Когда умирают кони дышат в хлебникова

Опубликовано: 29.04.2024

Когда умирают кони — дышат,
Когда умирают травы — сохнут,
Когда умирают солнца — они гаснут,
Когда умирают люди — поют песни.

  • Следующий стих → Велимир Хлебников — Кому сказатеньки
  • Предыдущий стих → Велимир Хлебников — Когда казак с высокой вышки

Читать похожие стихи:

  1. Константин Симонов — Умирают друзья, умирают
  2. Велимир Хлебников — Люди, когда они любят
  3. Велимир Хлебников — В пору, когда в вырей
  4. Велимир Хлебников — Скифское
  5. Велимир Хлебников — Когда над полем зеленеет

Отзывы к стихотворению:

  • Стихи Александра Пушкина
  • Стихи Михаила Лермонтова
  • Стихи Сергея Есенина
  • Басни Ивана Крылова
  • Стихи Николая Некрасова
  • Стихи Владимира Маяковского
  • Стихи Федора Тютчева
  • Стихи Афанасия Фета
  • Стихи Анны Ахматовой
  • Стихи Владимира Высоцкого
  • Стихи Иосифа Бродского
  • Стихи Марины Цветаевой
  • Стихи Александра Блока
  • Стихи Агнии Барто
  • Омар Хайям: стихи, рубаи
  • Стихи Бориса Пастернака
  • Стихи Самуила Маршака
  • Стихи Корнея Чуковского
  • Стихи Эдуарда Асадова
  • Стихи Евгения Евтушенко
  • Стихи Константина Симонова
  • Стихи Ивана Бунина
  • Стихи Валерия Брюсова
  • Стихи Беллы Ахмадулиной
  • Стихи Юлии Друниной
  • Стихи Вероники Тушновой
  • Стихи Николая Гумилева
  • Стихи Твардовского
  • Стихи Рождественского
  • Евгений Онегин
  • Бородино
  • Я помню чудное мгновенье (Керн)
  • Я вас любил, любовь еще, быть может
  • Парус (Белеет парус одинокий)
  • Письмо матери
  • Зимнее утро (Мороз и солнце; день чудесный)
  • Не жалею, не зову, не плачу
  • Стихи о советском паспорте
  • Я памятник себе воздвиг нерукотворный
  • У лукоморья дуб зеленый
  • Ночь, улица, фонарь, аптека
  • Сказка о царе Салтане
  • Жди меня, и я вернусь
  • Ты меня не любишь, не жалеешь
  • Что такое хорошо и что такое плохо
  • Кому на Руси жить хорошо
  • Я пришел к тебе с приветом
  • Незнакомка
  • Письмо Татьяны к Онегину
  • Александр Пушкин — Пророк
  • Анна Ахматова — Мужество
  • Николай Некрасов — Железная дорога
  • Сергей Есенин — Письмо к женщине
  • Александр Пушкин — Полтава
  • Стихи о любви
  • Стихи для детей
  • Стихи о жизни
  • Стихи о природе
  • Стихи о дружбе
  • Стихи о женщине
  • Короткие стихи
  • Грустные стихи
  • Стихи про осень
  • Стихи про зиму
  • Стихи о весне
  • Стихи про лето
  • Смешные стихи
  • Матерные стихи
  • Стихи с добрым утром
  • Стихи спокойной ночи
  • Стихи про семью
  • Стихи о маме
  • Стихи про папу
  • Стихи про бабушку
  • Стихи про дедушку
  • Стихи о войне
  • Стихи о родине
  • Стихи про армию
  • Стихи про школу
  • Стихи о музыке
  • Стихи для малышей
  • Стихи о доброте
  • Стихи на конкурс
  • Сказки в стихах
  • Популярные стихи Пушкина
  • Популярные стихи Лермонтова
  • Популярные стихи Есенина
  • Популярные басни Крылова
  • Популярные стихи Некрасова
  • Популярные стихи Маяковского
  • Популярные стихи Тютчева
  • Популярные стихи Фета
  • Популярные стихи Ахматовой
  • Популярные стихи Цветаевой
  • Популярные стихи Бродского
  • Популярные стихи Блока
  • Популярные стихи Хайяма
  • Популярные стихи Пастернака
  • Популярные стихи Асадова
  • Популярные стихи Бунина
  • Популярные стихи Евтушенко
  • Популярные стихи Гумилева
  • Популярные стихи Рождественского
  • Другие поэты

Огромная база, сборники стихов известных русских и зарубежных поэтов классиков в Антологии РуСтих | Все стихи | Карта сайта

Все анализы стихотворений, краткие содержания, публикации в литературном блоге, короткие биографии, обзоры творчества на страницах поэтов, сборники защищены авторским правом. При копировании авторских материалов ссылка на источник обязательна! Копировать материалы на аналогичные интернет-библиотеки стихотворений - запрещено. Все опубликованные стихи являются общественным достоянием согласно ГК РФ (статьи 1281 и 1282).

Как научиться разгадывать конструкции одного из самых сложных поэтов

Слоны бились бивнями так,
Что казались белым камнем
Под рукой художника.
Олени заплетались рогами так,
Что казалось, их соединял старинный брак
С взаимными увлечениями и взаимной неверностью.
Реки вливались в море так,
Что казалось: рука одного душит шею другого.

То есть Тынянов хочет сказать, что в случае с Хлебниковым очень важен син­так­сис, очень важно то, как устроен этот текст. И если мы вни­мательно по­смотрим на сти­хо­творение Хлебникова «Слоны бились бивнями так…», то уви­дим, что здесь как раз конструкция действительно обнажена. Мы видим, что здесь несколько раз повторяется один и тот же кусочек, один и тот же обо­рот. Это дает нам некоторую возможность записать это стихотво­рение в виде таблицы, где будет левая часть, которая находится слева от «так, что каза­лись…», и где будет правая часть от «так, что казались…».


Есть ли логика в том, по­чему одни образы отнесены в левую часть, а другие в правую? Итак, «слоны бились бивнями», «олени заплетались рога­ми», «реки влива­лись в море». Кажется совер­шенно очевидным, что перед нами мир природы: слоны, олени, реки. Теперь давайте посмотрим на правую часть таблицы. Что здесь? «Белым камнем под рукой художника», «их со­еди­нял старинный брак вза­имными увлече­ниями и взаимной неверностью», «рука одного душит шею другого». Кажется совершенно очевидным, что здесь перед нами представлен мир человека. То есть мы можем сразу сделать первый пред­варительный вывод: в этом стихотворении Хлеб­никова (которое нам казалось, когда мы невнима­тельно читали его в пер­вый раз, просто цепочкой невнятных срав­не­ний) мир приро­ды сопо­став­­ляется, сравнивается с миром человека.

Теперь давайте посмотрим вот на что. А есть ли логика в том, как об­ра­зы в левой части таблицы и в правой части таблицы сменяют друг друга? «Слоны бились бивнями». То есть все начинается в левой части с воинствен­ного столк­новения. «Олени заплетались рога­ми». Дальше — двойственное сцеп­ление: возможно, битва; возмож­но, любовная игра.

И наконец, последний образ — «реки вливались в море». Мы видим, что это абсолютно позитивный образ, образ слияния. Все завершается слиянием. Итак, как все устроено в природе, как устроен мир природы? От битвы, от войны через двой­ствен­ное то ли столкновение, то ли сцепление — заметим, что здесь не­даром возникает единственная рифма стихотворения «…так, / Что… их со­еди­­­нял старинный брак»: они сливаются на этом уровне. И «рога», конечно, здесь калам­бур, потому что рога — это еще и рога обманутого мужа. А завер­ша­ется все позитивным слиянием: «реки вливаются в море».

Теперь давайте посмотрим, как устроен мир человека в стихотво­рении, как вер­­­­тикально сменяет друг друга логика образов в правой части таблицы. «Казались белым камнем под рукой художника». Все начинает­ся с позитивного изображения — возможно, речь идет, например, о Пигмалионе, оживляющем камень. «…Их соединял старинный брак / С взаимными увлечениями и взаим­ной неверностью». То есть все пере­текает в двойственность. Возможно, с одной стороны, это брак, где люди рождают детей, где люди сливаются. С другой стороны, возникает образ взаимной неверности.

И кончается все каким образом? «Рука одного душит шею другого». Заметим, что вновь возникает рука («белым камнем под рукой худож­ника»), но теперь это не созидающая рука, теперь это рука убивающая. И теперь нам осталось сделать главный вывод при анализе стихотво­рения: как мир человека отражает мир природы? Мы видим, что он отражает его ровно наоборот. Вот такое тра­ги­ческое стихотворение, которое казалось нам совершенно непонятным, теперь проясняется.

Чтобы понять, правы мы или нет, сверхкоротко рассмотрим еще один знаме­ни­тый четырехстрочный верлибр Хлебникова.

Когда умирают кони — дышат,
Когда умирают травы — сохнут,
Когда умирают солнца — они гаснут,
Когда умирают люди — поют песни.

Снова обратим внимание на кон­струк­цию, на то, как устроен этот текст. Мы видим даже визуально: идет «когда умирают», дальше — существительное, тире, глагол. «Когда умирают кони», «когда умирают травы», «когда умирают солнца», «когда умирают люди». И здесь возникает вопрос: зачем в третьей строке этого стихотворе­ния, во второй части после тире, появляется место­имение «они»? «Когда умирают солнца — они гаснут». Даже графически эта строка самая длинная за счет как раз слова «они».

Собственно говоря, ничто Хлебни­кову не мешало сказать так: «Когда умирают кони — дышат, / Когда умирают травы — сохнут, / Когда умирают солнца — гаснут, / Когда умирают люди — поют песни». Зачем нужно это «они»?

Я думаю, чтобы ответить на этот вопрос, мы должны сделать вот что. Мы дол­жны это слово «они» попы­таться подставить в каждую строку и посмот­реть, получится тот же самый смысл или нет. Смотрите.

«Когда умирают кони — они дышат». Ну, кажется, смысл такой же, как и «ко­гда умирают кони — дышат». Второе. «Когда умирают травы — они сохнут». Да. «Ко­гда умирают солн­ца — они гаснут» — так и есть. И на­ко­нец, финальная стро­ка: «Когда умирают люди — они поют песни». Мы видим, что смысл стро­ки меняется на почти противополож­ный, потому что нужно было бы сказать «Ко­гда умирают люди — о них поют песни». Не они, умирающие люди, поют пес­ни, а о них поют песни. То есть мы видим, что опять речь идет о том же самом ключевом, глобальном, важном для Хлебникова соотношении: мир при­роды — мир человека. Но если стихотворение про сло­нов было написано про то, чем мир природы лучше мира человека, то это корот­кое стихотворение написано о том, чем мир человека лучше мира при­роды. Потому что кони, уми­рая, ды­шат, дышат, ды­шат — и умирают навсегда, их боль­ше нет, они растворяются в мире. Травы сохнут, сохнут, сохнут — и уми­рают тоже навсегда. И солнца гаснут навсегда. А вот люди, когда они умирают, — не умирают. По­че­му? Пото­му что, когда они умирают, другие люди поют о них песни. А будут умирать те, другие люди — следующие люди будут петь о них песни.

И Хлебников, собственно, говорит о том, что человек не умирает: он сохра­няет­ся в поэзии. В поэзии в том числе и самого Хлебникова. И сам себя он, конечно, воспринимал как того человека, который поет песни обо всех уми­раю­­щих или уже умерших людях.

Хлебников Велимир (настоящее имя Виктор Владимирович) (1885—1922), поэт. Родился 9 ноября 1885 г. в селе Малые Дербеты Астраханской губернии в семье учёного-биолога.
В 1919 г. в занятом белогвардейцами Харькове он уклонялся от призыва в армию, для чего лёг на обследование в психиатрическую лечебницу. Несмотря на голод и дважды перенесённый тиф, не переставал напряжённо работать.
В юности, находясь под впечатлением от гибели в 1904 г. броненосца «Петропавловск», Хлебников дал клятву найти «основной закон времени», управляющий судьбами людей. Именно открытие такого закона, сделанное в 1920 г., он считал своим главным достижением. Итоги исканий подведены в книге «Доски судьбы» (1922 г.). Вскоре пришла новая беда — малярия. Надежды подлечиться в Новгородской губернии не оправдались. Хлебников скончался в деревне Санталово 28 июня 1922 г. В 1960 г. останки были перезахоронены на Новодевичьем кладбище в Москве.

Мир как поприще борьбы 3 и 2.

Кричали трупы: три, три, три.

Кричали девы: два, два, два.

Свобода приходит нагая,
Бросая на сердце цветы,
И мы, с нею в ногу шагая,
Беседуем с небом на «ты».

Когда умирают кони — дышат,
Когда умирают травы — сохнут,
Когда умирают солнца — они гаснут,
Когда умирают люди — поют песни.

Я победил: теперь вести
Народы серые я буду,
В ресницах вера заблести,
Вера, помощница чуду.
Куда? отвечу без торговли:
Из той осоки, чем я выше,
Народ, как дом, лишенный кровли,
Воздвигнет стены в меру крыши.

Воззвание председателей земного шара

Только мы, свернув ваши три года войны
В один завиток грозной трубы,
Поем и кричим, поем и кричим,
Пьяные прелестью той истины,
Что Правительство земного шара
Уже существует.
Оно — Мы.
Только мы нацепили на свои лбы
Дикие венки Правителей земного шара,
Неумолимые в своей загорелой жестокости,
Встав на глыбу захватного права,
Подымая прапор времени,
Мы — обжигатели сырых глин человечества
В кувшины времени и балакири,
Мы — зачинатели охоты за душами людей,
Воем в седые морские рога,
Скликаем людские стада —
Эго-э! Кто с нами?
Кто нам товарищ и друг?
Эго-э! Кто за нами?
Так пляшем мы, пастухи людей и
Человечества, играя на волынке.
Эво-э! Кто больше?
Эво-э! Кто дальше?
Только мы, встав на глыбу
Себя и своих имен,
Хотим среди моря ваших злобных зрачков,
Пересеченных голодом виселиц
И искаженных предсмертным ужасом,
Около прибоя людского воя,
Назвать и впредь величать себя
Председателями земного шара.
Какие наглецы — скажут некоторые,
Нет, они святые, возразят другие.
Но мы улыбнемся, как боги,
И покажем рукою на Солнце.
Поволоките его на веревке для собак,
Повесьте его на словах:
Равенство, братство, свобода.
Судите его вашим судом судомоек
За то, что в преддверьях
Очень улыбчивой весны
Оно вложило в нас эти красивые мысли,
Эти слова и дало
Эти гневные взоры.
Виновник — Оно.
Ведь мы исполняем солнечный шепот,
Когда врываемся к вам, как
Главноуполномоченные его приказов,
Его строгих велений.
Жирные толпы человечества
Потянутся по нашим следам,
Где мы прошли.
Лондон, Париж и Чикаго
Из благодарности заменят свои
Имена нашими.
Но мы простим им их глупость.
Это дальнее будущее,
А пока, матери,
Уносите своих детей,
Если покажется где-нибудь государство.
Юноши, скачите и прячьтесь в пещеры
И в глубь моря,
Если увидите где-нибудь государство.
Девушки и те, кто не выносит запаха мертвых,
Падайте в обморок при слове «границы»:
Они пахнут трупами.
Ведь каждая плаха была когда-то
Хорошим сосновым деревом,
Кудрявой сосной.
Плаха плоха только тем,
Что на ней рубят головы людям.
Так, государство, и ты —
Очень хорошее слово со сна —
В нем есть 11 звуков,
Много удобства и свежести,
Ты росло в лесу слов:
Пепельница, спичка, окурок,
Равный меж равными.
Но зачем оно кормится людьми?
Зачем отечество стало людоедом,
А родина его женой?
Эй! Слушайте!
Вот мы от имени всего человечества
Обращаемся с переговорами
К государствам прошлого:
Если вы, о государства, прекрасны,
Как вы любите сами о себе рассказывать
И заставляете рассказывать о себе
Своих слуг,
То зачем эта пища богов?
Зачем мы, люди, трещим у вас на челюстях
Между клыками и коренными зубами?
Слушайте, государства пространств,
Ведь вот уже три года
Вы делали вид,
Что человечество —
только пирожное,
Сладкий сухарь, тающий у вас во рту;
А если сухарь запрыгает бритвой и скажет:
Мамочка!
Если его посыпать нами,
Как ядом?
Отныне мы приказываем заменить слова
«Милостью Божьей» —
«Милостью Фиджи».
Прилично ли Господину земному шару
(Да творится воля его)
Поощрять соборное людоедство
В пределах себя?
И не высоким ли холопством
Со стороны людей, как едомых,
Защищать своего верховного Едока?
Послушайте! Даже муравьи
Брызгают муравьиной кислотой на язык медведя.
Если же возразят,
Что государство пространств не подсудно,
Как правовое соборное лицо,
Не возразим ли мы, что и человек
Тоже двурукое государство
Шариков кровяных и тоже соборен.
Если же государства плохи,
То кто из нас ударит палец о палец,
Чтобы отсрочить их сон
Под одеялом: навеки?
Вы недовольны, о государства
И их правительства,
Вы предостерегающе щелкаете зубами
И делаете прыжки. Что ж!
Мы — высшая сила
И всегда сможем ответить
На мятеж государств,
Мятеж рабов,-
Метким письмом.
Стоя на палубе слова «надгосударство звезды»
И не нуждаясь в палке в час этой качки,
Мы спрашиваем, что выше:
Мы, в силу мятежного права,
И неоспоримые в своем первенстве,
Пользуясь охраной законов о изобретении
И объявившие себя Председателями земного шара,
Или вы, правительства
Отдельных стран прошлого,
Эти будничные остатки около боен
Двуногих быков,
Трупной влагой коих вы помазаны?
Что касается нас, вождей человечества,
Построенного нами по законам лучей
При помощи уравнений рока,
То мы отрицаем господ,
Именующих себя правителями,
Государствами и другими книгоиздательствами,
И торговыми домами «Война и К»,
Приставившими мельницы милого благополучия
К уже трехлетнему водопаду
Вашего пива и нашей крови
С беззащитно красной волной.
Мы видим государства, павшие на меч
С отчаяния, что мы пришли.
С родиной на устах,
Обмахиваясь веером военно-полевого устава,
Вами нагло выведена война
В круг Невест человека.
А вы, государства пространств, успокойтесь
И не плачьте, как девочки.
Как частное соглашение частных лиц,
Вместе с обществами поклонников Данте,
Разведения кроликов, борьбы с сусликами,
Вы войдете под сень изданных нами законов.
Мы вас не тронем.
Раз в году вы будете собираться на годичные собрания,
Делая смотр редеющим силам
И опираясь на право союзов.
Оставайтесь добровольным соглашением
Частных лиц, никому не нужным
И никому не важным,
Скучным, как зубная боль
У Бабушки 17 столетия.
Вы относитесь к нам,
Как волосатая ного-рука обезьянки,
Обожженная неведомым богом-пламенем,
В руке мыслителя, спокойно
Управляющей вселенной,
Этого всадника оседланного рока.
Больше того: мы основываем
Общество для защиты государств
От грубого и жестокого обращения
Со стороны общин времени.
Как стрелочники
У встречных путей Прошлого и Будущего,
Мы так же хладнокровно относимся
К замене ваших государств
Научно построенным человечеством,
Как к замене липового лаптя
Зеркальным заревом поезда.
Товарищи-рабочие! Не сетуйте на нас:
Мы, как рабочие-зодчие,
Идем особой дорогой, к общей цели.
Мы — особый род оружия.
Итак, боевая перчатка
Трех слов: Правительство земного шара —
Брошена.
Перерезанное красной молнией
Голубое знамя безволода,
Знамя ветреных зорь, утренних солнц
Поднято и развевается над землей,
Вот оно, друзья мои!
Правительство земного шара!

Все за свободой — туда.
Люди с крылом лебединым
Знамя проносят труда.
Жгучи свободы глаза,
Пламя в сравнении — холод,
Пусть на земле образа!
Новых напишет их голод.
Двинемся вместе к огненным песням,
Все за свободу — вперед!
Если погибнем — воскреснем!
Каждый потом оживет.
Двинемся в путь очарованный,
Гулким внимая шагам.
Если же боги закованы,
Волю дадим и богам.

Если я обращу человечество в часы
И покажу, как стрелка столетия движется,
Неужели из нашей времен полосы
Не вылетит война, как ненужная ижица?
Там, где род людей себе нажил почечуй,
Сидя тысячелетьями в креслах пружинной войны,
Я вам расскажу, что я из будущего чую
Мои зачеловеческие сны.
Я знаю, что вы — правоверные волки,
пятеркой ваших выстрелов пожимаю свои,
Но неужели вы не слышите шорох судьбы иголки,
Этой чудесной швеи?
Я затоплю моей силой, мысли потопом
Постройки существующих правительств,
Сказочно выросший Китеж
Открою глупости старой холопам.
И, когда председателей земного шара шайка
Будет брошена страшному голоду зеленою коркой,
Каждого правительства существующего гайка
Будет послушна нашей отвертке.
И, когда девушка с бородой
Бросит обещанный камень,
Вы скажете: «Это то,
Что мы ждали веками».
Часы человечества, тикая,
Стрелкой моей мысли двигайте!
Пусть эти вырастут самоубийством правительств и книгой — те.
Будет земля бесповеликая!
Предземшарвеликая!
Будь ей песнь повеликою:
Я расскажу, что вселенная — с копотью спичка
На лице счета.
И моя мысль — точно отмычка
Для двери, за ней застрелившийся кто-то.

March 2021

S M T W T F S
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
  • *
  • j
  • j ПЕРЕВОДЫ
  • Книги фильмы
  • ЛЮДИ РОССИИ
  • Танины рассказы
  • из Facebook
  • израиль
  • по ходу дней
  • путешествия

Как читать Хлебникова

Объясняем, как найти ключ к, казалось бы, непонятным текстам, на пяти примерах



Велимир Хлебников. Рисунок Александра ХлебниковаПод рисунком комментарий Веры Хлебниковой: «Рисовал брат Шура Велимира приблизительно в 1916 г. свид. Верой Хлебн».
Российский государственный архив литературы и искусства

Велимир Хлебников кажется поэтом-безумцем, чьи произведения трудны для понимания, поскольку в них отсутствуют привычные логические связи между словами и предложениями. На самом деле все наоборот: Хлебни­ков — автор чрезвычайно рациональный, недаром он учился на физико-математическом факультете Казанского университета, а потом на естествен­ном отделении Петербургского университета. Отказавшись от предвзятости, можно отыскать ключ к пониманию текста — в самом тексте.

«Там, где жили свиристели…» (1908)

Там, где жили свиристели,
Где качались тихо ели,
Пролетели, улетели
Стая легких времирей.
Где шумели тихо ели,
Где поюны крик пропели,
Пролетели, улетели
Стая легких времирей.
В беспорядке диком теней,
Где, как морок старых дней,
Закружились, зазвенели
Стая легких времирей.
Стая легких времирей!
Ты поюнна и вабна,
Душу ты пьянишь, как струны,
В сердце входишь, как волна!
Ну же, звонкие поюны,
Славу легких времирей!

Уже при первом чтении особое внимание обращают на себя неологизмы: «времири», «поюны» и «поюнна». Может показаться, что из их числа странное слово «вабна», но это не так: «вабна» — областной эпитет, синоним слов «обо­льстительна», «привлекательна». Важно, что Хлебников ставит малоупо­тре­бительное «вабна» встык с неологизмом «поюнна». Зачем он это делает, зачем вообще использует неологизмы?

Хлебников мечтал о создании универсального, объединяющего все человече­ство языка, который он сам называл «звездным» и основой которого должен был стать русский язык со всеми его богатствами. Попыткой формирования такого языка и стала хлебниковская поэзия. В строке «Ты поюнна и вабна» он соеди­нил уже существующее, но забытое слово с новым и при этом скон­струирован­ным в соответствии с законами русского словообразования. Что такое «поюн­на»? Это такая, которая поет, — певчая. Кто такие «поюны»? Это певчие птицы. Кто противопоставлен им в стихотворении? Другие пти­цы — такие, которые прилетают и улетают, обозначая своим прибытием и отбытием смену времени года, — «времири». Так Хлебников, несомненно, назвал снеги­рей, образовав свое слово от соединения первой половинки слова «время» и второй половинки слова «снегири». В стихотворе­нии «Там, где жили свири­стели…» можно найти не только образцы лексики нового языка, но и его син­таксис. Почему в двух финальных строках отсут­ствует глагол-сказуемое? Пото­му что сказуемое стянуто в неологизм «поюны»: ну же, звонкие певчие пти­цы, пропойте славу воплощению меняющегося времени — снегирям.

«Бобэоби пелись губы…» (1908–1909)

Бобэоби пелись губы,
Вээоми пелись взоры,
Пиээо пелись брови,
Лиэээй — пелся облик,
Гзи-гзи-гзэо пелась цепь.
Так на холсте соответствий
Вне протяжения жило Лицо.

Это стихотворение — попытка перевода с языка одного искусства (живопись) на язык другого (музыка) посредством третьего (поэзия). Автор как бы стоит перед портретом («холстом») и пытается «петь» реалии, из которых складыва­ется портрет. Вот губы — они поются «бобэоби». Вот глаза — они поются «вээо­ми». Вот брови — они поются «пиээо». Вот ожерелье на шее — оно поется «гзи-гзи-гзэо». Вот целостный портрет женщины, он поется «лиэээй».

Куда важнее обратить внимание на глаза с портрета: «живущие» вне времен­нóго «протяжения», они превращаются у Хлебникова в протяженные во време­ни «взоры». Это, может быть, самое главное в стихотворении: автор пере­водит реалии с языка пространственного искусства живописи на язык протя­женной во времени музыки с помощью синтетического искусства поэзии, ко­торой подвластны и пространство, и время.

«Слоны бились бивнями так…» (1910–1911)

Слоны бились бивнями так,
Что казались белым камнем
Под рукой художника.
Олени заплетались рогами так,
Что казалось, их соединял старинный брак
С взаимными увлечениями и взаимной неверностью.
Реки вливались в море так,
Что казалось: рука одного душит шею другого.

Это стихотворение может быть записано в виде своеобразной таблицы, центр которой образуют трижды повторяющиеся в тексте слова — «так, что казались» или «так, что казалось»:

Легко заметить, что в левой части таблицы оказались мотивы, представляю­щие мир природы, а в правой — мир человека. Природные образы в таблице сменяют друг друга в определенной логической последовательности: от воин­ственного столкновения («бились бивнями») через двойственное сплетение («заплетались рогами» — в схватке? в любовной игре?) к примиряющему слия­нию («вливались в море»).

Мир человека в стихотворении «Слоны бились бивнями так…» зеркально отра­жает образы мира природы. Человечество движется от позитивного созидания («белым камнем под рукой художника») через двойственное сосуществование («старинный брак с взаимными увлечениями», но и с «взаимной неверностью») к воинственному истреблению (вновь «рука», только теперь это — «рука одного душит шею другого»).

Отдельное и особое внимание обратим на единственную рифму в этом стихо­творении («так» — «брак»), возникающую как раз там, где речь идет о рифме двух жизней (браке между двумя существами), и на игривую шутку Хлебникова в этих же строках — там, где «неверность», там и «рога».

Так стихотворение, которое при первом, поверхностном чтении воспринима­ется как цепочка красивых, но не вполне внятных сравнений, в итоге оказы­вается математически выверенным текстом, в котором гармоничной эволю­ции Природы противопоставляется искривленный насилием и ложью историче­ский путь Человечества.

«Когда умирают кони — дышат…» (1912)

Когда умирают кони — дышат,
Когда умирают травы — сохнут,
Когда умирают солнца — они гаснут,
Когда умирают люди — поют песни.

Особое внимание обращает на себя третья строка, получившаяся самой длинной в стихотворении за счет единственный раз употребленного в тексте личного местоимения — «они». Это «они» поначалу кажется тавтологическим, а потому напрашивающимся на ампутацию:

Когда умирают кони — дышат,
Когда умирают травы — сохнут,
Когда умирают солнца — гаснут,
Когда умирают люди — поют песни.

И без всякого «они» читателю ясно, что «гаснут», умирая, именно «солнца», подобно тому, как «дышат», умирая, именно «кони», а «сохнут» именно «тра­вы». Чтобы показать это, совершим прямо противоположный логический ход и добавим местоимение «они» в первые две строки хлебниковского стихотво­рения:

Когда умирают кони — они дышат,
Когда умирают травы — они сохнут,
Когда умирают солнца — они гаснут…

Попытавшись мысленно подставить местоимение «они» в финальную строку стихотворения, мы испытаем непреодолимое затруднение. Строка «Когда уми­рают люди — они поют песни» имеет совершенно другое смысловое наполне­ние, чем «Когда умирают люди — поют песни». На это, , и хотел обратить внимание читателя Хлебников, употребляя местоимение «они» в тре­тьей строке своего верлибра . Однотипность всех четырех строк стихотворе­ния оказывается мнимой, обманчивой. Выпадает из верлибра вовсе не третья строка, а четвертая, поскольку она противопоставлена всем предыдущим:

Когда умирают кони — они дышат,
Когда умирают травы — они сохнут,
Когда умирают солнца — они гаснут,
Когда умирают люди — то другие люди поют об умерших песни.

Если стихотворение «Слоны бились бивнями так…» написано о том, чтó в мире человека устроено хуже, чем в мире природы, стихотворение «Когда умирают кони — дышат…» написано о том, чтó в мире человека устроено лучше, чем в мире природы. Кони, травы и солнца растворяются во Вселенной без остатка, не оставляя следа. Люди оставляют о себе память в песнях других людей. А ко­гда умрут те, которые «поют песни» сейчас, о них споет следующее поколение. Пользуясь словарем хлебниковского верлибра: когда поют песни — люди не умирают.

«Москвы колымага…» (1920)

Москвы колымага,
В ней два имаго.
Голгофа Мариенгофа.
Город
Распорот.
Воскресение
Есенина.
Господи, отелись
В шубе из лис!

«Хлебников шутит — никто не смеется. Хлебников делает легкие изящные намеки — никто не понимает», — констатировал в одной из своих статей Осип Мандельштам. Перед нами как раз шуточное стихотворение-эпиграмма. В ней Хлебников иронически изображает двух своих недолгих соратников-имажини­стов Анатолия Мариенгофа и Сергея Есенина. 19 апреля 1920 года они полуиз­девательски посвятили Хлебникова в Председатели Земного Шара, о чем Мари­енгоф впоследствии писал в своем мемуарном «Романе без вранья»:

«…перед тысячеглазым залом совершается ритуал. Хлебников, в холщо­вой рясе, босой и со скрещенными на груди руками, выслушивает чи­таемые Есениным и мной акафисты посвящения его в Председатели. После каждого четверостишия, как условлено, произносит:
— Верую.
В заключение, как символ Земного Шара, надеваем ему на палец кольцо, взятое на минуточку у четвертого участника вечера — Бориса Глубоковского. Опускается занавес. Глубоковский подходит к Хлебни­кову:
— Велимир, снимай кольцо.
Хлебников смотрит на него испуганно и прячет руку за спину. Есенин надрывается от смеха. У Хлебникова белеют губы:
— Это… это… Шар… символ Земного Шара… А я — вот… меня… Есенин и Мариенгоф в Председатели…
Глубоковский, теряя терпение, грубо стаскивает кольцо с пальца. Председатель Земного Шара Хлебников, уткнувшись в пыльную теа­тральную кулису, плачет большими, как у лошади, слезами».

Слово «имаго», употребленное в стихотворении, указывает не столько на «има­жинизм» (поклонение образам) Мариенгофа и Есенина, сколько на их насеко­моподобие. Имаго — зоологический термин, означающий окончательную ста-дию развития насекомых. Строки «Голгофа Мариенгофа. / Город / Распо­рот» пародируют урбанистическую и богоборческую лирику Мариенгофа той поры: «Город, любовь к тебе гнию, свое ненавидя зачатье»; «Хлюпали коня под­ковы / В жиже мочи и крови… / В эти самые дни в Московии / Родился Савоаф новый» и тому подобное. «Воскресение Есенина» и «Господи, отелись» (цитата из есе-нинского длинного стихотворения «Преображение») переосмысляются Хлеб-никовым как рождение образа денди-­имажиниста из «куколки» богоборца и пророка (роль, которую Есенин играл в предшествующие годы). Итог послед­ней строки, сводящийся к бытовой «шубе из лис», до смешного противоречит вселенскому, всемирно-историческому размаху намерений и обещаний имажи­нистов. Через несколько лет хлебниковское «отелись» подхватит и доведет до карикатуры Владимир Маяковский в своей характеристике Есенина: «Смех! / Коровою / в перчатках лаечных» (из стихотворения «Юбилейное»).

Еще 10 стихотворений Хлебникова, которые советует прочитать Олег Лекманов


  1. «Времыши-камыши…»
  2. «Заклятие смехом»
  3. «Опыт жеманного»
  4. «Мне мало надо!»
  5. «Годы, люди и народы…»
  6. «Свобода приходит нагая…»
  7. «Детуся! Если устали глаза быть широкими…»
  8. «Русь, ты вся поцелуй на морозе!»
  9. «Отказ»
  10. «Участок — великая вещь!»

Posted on Sep. 29th, 2016 at 10:22 am | Link | Leave a comment | Share | Flag

Горохова Татьяна Владимировна

Я вам расскажу, что я из будущего чую

Мои зачеловеческие сны.

В. Хлебников.

ВложениеРазмер
v.khlebnikov.docx 24.74 КБ

Предварительный просмотр:

Я вам расскажу, что я из будущего чую

Мои зачеловеческие сны.

1 Ведущий. Холодный и голодный январь 1922 года. На заснеженном перроне одного из московских вокзалов беспомощно застыл высокий, похожий «на длинноногую задумчивую птицу» человек в парусиновых брюках и выцветшей с заплатами на локтях рубашке. За плечами у него мешок из большущей холщовой наволочки.

2 Ведущий. Кто он? Нищий? Безумец? Странствующий лицедей? Он растерянно смотрит по сторонам своими «первобытными, мудрыми и светлыми» глазами, какие могут быть только у человека, безмерно любящего людей и мечтающего их осчастливить.

Учитель. Этот человек – Велимир Хлебников, поэт и философ, который исходил и изъездил тысячи вёрст в поисках правды, размышляя о смысле жизни, о мироздании и назначении человека.

Хлебников. Годы, люди и народы

Как текучая вода.

В гибком зеркале природы

Звёзды – невод, рыбы – мы,

Боги – призраки у тьмы.

1 Ведущий. Больной, измученный приступами малярии, без денег, полуголодный провёл Хлебников зиму и весну последнего года своей жизни в Москве, думая только об одном – «об издании поэмы – исповеди «Зангези» и «книги книг «Доски судьбы». Он впервые спешил и торопил других. «Доски судьбы», философское учение о законах времени, которое может осчастливить человечество, он хотел подержать в руках, полюбоваться пахнущей типографскими красками обложкой, показать друзьям.

2 Ведущий. Он торопился, потому что предчувствовал близкую смерть. Ему оставалось жить несколько месяцев.

Хлебников. Когда умирают кони – дышат,

Когда умирают травы – сохнут,

Когда умирают солнца – они гаснут,

Когда умирают люди – поют песни.

Учитель. Перенесёмся в 1908 год и представим Хлебникова, студента Казанского университета, естественного отделения физико-математического факультета, увлекающегося историей, поэзией, философией и наукой о языке.

Из воспоминаний современников.

1 Современник. «Был он застенчив, скромен, знакомств почти не поддерживал … и мы были, вероятно, единственным семейством, в котором он чувствовал себя просто. Приходил он ежедневно, садился в углу , и бывало так, что за вечер не произносил ни одного слова; сидит. Потирает руки. Улыбается, слушает. Слыл он чудаком..» (Из воспоминаний Дамперова).

2 Современник. «У Хлебникова никогда не было ни копейки, одна смена белья, брюки рваные, вместо подушки наволочка, набитая рукописями. ГД он жил, не знаю … Писал Хлебников постоянно и написанное запихивал в наволочку или терял … Читать свои вещи вслух совсем не мог, ему делалось нестерпимо скучно. Он начинал и в середине «стих способен был сказать» и так далее … (Вспоминала хорошо знавшая поэта Лилия Юрьевна Брик. Это строчки из её письма.)

3 Современник. « Велимир Хлебников, мой близкий товарищ, был всегда молчалив и страшно рассеян. Помню, обедая у меня, он задумался и поднёс ко рту коробку со спичками вместо хлеба и тут же начал высказывать замечательные мысли о новом слове … В эти минуты высшей рассеянности он был глубоко собран внутренне. Его огромный лоб производил впечатление горы. Работал целыми днями в Публичной библиотеке, забывая есть и пить и возвращался измученный, серый от усталости и голода, в глубокой сосредоточенности.» (Вспоминал художник Юрий Анненков).

Учитель. Эти воспоминания относятся к 1915 году. Таким Хлебников оставался до конца жизни. Великий чудак, предметом наблюдения которого были судьбы народов и цивилизации, законы развития истории, связь чисел с силами природы и многое другое, что должно было позволить «заглянуть в будущее», помочь преобразовать жизнь всего человечества.

Хлебников. Я не смотрел на жизнь отдельных людей, но я хотел издали, как гряду облаков, как дальний хребет, увидеть весь человеческий род и узнать, свойственны ли волнам его жизни мера, порядок и стройность.

Если я обращу человечество в часы,

и покажу, как стрелка столетия движется,

неужели из нашей времён полосы

не вылетит война, как ненужная птица?

Там, где род людей себе нажил почечуй,

Сидя тысячелетьями в креслах пружинной войны,

Я вам расскажу, что я из будущего чую

Мои зачеловеческие сны.

Я знаю, что вы – правоверные волки,

Пятёркой ваших выстрелов пожимаю свои,

Но неужели вы не слышите шорох судьбы иголки,

Этой чудесной швеи?

Я затоплю моей силой, мысли потопом

Постройки существующих правительств,

Сказочно выросший Китеж

Открою глупости старой холопам…

1 Ведущий. Идеальный мир представляется Хлебникову великим содружеством народов. В первобытном обществе, в языческой культуре видел поэт проявление общечеловеческих ценностей, лишённых классовых, национальных и исторических предрассудков.

2 Ведущий. Отсюда – глубокий интерес Велимира Хлебникова к славянской истории, мифологии, фольклору, унаследованный им от матери – Екатерины Николаевны Вербицкой – историка по образованию, родословная которой велась от запорожских казаков. Киевская Русь, Смутное время, Запорожская Сечь так или иначе отразились в его поэзии.

Чтец. Кубок печенежский.

Чу, последний, догоняя,

Воин, дальнего вождя,

Крикнул: «Дам, о князь, коня я,

Лишь беги от стрел дождя!»

Святослав, суров, окликнул

Белым сумраком главы,

Длинный меч из ножен вынул

И сказал: «Иду на вы!»

1 Ведущий. Необыкновенной образностью и выразительностью, непреходящей свежестью и правдивостью привлекал поэта славянский фольклор. Народные песни, сказки, заговоры, заклинания стали источником его вдохновения. Читая хлебниковское стихотворение «Кому сказатеньки…» невольно вспоминаешь сказку о царевне – лягушке.

Чтец. Кому сказатеньки,

Как важно жила барынька?

Нет, не важная барыня.

А, так сказать, лягушечка:

Толста, низка и в сарафане,

И дружбу вела большевитую

С сосновыми князьями

И зеркальные топила

Где она весной ступила

Дева ветреной воды.

Музыкальная инсценировка «Ночь в Галиции».

(русалки, витязь, ведьмы)

2 Ведущий. Большой знаток славянской мифологии, поэт вошёл в историю русской литературы как непревзойдённый экспериментатор.

1 Ведущий. Попытка создать особый, «заумный» мир принадлежал прежде всего художникам – футуристам, чьё творчество, несомненно, наложило отпечаток на поэзию Хлебникова.

2 Ведущий. Программным стихотворением Хлебникова – экспериментатора является «Заклятие смехом» - произведение, похожее на языческий заговор, демонстрирующее красоту и силу славянской речи.

Чтец. «Заклятие смехом».

О, рассмейтесь, смехачи!

О, засмейтесь, смехачи!

Что смеются смехами,

Что смеянствуют смеяльно,

О, засмейтесь усмеяльно!

О, рассмешниц надсмеяльных –

Смех усмейных смехачей!

О, иссмейся рассмеяльно,

Смех надсмейных смеячей!

1 Ведущий. Желая быть понятным теми, кто будет после него, Хлебников оставил своеобразное завещание, в котором даёт ключ к своим произведениям.

Хлебников. Ещё раз, ещё раз

Где моряку, взявшему

Неверный угол сердца ко мне:

Вы разобьётесь о камни

И камни будут надсмехаться

Как вы надсмехались

2 Ведущий. Импрессионист по натуре, Велимир Хлебников создаёт картину первозданной природы, наполненную светом и воздухом, яркими и чистыми, как краски, звуками, свободу выбора, присущую только миру пернатых.

1 Ведущий. Птицы были тем живым символом, который должен был передать движение времени. Связь между народами и континентами, единый, чем – то похожий на птичий «всеземлянский» язык.

Чтец. Там, где жили свиристели,

Где качались тихо ели,

Стая легких времирей.

Где шумели тихо ели,

Где поюны крик пропели,

Стая легких времирей.

В беспорядке диком теней

Где, как морок старых дней,

Стаи легких времирей.

Стаи легких времирей.

Ты поюнна и вабна

Душу ты пьянишь, как струны,

В сердце входишь, как волна!

Ну же, звонкие поюнны

Славу лёгких времирей!

2 Ведущий. Интерес к миру пернатых зародился у поэта ещё в раннем детстве. Его отец, Владимир Александрович, был учёным – орнитологом. Он был одним из организаторов Астраханского заповедника, автором ряда научных работ. От него у Хлебникова тонкое понимание природы птиц, знание их повадок, умение различать по голосам.

1 Ведущий. В «сверхповести» «Зангези» есть глава, в которой мастерски воспроизводится щебет птиц, их утренние песни. Безусловно, это звукоподражание, имитация. Но у какого ещё поэта можно встретить подобное? У кого так органически вплетается звукоподражание в структуру поэтического текста?

2 Ведущий. Сильно звучат в творчестве поэта и социальные мотивы. В годы революции по инициативе Хлебникова был создан союз Председателей зелёного шара. Поэты и учёные должны быть во главе народов мира, а не правительства, которые научились только угнетать и подавлять, считал он.

1 Ведущий. В 1919 году, в самый разгар Гражданской войны, власть в Харькове, где оказался поэт Хлебников, неоднократно переходила из рук в руки. Убийства, грабежи, аресты, голод, белый и красный террор, гибель беззащитных людей. Поэт был свидетелем этих кровавых событий. Он сам подвергался аресту, несколько месяцев скрывался от мобилизации в белую армию, болел тифом и голодал, но писал стихи.

Чтец. Русь, ты вся поцелуй на морозе!

Синеют ночные дорози.

Синею молнией слиты уста,

Синеют вместе тот и та.

Ночами молния взлетает,

Порой из ласки пары уст

И шубы вдруг проворно

Обегает, синея, молния без чувств,

А ночь блестит умно и чёрно.

2 Ведущий. Кочуя летом 1921 года из Баку в Персию и обратно (вместе с Красной Армией), работая то плакатным текстовиком, то сторожем при тех же плакатах, Хлебников пишет поэмы о революции: «Ночь перед Советами», «Прачка», «Настоящее», «Ночной обыск».

1 Ведущий. Лучше всего расскажут о Хлебникове времён Гражданской войны стихи поэта Михаила Кульчицкого, написанные в 1940 году (подражание Хлебникову). К человечеству, истерзанному войнами и распрями, обращены его слова:

Чтец. В глубине Украины,

На заброшенной станции,

от немецкого снаряда,

Возле умершей матери –

чёрной и длинной

У колючей ограды.

В привокзальном сквере

Она ела веточки и цветы,

И в глазах её, тоненьких

Возник бродяга из темноты.

В золу от костра,

Розовую, даже голубую.

Где сдваивались красные

Из серой тюремной наволочки

Он вытряхнул бумаг охапку тугую.

А когда девочка прижалась

К овалу тёплого света

Человек ушёл – привычно устало,

А огонь стихи начал листать.

Но он, просвистанный,

Словно пулями роща,

в сумасшедший дом,

Как сжёг для ребёнка свой

Учитель. В 1922 году Велимира Хлебникова не стало. Проповедник свободы и равенства, он жил вольно, как птица, сообразно с законами природы. Не стремился к личному благополучию, дорожил своей независимостью, подобно странникам и богомольцам исходил всю Россию, творил и жил во имя своего народа!

И сегодня в память об этом одиноком мечтателе, истинном гуманисте и правдолюбце мы с вами дадим свободу этой птице. Которую кто – то по неразумению запер в клетке.

Стихотворение «Птица в клетке».

(Учитель подходит с клеткой к окну и выпускает птицу).

По теме: методические разработки, презентации и конспекты


Новое зрение поэта. Велимир Хлебников (Урок в 11 классе)

Я человек увлекающийся. Недавно увлеклась созданием мультимедийных презентаций и их использованием в проектной, учебной и внеурочной деятельности. Начинала, как водится, с презентаций иллюстративных.

Урок посвящен творчеству замечательного астраханского поэта XIX века Виктора Владимировича Хлебникова. Марериал дан в контексте эпохи.


Урок литературы. 11класс. Алхимик слова Поэтический эксперимент в творчестве Велимира Хлебникова

а.1) Данный урок позволяет расширить знания о литературном течении футуризме через творчество Велимира Хлебникова; дать представление о личности В.Хлебникова как гениального поэта, х.


Велимир Хлебников

Презентация к уроку литературы в 11 классе "Творчество Велимира Хлебникова". В презентации есть интересные биографические данные, теоретический материал и некоторые из его произведений.


Презентация "Велимир Хлебников"

Презентация к уроку литературы в 11 классе "Творчество Велимира Хлебникова". В презентации есть интересные биографические данные, теоретический материал и некоторые из его произведений.


Презентация "Велимир Хлебников"

Презентация ученицы "Велимир Хлебников".


Велимир Хлебников. Жизнь и творчество

Презентация учащегося к уроку лителатуры по творяеству поэта-футуриста.

Читайте также: