Что пьют лошади шармбатона

Опубликовано: 01.05.2024

Доброго времени суток.

Волшебные школы – это неотъемлемая часть волшебной жизни. Как только юные волшебники и волшебницы достигнут определённого возраста, они отправляются на обучение в ближайшую к ним региональную школу волшебников. Будь то Хогвартс, Ильверморни или Дурмстранг, у каждой школы есть своя история, традиции и секреты.

Одной из основополагающих школ волшебства в Гарри Поттере является академия магии Шармбатона . Эта школа, расположенная во Франции, имеет глубокие корни в Европейском волшебном обществе. Как и у остальных школ, Шармбатон имеет свои особенности и секреты. Вот десять фактов о Шармбатоне, о которых вы могли не знать.

Приятного чтения!

Школа расположена в Пиренейских горах

Гарри Поттер: 10 фактов о Шармбатоне

В отличие от тайн, окружающих местоположение Думрстранга, Шармбатон не хранит никаких секретов в отношении своего местоположения. Как и многие волшебные школы, Шармбатон спрятан в Региональной горной цепи, а именно в Пиренейских горах на юге Франции. Недалеко от границы с Францией эти прекрасные заснеженные горы уступают место пышным долинам.

Начало в 1290-х годах

Гарри Поттер: 10 фактов о Шармбатоне

Шармбатон – одно из старейших волшебных заведений в мире. Его можно датировать концом 1290-х годов, когда он служил убежищем для колдунов и ведьм во времена гонений.

Многие известные деятели посещали школу. Некий алхимик был квасцом, который едва не стал жертвой французских революционеров. Винсент Дюк де Трефль-Пик, бывший ученик Шармбатона, надел на голову амулет невидимости, чтобы казаться обезглавленным. Этот трюк позволил ему спастись.

Нарушение правил перевозки

Гарри Поттер: 10 фактов о Шармбатоне

Многие знают, что основным транспортом для студентов Хогвартса служит поезд, Хогвартс-Экспресс. Пусть это романтично, но, безусловно, это не самый фантастический способ путешествия. Дурмстранг, с другой стороны, имеет вкус к более театральному путешествию на подводном паруснике. Однако любимое транспортное средство Шармбатона выглядит куда круче.

Ученики школы приехали в Хогвартс в экипаже, запряженном гигантскими пегасами. Эти крылатые лошади пьют только односолодовый виски, а сама карета в какой-то степени отсылает на «Доктора Кто». Единственная проблема в том, что она часто попадает в неприятности. Карету часто видели маглы, что шло вразрез со статусом секретности волшебного мира.

Школа берёт под крыло Западную Европу

Гарри Поттер: 10 фактов о Шармбатоне

Подобно Хогвартсу, который принимает студентов Британских островов и рядом с ними, Шармбатон расширяет свой охват за пределы страны. Находясь во Франции, школа Шармбатон принимает студентов со всей Западной Европы.

Дурмстранг – дом для студентов из таких стран, как Франция, Испания, Португалия, Бельгия, Нидерланды и Люксембург. Похоже, что большая часть остальной Европы либо посещала Дурмстранг, либо какое-то другое неизвестное учреждение.

Особенности школьной территории

Гарри Поттер: 10 фактов о Шармбатоне

Школьная территория Хогвартса – один из самых красивых аспектов мира Гарри Поттера. С его готическим замком, фантастическими мостами и прекрасным горным пейзажем мало что может сравниться. Однако у Шармбатона есть вкус к более тонким вещам.

Архитектура замка значительно отличается от более строгого Хогвартса. Во многом этого удалось добиться за счёт финансирования золотом алхимиков. Красивые заколдованные фонтаны усеивают ландшафт Шармбатона, не говоря уже об их роскошных садах. Там, где британцы стараются быть немного более скромными, французские волшебники, очевидно, наслаждаются красотой и роскошью.

Этимология

Гарри Поттер: 10 фактов о Шармбатоне

Этимология франшизы о Гарри Поттере является любимой среди фанатов. Школы, в частности, хранят много секретов в своих названиях. Например, в названии Дурмстранга скрыт отголосок мрачного тематического движения в Германии начала 1700-х годов. Название Шармбатона так же имеет своё значение.

Шармбатон, скорее всего, происходит от французского beaux bâtons. Эта фраза буквально переводится как красивые палочки. Это может относиться к силе и величию палочек, причём красота – это магия, а палочки – это просто палочки.

Музыка во время еды

Гарри Поттер: 10 фактов о Шармбатоне

Когда Шармбатон впервые прибыли в «Кубке огня» , они исполнили фантастические музыкальные представления. Вполне логично, что музыка и искусство немного важнее для французских волшебников, чем для британцев. На самом деле, это постоянная часть их повседневной жизни. Во время трапезы студентов угощают не только вкусной едой, но и прекрасной музыкой в исполнении нимф.

Шармбатон - альма-матер Николя Фламеля

Гарри Поттер: 10 фактов о Шармбатоне

Как упоминалось, есть один крупные исторический деятель с выдающимися алхимическими способностями, который был выпускником Шармбатона. Да, речь идёт о Николя Фламеле, почти бессмертном алхимике, который создал философский камень.

Это был тот самый волшебник, который помогал Ньюту Скамандеру в фильме «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» . Его любовь к школе финансировала многих из архитектурных чудес Шармбатона.

Рождественские традиции

Гарри Поттер: 10 фактов о Шармбатоне

Рождество в Хогвартсе – один из самых волшебных элементов школы. Гигантские рождественские ёлки и общее чувство праздника помогают подарить прекрасное настроение ученикам, которые решили остаться в школе. Но в других учебных заведениях есть свои рождественские традиции.

Гигантские ледяные скульпторы выставлены по всеми Большому залу академии и заколдованы, чтобы никогда не таять, независимо от температуры.

Мадам Максим не вышла замуж на Хагрида

Гарри Поттер: 10 фактов о Шармбатоне

Этот факт пусть не относится к школе, но связан с её директором, Мадам Максим. Её пару с Хагридом можно назвать одним из самых странных романов серии. Во время Святочного бала Хагрид рассказал о своей природе полувеликана и предположил, что Мадам Максим тоже им является. На что она обиделась, сказав, что «просто широка в кости». После этого их отношения никогда не были прежними.

Несмотря на то, что они путешествовали вместе к великанам, и присутствовали на свадьбе Билла и Флёр, не было никаких подтверждений, что их роман возродился.

1. Келпи (Шотландская мифология)

Бестиарий мифических существ. Часть II. Лошади Мифология, Лошади, Длиннопост

Водяной дух, обитающий во многих реках в озёрах. Келпи большей частью враждебны людям. Являются в облике пасущегося у воды коня, подставляющего путнику свою спину и затем увлекающего его в воду"

Это оборотень, способный превращаться в животных и в человека (как правило, келпи перекидывается в молодого мужчину с всклокоченными волосами). У него дурная привычка пугать путников — он то выскакивает из-за спины, то неожиданно прыгает на плечи. Перед штормом многие слышат, как келпи воет. Гораздо чаще, чем человеческое, келпи принимает обличье лошади, чаще всего черного цвета, однако иногда упоминается и белая шерсть; бывает, у него на лбу вырастают два длинных рога, и тогда он смахивает на помесь коня с быком.

Всем своим видом келпи как бы приглашает прохожего сесть на себя, а когда тот поддается на уловку — прыгает вместе с седоком в реку. Человек мгновенно вымокает до нитки, а келпи исчезает, причем его исчезновение сопровождается грохотом и ослепительной вспышкой. Но порой, когда келпи чем-то рассержен, он разрывает свою жертву на куски и пожирает.

Древние скотты называли эти создания водяными келпи, лошадьми, быками или просто духами, а матери испокон веку запрещали малышам играть близко от берега реки или озера: чудовище, или что там водится, может принять образ скачущей галопом лошади, схватить малыша, усадить себе на спину и затем с беспомощным маленьким всадником погрузиться в пучину.

У Мельницы есть песня «Ночная кобыла», где подразумевается келпи.


2. Лошадь Хель (Скандинавия)

Бестиарий мифических существ. Часть II. Лошади Мифология, Лошади, Длиннопост

Хель олицетворяет Смерть и во время моровых поветрий разъезжает на трехногой лошади и душит людей, отчего во время мора говорят: «Хель разгулялась», а когда по ночам лают и воют собаки: «Собаки чуют Хель». Когда начинаются болезни, говорят: «Хель пришла», а когда зараза отступает: «Хель изгнали». Хель можно выгнать из одного места в другое. Известны случаи и упоминаются лица, изгнавшие Хель из того или иного города или села. Если кто- либо слег со смертельной болезнью, говорят: «У него хельсот (смертельная болезнь)», если же человек поправляется, говорят: «Он сговорился с Хель». Когда человек слишком долго исполняет какое-либо поручение, люди до сей поры говорят: «Тебя за Хель посылать».

3. Слейпнир (Скандинавия)

Бестиарий мифических существ. Часть II. Лошади Мифология, Лошади, Длиннопост

Слейпнир — отпрыск бога Локи, превратившегося в кобылицу, и коня великанов Свадилвфари. Один - верховный бог в скандинавской мифологии - впервые увидел Слейпнира, когда его, ещё жеребёнка, вёл на верёвке Локи. Один залюбовался молодым конём, и Локи отдал ему Слейпнира. Это идеальный конь для бога, потому что его никто не может обогнать. Слейпнир мог пройти везде, нестись по волнам океана и мчаться по радуге. Он также побывал с седоком в стране мёртвых и вернулся назад.

Только Один — величайший из скандинавских богов — мог скакать на этом самом быстром коне. Любой другой всадник должен был просить у Одина разрешения, чтобы сесть на этого коня.

4. Сивка-бурка (Русь)

Бестиарий мифических существ. Часть II. Лошади Мифология, Лошади, Длиннопост

У славян (как, впрочем, и у многих других народов) конь считался проводником в царство мертвых, поэтому был основным жертвенным животным на похоронах. Получается, что умерший отец Ивана дарит ему не просто какого-то коня, а того, который в свое время служил ему, а также его деду и прадеду (умирая и возрождаясь). То есть Сивка-бурка - это родовой конь, волшебная сила которого основывается на том, что он обитатель царства мертвых. Он и появляется, как и положено существу из потустороннего мира - в дыму и пламени: «Конь бежит, земля дрожит, из ушей дым столбом валит, из ноздрей пламя пышет».

Сивка-Бурка появляется, когда герой сказки — Иван находится на могиле отца и справляет по нему тризну. В качестве вознаграждения отец передает сыну право владения волшебным конем.

(Один ты исполнил мой наказ, не побоялся три ночи ходить ко мне на могилу. Выдь в чистое поле и крикни: "Сивка-бурка, вещая каурка, стань передо мной, как лист перед травой!" Конь к тебе прибежит, ты залезь ему в правое ухо, а вылезь в левое. Станешь куда какой молодец. Садись на коня и поезжай.)

5. Конь из корейской мифологии (Силла)
  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 271 127
  • КНИГИ 634 175
  • СЕРИИ 23 994
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 597 103

Пролог. О проблемах с помещением.

В Литтл-Хэнглтоне по-прежнему зовут его Домом Риддлов, хотя семья Риддлов давным-давно там не живёт. Дом возвышается на холме над деревней, окна его заколочены, с крыши осыпается черепица, а фасада почти не видно за буйно разросшимся плющом. Прекрасный когда-то особняк, самое величественное здание во всей округе, ныне Дом Риддлов прозябает в пустоте и заброшенности.

Жители Литтл-Хэнглтона единодушны во мнении, что в старом доме таится какая-то жуть. Полвека назад в нём произошло нечто кошмарное и таинственное, о чём и доныне любят посудачить деревенские старожилы, когда прочие темы для сплетен исчерпаны. Историю эту столько раз пересказывали, перевирая и приукрашивая, что теперь никто толком не знает, что в ней правда, а что нет. Начало, впрочем, всегда одинаково: пятьдесят лет назад, в ту пору, когда Дом Риддлов был ещё ухожен и не утратил великолепия, погожим летним утром служанка вошла в гостиную и обнаружила всех трёх Риддлов мёртвыми. С громкими криками девушка помчалась с холма вниз и подняла на ноги всю деревню.

- Лежат и глаза у всех открыты! Холодные как лёд! Переодетые к ужину!

Явилась полиция, и весь Литтл-Хэнглтон забурлил, охваченный любопытством. Особой печали по поводу смерти Риддлов, надо заметить, никто не выказывал - в деревне их не любили. Мистер и миссис Риддл были людьми богатыми, высокомерными и грубыми, а их взрослый сын Том и того хуже. Но всех необычайно волновал вопрос: кто же убийца? Ясно же, что трое вполне здоровых людей не могли просто так взять и в одночасье умереть.

В тот вечер торговля в "Висельнике", деревенском трактире, процветала как никогда - обсудить убийство сюда набилась вся деревня. И собравшаяся публика была вознаграждена за то, что пожертвовала в этот час уютом домашнего очага, - в самый разгар беседы, едва переведя дух, ворвалась кухарка Риддлов и в наступившей тишине объявила, что прямо сейчас арестован человек по имени Фрэнк Брайс.

- Фрэнк! - раздалось несколько голосов. - Быть не может!

Фрэнк Брайс служил у Риддлов садовником и одиноко жил в обветшалом коттедже на территории усадьбы. Фрэнк был на войне и вернулся с неё с негнущейся ногой, острой неприязнью к скоплениям народа и шуму и с тех пор работал у Риддлов.

В едином порыве общество заказало кухарке выпить и приготовилось слушать подробности.

- Я всегда считала, что он какой-то странный, - поведала она жадно внимающим слушателям после четвёртой рюмки шерри. - Нелюдимый, вот какой. Уверена, предложи я ему чашку чая - сто раз пришлось бы просить. Разговаривать не хотел - не желал, и всё тут!

- Он же страшную войну прошёл, Фрэнк-то, - возразила женщина у бара. - Хочет спокойной жизни. Это же не повод, чтобы.

- А у кого ещё есть ключ от задней двери? - взвизгнула кухарка.

- Запасной ключ висит в домике садовника, сколько я себя помню! Дверь-то вчера вечером не взламывали! И окна целёхоньки! Фрэнку всех и делов - пробраться в большой дом, пока мы все спим.

Слушатели обменялись мрачными взглядами.

- Неприятный он с виду, хуже некуда, - проворчал мужчина у стойки.

- Это он на войне двинулся, - заметил хозяин трактира.

- Говорила же я, что с Фрэнком не хотела бы поссориться ни за какие коврижки, верно, Дот? - возбуждённо сказала женщина, сидевшая в углу.

- Кошмарный характер, - с жаром кивнула Дот. - Помню, был он ещё мальчишкой.

На следующее утро в Литтл-Хэнглтоне едва ли кто-то сомневался в том, что Риддлов убил Фрэнк Брайс.

А в пыльном и тёмном полицейском участке соседнего с Литтл-Хэнглтоном городка Фрэнк упорно твердил, что он невиновен и что единственным человеком, которого он видел в день смерти Риддлов, был незнакомый подросток - темноволосый и бледный. Но, поскольку больше никто в деревне такого мальчика не видел, в полиции решили, что Фрэнк его просто выдумал.

И вот когда дело стало принимать для Фрэнка скверный оборот, пришёл отчёт о вскрытии тел - и ситуация сразу переменилась.

Более странного заключения в полиции ещё не видели. Врачи, исследовавшие тела, пришли к поразительному выводу: никто из Риддлов не был ни отравлен, ни зарезан, ни застрелен, ни удавлен, не задохнулся газом и вообще, судя по всему, не получил никаких повреждений. Фактически - в отчёте звучало явное замешательство - все Риддлы оказались абсолютно здоровы, не считая такой детали, что были мертвы. Обязанные найти у покойников хоть какие-то нелады, в конце врачи добавляли, что на лицах всех умерших застыло выражение ужаса. Но - как заметили разочарованные полицейские - где это видано, чтобы трёх здоровых людей напугали до смерти?

Поскольку не было никаких доказательств, что Риддлов вообще кто-то убил, полиции пришлось отпустить Фрэнка. Риддлов похоронили на кладбище Литтл-Хэнглтона, и их могилы ещё долго вызывали всеобщее любопытство. А Фрэнк Брайс, окружённый подозрениями, к изумлению всей деревни, возвратился в свой коттедж в усадьбе Риддлов.

- Коли по-моему - это он их убил, и чихать мне на то, что там полиция говорит, - заявила Дот в "Висельнике". - Надо же, остался, бесстыжий, совести совсем нет - вся деревня знает, что он убил.

Фрэнк так и не уехал. Он остался ухаживать за садом. В доме поселилась другая семья, за ней ещё одна: надолго там никто не задерживался. Возможно, виноват в этом до некоторой степени был и нелюдимый Фрэнк - владельцы жаловались, что это место таит в себе что-то зловещее, и дом, в отсутствие обитателей, начал понемногу ветшать.

Нынешний хозяин Дома Риддлов - какой-то богач - тоже там не жил и никак его не использовал; в деревне говорили, что воротила содержит усадьбу "из налоговых соображений", но что это значит, никто толком объяснить не мог. Тем не менее и он продолжал платить жалованье садовнику. Фрэнку шёл семьдесят седьмой год, он стал глуховат, и его увечная нога почти совсем не гнулась, но, как и встарь, он ковылял между клумбами, путаясь в сорняках.

Но Фрэнку приходилось сражаться не только с сорняками. Деревенские мальчишки завели привычку бросать камнями в окна Дома Риддлов. Они колесили на велосипедах по лужайкам, за которыми Фрэнк с таким трудом ухаживал; пару раз, набравшись смелости, они даже залезали в Дом. Им было прекрасно известно, как Фрэнк предан Дому и саду, и они от души веселились, когда он, бывало, хромал по саду, хрипло крича и грозя палкой. Фрэнк считал, что дети дразнят его из-за того, что, подобно своим отцам и дедам, считают его убийцей. Поэтому, проснувшись как-то раз августовской ночью и заметив, что в старом Доме творится что-то странное, он решил, что мальчишки изобрели какую-то новую пакость, чтобы сильнее донять его.

Разбудила Фрэнка раненая нога - к старости она мучила его всё сильнее. Он поднялся и побрёл вниз, на кухню, чтобы налить грелку для разболевшегося колена. Стоя у раковины, он поднял глаза на Дом Риддлов - в верхних окнах мерцал свет.

"Значит, - подумал Фрэнк, - ребята снова забрались в Дом и, судя по пляшущим отсветам, развели огонь".

Телефона у Фрэнка не было, да и полиции он сильно не доверял с тех пор, как они таскали его на допросы. Он отставил чайник и, насколько позволяла нога, заторопился наверх. Вернувшись на кухню, уже полностью одетый, Фрэнк снял с крючка у двери старый ржавый ключ, взял палку, которой пользовался при ходьбе, и вышел в ночь.

Ни на парадной двери, ни на окнах следов взлома не было видно. Фрэнк, хромая, обошёл вокруг Дома, добрался до задней двери, скрытой плющом, вставил ключ в скважину и беззвучно повернул.

Открыв дверь, он вступил в тёмное пространство кухни. Фрэнк не был здесь много лет, тем не менее, несмотря на темноту, он припомнил, где находится дверь в холл, и на ощупь двинулся к ней; в нос ему ударило затхлым духом, он настороженно прислушался: не донесутся ли сверху шаги или голоса? В холле было немного светлее - из-за больших окон по обе стороны парадной двери. Фрэнк начал подниматься по лестнице, благословляя толстый слой пыли на камне, заглушавший звук его шагов и стук палки.

Шармбатон

Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера.
Оригинал Росмэн Народные переводы Мария Спивак Бялко-Левитова
Beauxbatons Шармбатон Шарматон, Бобатон Бэльстэк
Шармбатонская академия волшебства
( Шармбато́н )
Blason Beauxbatons.svg
Оригинальное название Académie de Magie Beauxbâtons
Год основания неизвестен
Тип школа магии
Директор Олимпия Максим
Расположение Флаг Франции
Франция

Шармбатон (англ. Beauxbatons Academy of Magic , фр. Académie de Magie Beauxbâtons ) — вымышленная академия магии из серии романов английской писательницы Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере, находящаяся во Франции.

Один из факультетов школы — Делакур. Основан вейлой, прабабушкой Флёр Делакур.

На гербе Шармбатона изображены две скрещенные золотые палочки, из каждой вылетает по три красные звезды.

Турнир Трёх Волшебников

Одна из школ-основательниц Турнира Трех Волшебников. На турнир, описанный в книге Гарри Поттер и Кубок Огня, студенты Шармбатона прибыли на огромной синей карете по воздуху. Карета была запряжена дюжиной золотых коней с белыми гривами, каждая величиной со слона и пьющих только ячменный виски. Школу выпала честь представить Флёр Делакур, которая заняла последнее четвёртое место.

Ссылки

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Edenbridge
  • После апокалипсиса

Смотреть что такое "Шармбатон" в других словарях:

Гринготтс — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия

Хогсмид — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия

Площадь Гриммо, 12 — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия

Визжащая хижина — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия

Косой переулок (Гарри Поттер) — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия

Дырявый Котёл — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия

Больница Святого Мунго — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия

Гремучая ива — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия

Нурменгард — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия

Площадь Гриммуалд, 12 — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

  • Previous Entry
  • Next Entry
  • Recent Entries
  • Archive
  • Friends' Entries
  • Profile
  • Memories

Каждый факультет разделен преподавателями на две группы. Принцип, по которому делятся группы, не известен, хотя достаточно несложно его просчитать (и – нет, это не интерес к светлым или темным волшебным искусствам). У каждой группы каждого факультета есть свое прозвище, которым ее принято обозначать.

У каждой группы есть свой предводитель – патриций. Как правило, его именуют по имени его группы, - так, «цезарями» руководит Цезарь, «плутархами» - Плутарх, и т.д. Все шестеро патрициев – патрициат – помогают преподавателям в управлении Школой.

КАРАМБОЛЬ (алый, золотой) – самый деятельный факультет. Факультет, с которого вышло больше всего мракоборцев, охотников, путешественников и т.п. Их представление – акробатический площадной номер, сдобренный жонглерством и фокусами. Их дисциплина – сценическое движение. Их место в театральном мире - Актер. Их сказочный Типаж – Прекрасный Принц и Злой Дракон. Между действием и бездействием всегда выбирают действие, между приключением и обыденностью – всегда приключение. «Лучше просить прощения, чем разрешения» - это про них. Самый скучающий из всех факультетов – но только потому, что легче прочих подвержен скуке, которую пытается задавить всеми доступными способами.
Факультет делится на: «Ромулы» и «Нероны».
Образы студентов Карамболя (мы не утверждаем, что указанные лица учились в Ш., мы лишь говорим, что ЕСЛИ БЫ они учились в Ш., то именно на этих факультетах): Фанфан Тюльпан – соблазнитель и солдат, Эрнан Кортес – авантюрист-завоеватель, Тиль Уленшпигель – суровый борец за свободу, Марко Поло – путешественник и советник китайского хана, Чезаре Борджиа – отравитель, полководец и интриган.

ФЛОРИЗЕЛЬ (зеленый, золотой) – самый размышляющий факультет. Факультет, с которого вышло больше всего колдомедиков, ученых, механиков, писателей, духовных деятелей и изобретателей. Их представление – глубокий прочувствованный монолог. Их дисциплина – режиссура. Их место в театральном мире, соответственно - Режиссер. Их сказочный Типаж – Фея-Крестная и Злая Ведьма, Которую Не Позвали На Крестины. На этом факультете принято выбирать по-настоящему сложные проблемы и обдумывать их до состояния, в котором с ними может справиться, скажем, студент Карамболя. Часто отступая на второй план, они тем самым придают сцене глубину. При этом студенты Флоризеля отнюдь не лишены амбиций – но они умеют ждать, как ждет режиссер, выходящий на поклон последним.
Факультет делится на: «Цицероны» и «Плутархи».
Образы студентов Флоризеля: Иегуда бен Бецалель – знаменитый раввин и создатель голема, защищавшего еврейский квартал, кардинал де Ришелье – выдающийся политик и интриган, Николло Макиавелли – теоретик управления государством и советник, Леонардо да Винчи – изобретатель и художник, мать Тереза – знаменитая католическая монахиня.

ШАНТЕКЛЕР (синий, золотой) – самый обаятельный факультет. Факультет, с которого вышло больше всего журналистов, дипломатов, купцов, а также деятелей искусства (то есть лентяев) и их муз (то есть лентяев вдвойне). Их представление – диалог, насыщенный и яркий. Их дисциплина – сценическая речь. Их место в театральном мире - Драматург. Их сказочный Типаж – Похищенная Принцесса и Жестокий Король. Они не стремятся к совершению неких поступков – они создают среду, в которой эти поступки происходят. Они не только и не столько манипуляторы, они - повод для деяний, которые совершаются остальными волшебниками. Обладая харизмой, они не являются все поголовно обаятельными лапочками – но у каждого из них есть свой специфический образ, выверенный им до мелочей и не оставляющий равнодушным никого.
Факультет делится на: «Цезари» и «Бруты».
Образы студентов Шантеклера: Людовик XIV «Король – Солнце», Микеланджело Буонарроти – автор фресок Сикстинской капеллы и многих других, цыганка Эсмеральда – владычица умов многих парижан (и ее двойник – цыганка Кармен, не существовавшая вовсе), Николло Паганини – виртуоз скрипки и гитары, Жанна Д’Арк – Орлеанская дева, Мата Хари – шпионка и танцовщица.

Читайте также: