снята по комедии Лопе де Вега. Но вот не каждый сориентируется, по какому поводу так названы и первоисточник, и фильм «Собака на сене». Смысл станет ясным, когда узнаем о происхождении данного выражения, относительно которого существует две точки зрения.

книжные фразеологизмы

Согласно первой, оно восходит к одноименной басне Эзопа. В ней речь идет о собаке, которая разлеглась на сене и грозно рычит на желающих подойти к нему лошадей. «Ну и бессовестная же тварь, – не выдержала одна лошадь. – И сама ведь сено не ешь, и нас не подпускаешь». Отсюда выводится мораль: живи, дескать, и давай жить другим.

Второе мнение уходит в русский фольклор. Считается, что это усеченная форма пословицы: «Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает».

Синонимы

Выяснив, что означает выражение «собака на сене», можно без труда найти устойчивые словосочетания с аналогичным смыслом. Сюда можно отнести фразу «ни себе ни другим»: «Ну что ты, дружище, с этой дачей решаешь? Надо что-то делать, а то – ни себе ни другим». В этой ситуации уместно и рассматриваемое выражение.

Совершенно одинаковое значение с «собакой на сене» имеют такие фразеологизмы с объяснением аналогичной ситуации, как «И сам не гам (ам), и другому не дам». И косвенно: «Нести тяжело, а выбросить жалко».

собака на сене смысл

Кстати говоря, подобная параллель прослеживается и в других европейских языках, что позволяет сделать предположение о древнем происхождении образа собаки на сене как своеобразного эталона алчности, жадности, недоброжелательного отношения к другим людям.

Так, английский фразеологизм (like) the dog in the manger (дословный перевод «собака в яслях»), как и французский n’en mange pas et n’en donne pas ("этого не ест и это не дает"), а также le chien du jardinière ("собака садовника"), имеют тот же смысл, что и наша «собака на сене».

Антонимы

Как правило, фразеологические антонимы распространены значительно реже, чем, скажем, синонимы. Антонимов-идиом, противоположных по смыслу тому, что означает выражение «собака на сене», в современных словарях русского языка не зафиксировано.

Более или менее в определенном контексте похожа по смыслу фраза «сколько душе угодно»: «Вот Ванька так и говорит: мне что ли одному все это надо? Бери себе сколько душе угодно».

фразеологизмы с объяснением

С небольшой натяжкой можно в качестве антонима рассматривать фразу из Послания апостола Иакова: «Всякое даяние благо».

Использование выражения «собака на сене» в литературе и разговорной речи

Рассматриваемый афоризм имеет весьма широкое употребление. Книжные фразеологизмы, как правило, самым естественным образом переходят в разговорную речь так, что потом трудно определить, что из них было первичным.

Выражение «собака на сене» уместно привести в цитате из уже упоминаемой комедии Лопе де Вега (одноименного фильма). Главный герой, Теодоро, при обращении к Диане использует этот фразеологизм.

Весьма часто употребляется он в публицистике. Так, в одной из газет рассказывалось о престарелом мужчине, который один жил в квартире из трех комнат, едва сводя концы с концами и нередко числясь в должниках, но никоим образом не желал потесниться, чтобы поселить нуждающуюся в жилье родную племянницу. Автор статьи так и восклицает: «Словом, как собака на сене. И сам не ам, и другим не дам!» Таким образом, при помощи этого устойчивого выражения журналист воссоздает перед глазами читателя правдивый образ бедолаги. Жадного, упрямого, как и герой басни Эзопа.

Достоверно не доказано, но принято считать, что первым озвучил поучительную мысль о собаке, лежащей на сене, древнегреческий поэт и сочинитель басен Эзоп в своем произведении «Собака в яслях».

Речь шла об агрессивной собаке, лежащей в яслях на сене, которое ели лошади и не давала никому подойти к яслям, рычала и лаяла. На что конь сказал собаке о том, что она бессовестная. Сама сена не ест и других к нему не пускает.

В разных вариантах басни вместо лошадей фигурирует осел или быки, что не меняет смысла поговорки о жадности и скопидомстве. О том, что твоя жизнь и твое благо не должно влиять на других негативно, а уж тем более мешать.

Есть еще одно мнение, что выражение «собака на сене», это сокращенная старорусская поговорка « Забралась собака на сено, сама его не ест, и скоту есть не дает».

Есть еще множество поговорок-синонимов этого выражения, прочитав которые, становится легче определить его смысл.

  • Сам не пользуюсь, но другому не дам;
  • Жмоту деньги, что собаке сено;
  • Не может выпить собака реку, но будет стоять над ней и лаять всю ночь;
  • Ни себе ни людям;
  • Сам не гам и другим не дам;
  • Чур, одному не давать никому.

Синонимов к этому речевому обороту существует множество и в зарубежной литературе. Достаточно вспомнить только одноименную комедию Лопе де Вага.

Широкое распространение это выражение получило и в русской литературе. Примером тому могут послужить произведения, например Николая Васильевича Гоголя «Тяжба», или Юрия Васильевича Бондарева «Берег», конечно, Федора Михайловича Достоевского «Вечный муж».

В повседневной жизни этот фразеологизм используется довольно часто. К сожалению, из молодежи мало кто понимает его значение.

Применяется это выражение в контексте неодобрительном и ироничном, а иногда и с сарказмом, при желании обидеть или задеть собеседника.

Общий смысл сводится к тому, что у кого-то есть имущество или благо, совершенно ему не нужное, но поделиться, отдать или отпустить он не желает. Руководствоваться этот человек может разными качествами: эгоизмом, жадностью, местью, ревностью. Но каждый раз причиной оказывается именно негативное человеческое качество.

Именно поэтому, когда к кому-то применяют это выражение, звучит оно, мягко говоря, неодобрительно, жестко и обидно.

Применима эта поговорка не только к отдельным личностям, но и группам людей, иногда и к таким большим, как государство.

Особенно часто можно заметить такое поведение у маленьких детей, еще не способных к анализу своих поступков и не всегда знающих что хорошо и что плохо.

Есть у мальчика карандаши, и есть краски. Карандашами он уже порисовал и ему надоело. Взялся за краски. Его друг, тоже желающий порисовать, берет карандаши, но мальчик сразу откладывает краски в сторону и забирает карандаши себе. Когда они в принципе ему совсем без надобности.

Эта аналогия часто встречается в детских коллективах. Но она может быть оправдана неопытностью в жизненных вопросах детей, которые к своему возрасту еще не успели для себя уяснить, что есть хорошо, а что плохо.

Что в этом случае совсем не оправдывает взрослого человека.

Часто взрослые люди, например в отношениях, не испытывая чувств любви к своему оппоненту, все - равно не расстаются с ним, оставляя только для себя из собственнических амбиций. Это называется эгоизм. Таким образом, они наносят моральный вред окружающим.

Или взрослые, испытывающие серьезные финансовые трудности, при этом, живущие в квартире большой площади и не желающие ее ни сдать, ни разменять, чтобы поправить свое положение. Человек не желает делиться своим, даже в ущерб себе самому.

Закончить эту статью можно знаменитой фразой Карандышева Юлия Капитоновича из пьесы Островского «Бесприданница». Так не доставайся же ты никому! Где тоже применимо выражение «Собака на сене».

Читайте также: