Как собаке пятая лапа значение фразеологизма

Опубликовано: 16.05.2024


Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: зажиточный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «собака»

Ассоциации к слову «пятый»

Ассоциации к слову «ноги»

Синонимы к словосочетанию «нужен как собаке пятая нога»

Предложения со словосочетанием «нужен как собаке пятая нога»

  • Ещё один взрыв в замке нужен как собаке пятая нога.

Сочетаемость слова «собака»

  • бродячие собаки
    большая собака
    охотничьи собаки
  • собаки людей
    собака хозяина
    собаки разных пород
  • лай собаки
    свора собак
    глаза побитой собаки
  • собака знает
    собака залаяла
    собаки выли
  • лаять собаки
    любить собак
    завести собаку
  • (полная таблица сочетаемости)

Сочетаемость слова «пятая»

  • под железной пятой
    тяжёлой пятой
  • под пятой оккупантов
    под пятой завоевателей
    под пятой захватчиков
  • стать пятым
  • (полная таблица сочетаемости)

Сочетаемость слова «ноги»

  • босые ноги
    правая нога
    левая нога
  • нога человека
    с ног до головы
    в ногах кровати
  • пальцы ног
    с головы до ног
    руки ноги
  • ноги подкосились
    ноги подкашивались
    ноги подогнулись
  • вскочить на ноги
    встать ногами
    поставить на ноги
  • (полная таблица сочетаемости)

Отправить комментарий

Дополнительно

  • Как правильно пишется слово «собака»
  • Как правильно пишется слово «пятый»
  • Как правильно пишется слово «нога»
  • Разбор по составу слова «собака» (морфемный разбор)
  • Разбор по составу слова «пятый» (морфемный разбор)
  • Разбор по составу слова «нога» (морфемный разбор)
  • Перевод словосочетания «нужен как собаке пятая нога» и примеры предложений (английский язык)

Предложения со словосочетанием «нужен как собаке пятая нога»

Ещё один взрыв в замке нужен как собаке пятая нога.

Синонимы к словосочетанию «нужен как собаке пятая нога»

  • вешать всех собак
  • пятое колесо в телеге
  • ещё не хватало
  • каши не сварить
  • в подмётки не годиться
  • (ещё синонимы. )

Ассоциации к слову «собака»

  • друг
  • лапа
  • барон
  • блоха
  • лаять
  • (ещё ассоциации. )

Ассоциации к слову «пятый»

  • элемент
  • курс
  • этаж
  • угол
  • десяток
  • (ещё ассоциации. )

Ассоциации к слову «ноги»

  • гетры
  • ходик
  • пальцы
  • четвереньки
  • руки
  • (ещё ассоциации. )

Сочетаемость слова «собака»

  • бродячие собаки
  • собаки людей
  • лай собаки
  • собака знает
  • лаять собаки
  • (полная таблица сочетаемости. )

Сочетаемость слова «пятая»

  • под железной пятой
  • под пятой оккупантов
  • стать пятым
  • (полная таблица сочетаемости. )

Сочетаемость слова «ноги»

  • босые ноги
  • нога человека
  • пальцы ног
  • ноги подкосились
  • вскочить на ноги
  • (полная таблица сочетаемости. )

Морфология

  • Разбор по составу слова «собака»
  • Разбор по составу слова «пятый»
  • Разбор по составу слова «нога»

Правописание

  • Как правильно пишется слово «собака»
  • Как правильно пишется слово «пятый»
  • Как правильно пишется слово «нога»

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Что означает фразеологизм «Нужен как собаке пятая нога»

Смысл пословицы

В речи фразеологизм «нужен как собаке пятая нога» употребляется в том случае, если необходимо сказать о чем-то излишнем, ненужном, бесполезном. Однако для некоторых людей смысл устойчивого выражения не совсем ясен. Они считают, что это выражение — шутка, которую не следует воспринимать всерьёз. Но это не так. Попробуем разобраться, какой посыл несёт в себе известная фраза, ставшая крылатой.

  1. Что означает фразеологизм «Нужен как собаке пятая нога»
  2. Происхождение фразеологизма
  3. Ситуация употребления
  4. Предложение с фразеологизмом
  5. Синоним фразеологизма
  6. Антоним фразеологизма

Что означает фразеологизм «Нужен как собаке пятая нога»

Решительно не нужен, абсолютно бесполезен, не несёт никакой ценности, лишён смысла. Именно это означает фразеологизм «нужен как собаке пятая нога». Основой смысл устойчивого выражения заключается в том, что человек прекрасно обходится и без предлагаемой вещи. Она не несёт в себе никакой пользы и выгоды. На этом предмете или услуге не стоит заострять внимание. Лучше сконцентрировать свою энергию на чем-нибудь другом.

Если человек полностью уверен, что ему эта вещь бесполезна, он смело может употреблять в свой речи известный фразеологизм. Иногда люди просто не слышат доводов. Они усиленно продолжают навязывать то, что не несёт никакой ценности. Человек может каждый раз отказываться. Чтобы не обидеть того, кто предлагает ненужные вещи, ему можно ответить известной фразой. Человек должен понять, что его услуги являются излишними.

Происхождение фразеологизма

Впервые фразеологизм «нужен как собаке пятая нога» употребляется А.И. Куприным в произведении «Поединок». Именно с этой работой автора связано появление устойчивого выражения. В 1905 году А.И. Куприн представил свой труд читателям. Книга полюбилась многим, литературоведы подробно разбирали все части работы. Исследователи пытались отыскать скрытый смысл, уловить основную идею книги. Именно так была и обнаружена фраза «нужен как собаке пятая нога», которая быстро улетела в массы. Устойчивое выражение стало характеризовать вещь, которая абсолютно не нужна.

Ситуация употребления

Если человеку необходимо сказать о совершенно ненужной вещи, которая является обузой, он может употребить устойчивое выражение «нужен как собаке пятая нога». Люди не всегда могут отказаться от услуги, которую им активно навязывают. Возможно, она для них абсолютно бессмысленна. На помощь приходит фразеологизм, который красноречивее любых доводов выскажет основную мысль человека.

Устойчивое выражение актуально в ситуациях, в которых людям быстро и без особых объяснений следует отказаться от ненужной помощи или бесполезных предметов.

Предложение с фразеологизмом

«Нужны вы мне, как собаке пятая нога». Это выражение можно встретить в произведении «Поединок», которое принадлежит А.И. Куприну. Творческая работа была написана в 1905 году.

«Эта работа мне нужна как собаке пятая нога». Человек говорит о трудовой деятельности, которая ему совершенно неинтересна. Она не приносит ему ни морального удовлетворения, ни ценного опыта, ни достатка. Работник тратит время впустую. В этом случае ему необходимо приложить все возможные усилия, чтобы найти деятельность по душе.

Синоним фразеологизма

У известного выражения есть несколько синонимов. К самым распространённым можно отнести: не пришей кобыле хвост, как телеге пятое колесо, не пришей к спине рукав, лишний, слабое звено, бесполезный, каши не сварить. Основой смысл, который несут в себе синонимы, — это показать ненужность, отсутствие ценности и пользы.

Антоним фразеологизма

Среди антонимов фразеологизма выделяют основные: полезный, нужный, необходимый, востребованный, ценный. Главное, рассказать о пользе и выгоде, которые может получить человек.

Откуда взялось такое выражение? Может, и вправду была собака с пятью ногами?


Нужен, как собаке пятая нога- значит совсем не нужен. Происхождение этого фразеологизма точно не установлено, но употребляют его тогда, когда речь идет о чем-то не нужном, бесполезном. В литературных произведениях этот фразеологизм часто употребляется. Например, в произведении Куприна "Поединок". "И на кой мне черт вас в роту прислали? Нужны вы мне как собаке пятая нога".


Так иронично говорят про шустрых, неугомонных, бойких, а порой и бесшабашных людей, часто про детей, только обычно говорят пострелёнок. Есть две версии происхождения слова пострел: 1-я – от слова стрела, 2-я - от забытого слова стрел, что значит черт, нечистый.


По моему "даже ежу" понятен смысл этой поговорки, все элементарно. Когда некий факт всем понятен и прост то и говорят: "Даже ежу понятно". Думаю что ежа выбрали для этой поговорки потому что он некий символ упрямства и непонятливости, выставит свои иголки и ни в какую не хочет общаться.


Это строчка из стихотворения Г.Державина "Вельможа", обличающего дураков-чиновников. Чтобы понять ее смысл, нужно прочитать все предложение:


Другими словами, ни награды, ни нарядный мундир и никакие другие атрибуты власти не заменят ума и сердца, которыми прежде всего должны обладать чиновники. Но, к сожалению, ослы в красивом облачении у нас не редкость, да и "ведется" наш народ на эти "звезды" вполне охотно.


Что-то помню, а что-то пришлось поискать.Но поговорок просто великое множество.


Голод не тетка, пирожка не поднесет.

Дуракам закон не писан, если писан - то не читан, если читан - то не понят, если понят - то не так.

Губа не дура, язык не лопатка, знает, где кисло, знает, где сладко.

Два сапога пара, оба левые.

Ума палата, да ключ потерян.

Кто старое помянет – тому глаз вон, а кто забудет - тому оба.

Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит.

Не все коту масленица, будет и пост.

Пьяному море по колено, а лужа - по уши. пчелой поладишь – медку достанешь, с жуком свяжешься – в навозе окажешься.

Работа - не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо.

Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.

Молодые бранятся – тешатся, а старики бранятся – бесятся.

На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.

Новая метла по-новому метёт, а как сломается - под лавкой валяется.

Один в поле не воин, а путник.

Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте.

За битого двух небитых дают, да не больно-то берут.

Зайца ноги носят, волка зубы кормят, лису хвост бережет.



Эта поговорка относится к числу суждений, обобщающих опыт жизни народа. Обобщения формируются на основе анализа целого ряда похожих решений, явлений или событий. В данном случае имеются в виду неудачные поспешные решения, которые повлекли за собой нежелательные или негативные последствия. Поспешные решения принимаются либо по причине несерьёзного отношения к проблеме, либо по причине сложности и объемности проблемы, для изучения которой требуется продолжительное время и серьёзный анализ, когда для жизненно важного решения требуется модель полной картины ситуации, а решения принимаются на неполной, фрагментарной картине. Здесь очень уместны слова С.Есенина "Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянии".

Поскольку поговорка является обобщением, то она в большей должна восприниматься как принцип принятия стратегических решений.

И она совсем не подходит для ситуаций, требующих быстрых жизненно важных решений, когда надо реагировать без промедления и раздумий, когда промедление можно рассматривать как аморальный поступок.

Пес из мультика: для позитивных идиом
Автор: Дмитрий Сироткин

Рад представить вам подборку фразеологизмов со словом собака .

Всего здесь собрано 25 фразеологизмов.

Все эти фразеологизмы сведены в 5 групп: позитивные, негативные, по аналогии, понятно-непонятные, общие у нас с англичанами.

Позитивные фразеологизмы к слову собака

  • щенячьи нежности
  • собачья преданность
  • собака - друг человека
  • четвероногий друг (кстати, фразеологизмы о друге и дружбе)
  • заживает как на собаке

Хотя известный фразеологизм гласит, что собака – друг человека, и в нашей жизни мы находим этому множество подтверждений, но почему-то фразеологизмы весьма скупы на доброе слово о собаках. Фразеологизмы со словом собака по ходу статьи будут сравниваться с английскими идиомами со словом собака. Так, вот, если в идиомах английского языка собак не слишком ценят (более десятка позитивных идиом), то у нас таких нашлось всего пять.

Негативные фразеологизмы к слову собака

  • псу под хвост ( кстати, фразеологизмы про хвост)
  • любить как собака палку
  • кобелина
  • пес с тобой (кстати, бранные фразеологизмы)
  • как собаке пятая нога (кстати, фразеологизмы с числом 5)
  • на охоту идти - собак кормить
  • послать к чертям собачьим (кстати, фразеологизмы про черта)
  • злой как собака
  • чушь собачья
  • собаке - собачья смерть (также, фразеологизмы про жизнь, смерть и рождение)

Если посмотреть на фразы из всех групп, кроме Позитива, то мы с грустью обнаружим, что почти все они несут негативное значение. Думаю, что это весьма печалит наших четвероногих друзей. Но тут ничем не поможешь, столетиями вылетали у нас слова о собаках – и теперь их обратно не воротишь.

Некоторым утешением может послужить то, что многие из этих фраз однако хороши, образны и кратки.

Фразеологизмы по аналогии

  • облаять
  • как с цепи сорвался
  • насобачиться
  • собака лает, ветер носит (кстати, фразеологизмы к слову ветер)
  • ходить на задних лапках

Как это нередко бывает, часть устойчивых словосочетаний возникает просто из усмотрения в человеке свойств, характерных для каких-либо животных, явлений природы и т.д. Короче – по аналогии. Безусловно, они обогащают наше восприятие человеческой реальности, немного расширяют ее.

Понятно-непонятные

  • как собак нерезаных
  • на этом собаку съел
  • вешать всех собак (на) (кстати, фразеологизмы к слову повесить)
  • (знать) где собака зарыта
  • собака Павлова (кстати, научные фразеологизмы )

Наверное именно такие идиомы являются наиболее интересными и интригующими: нам понятно, что они обозначают, но уже непонятно, что в свое время они значили буквально. Со временем это превращается в трудноразрешимую загадку.

В интернете можно встретить версии происхождения таких выражений разного уровня правдоподобности. В частности, активно продвигается подход, рассматривающий такие идиомы как фразы на арабском языке, несколько искаженные русским употреблением. Мне трудно судить о правомочности такого подхода, поскольку я не лингвист, но в целом он кажется мне притянутым за уши. Поскольку совершенно непонятно, каким образом в прошлые века у нас могли получить широкое распространение фразы на арабском языке. И почему обычные люди должны были слышать в них не «абракадабру», а нечто стоящее запоминания и повторения.

Не буду приводить здесь версии происхождения каждого из 4-х фразеологизмов. При желании вы можете легко найти их в Сети. Как и в случае с понятно-непонятными английскими фразеологизмами (например - It's raining cats and dogs) как правило можно говорить лишь о большей или меньшей правдоподобности таких версий, но не утверждать истинность одной из них.

Нет, все-таки пожалуй приведу одну версию по выражению «как собак нерезаных»: предполагается, что речь идет о некастрированных (нерезаных) псах, следующих за сукой в период течки. Версия сомнительная, но зато нескучная.

Общие у нас с англичанами

  • собака на сене
  • (живут) как кошка с собакой (кстати, фразеологизмы о кошках)
  • поджать хвост
  • собачий холод (кстати, фразеологизмы о погоде)

Оказалось, что у нас довольно мало общих идиом с англичанами. И мне это даже понравилось, значит в этой части наши языки более самобытны.

В целом проступающий в наших устойчивых выражениях о собаках образ схож с их образом у англичан: жизнь «тяжелая, полная лишений и выгоняний», невысокий социальный статус, простовато-глуповатые (чушь собачья), нередко ругающиеся (лающие) и агрессивные, хотя и преданные хозяину. Прямо скажем, не самый симпатичный образ получился.

Как это нередко бывает, устойчивых оборотов английского языка оказалось значительно больше (около 50), чем устойчивых оборотов русского языка (25).

Вот такая получилась история про собак. Далее возможны разные версии продолжения этой темы:

  • к другим обзорам фразеологизмов (о животных, например, о свинье или о коне)
  • к другим обзорам английских идиом (о кошках и собаках, например)
  • к статье о выборе собаки или кошки себе в дом

С интересом жду ваши комментарии!

Если вам понравилась эта статья и вы захотели поделиться с друзьями ссылкой на нее в социальной сети, то ведь я только за! Просто воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Что такое фразеологизм?

Фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре и целостное по значению сочетание двух или более слов.

нужен как собаке пятая нога — не нужен (собаки прекрасно обходятся и четырьмя ногами)

заварить кашу — своими действиями создать сложное положение (и многие из нас заваривают кашу намного чаще, чем варят настоящую съедобную кашу)

сделать что-то на свою голову — сделать что-то необдуманное во вред себе

В отличие от словосочетаний или предложений фразеологизм не составляется каждый раз заново, а воспроизводится в готовом виде. Фразеологизм в целом является одним членом предложения.

Некоторые лингвисты считают, что фразеологизм должен быть образным. Согласно этой точке зрения, словосочетания, называющие предметы или понятия, для которых нет другого способа обозначения, не являются фразеологизмами. Например, устойчивое сочетание железная дорога является единым наименованием предмета, а не фразеологизмом.

говорить, как прирожденный оратор

как слон в посудной лавке

Типы фразеологизмов

Выделяют несколько типов фразеологизмов: фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания.

Фразеологическое сращение (идиома) — это устойчивый оборот, значение которого нельзя вывести из значений составляющих его слов.

после дождичка в четверг — никогда или неизвестно когда. Если не знать, что значит этот фразеологизм, догадаться о его значении практически невозможно.

Фразеологическое единство — это устойчивый оборот, значение которого можно вывести из значений составляющих его слов. Для фразеологического единства характерна образность: все слова такого оборота, объединившись, приобретают переносный смысл.

плыть по течению — подчиняться обстоятельствам, не предпринимать активных действий

Фразеологическое сочетание — оборот, в котором есть слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным значением. Значение фразеологического сочетания можно вывести из значений составляющих его слов.

Как правило, одно из слов в составе фразеологического сочетания является постоянным, а остальные слова допускают замену.

Например, можно сказать светиться радостью , светиться счастьем , светиться любовью . Всё это фразеологические сочетания.

Иногда под фразеологизмами в узком смысле понимают только фразеологические сращения.

В задании 22 ЕГЭ встречаются фразеологизмы всех трех типов.

Как найти фразеологизм в предложении

  • Содержит не менее двух слов . Во фразеологизме всегда как минимум два слова. Если вы видите одно слово в необычном значении, это не фразеологизм. Например, в предложении «Студент летел по коридору» нет фразеологизма, а слово лететь употреблено в переносном смысле.
  • Имеет устойчивый состав . Если вы видите словосочетание, которое похоже на фразеологизм, проверьте, можно ли заменить одно из слов этого словосочетания на другое. Например, в словосочетании дырявая крыша каждое слово можно свободно заменить: дырявая кофта , черепичная крыша , — причем оставшееся слово сохранит свое значение. А если заменить какое-либо слово во фразеологизме крыша поехала , получится бессмыслица, например: дача поехала , крыша побежала . Можно сказать: «Девочка поехала», — но слово поехала в этом случае будет употреблено в прямом смысле.
    — Если состав словосочетания полностью устойчив, это словосочетание может быть фразеологическим сращением или фразеологическим единством;
    — если одно из слов в составе словосочетания можно заменить на очень ограниченный набор других слов ( оторопь берет , страх берет , тоска берет ), то, вероятнее всего, это фразеологическое сочетание.
  • Не является названием. Географические названия, названия учреждений и другие названия не являются фразеологизмами ( Большой театр , « Красная стрела » (название поезда), Мертвое море ).

Если все эти условия выполняются одновременно, то перед вами фразеологизм в широком смысле .

Если при этом сочетание слов неразложимо по смыслу , то перед вами фразеологическое сращение, то есть фразеологизм в узком смысле . Говорят, что фразеологический оборот неразложим по смыслу, если его значение нельзя вывести из значения составляющих его слов. Сравните сочетания слов рубить правду и всеми правдами и неправдами . У словосочетания рубить правду устойчивый состав (нельзя сказать рубить ложь или рубить критику ), но при этом его значение можно определить из значения отдельных составляющих его слов. Всеми правдами и неправдами значит «любыми средствами, ни перед чем не останавливаясь». Значение этого словосочетания невозможно вывести из значения слов правда и неправда . Поэтому словосочетание рубить правду является фразеологизмом в широком смысле (фразеологическим единством), а всеми правдами и неправдами — фразеологизмом в узком смысле (фразеологическим сращением).

Существует точка зрения, что должно выполняться еще одно дополнительное условие: словосочетание не является «официальным» (словарным) наименованием единого предмета или понятия . Согласно этой точке зрения, устойчивые сочетания слов, служащие наименованием единого предмета или понятия, не являются фразеологизмами ( сельское хозяйство , морская свинка ).

В каком предложении употреблен фразеологизм?

Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спаленная пожаром, французу отдана? (М.Ю. Лермонтов. «Бородино»)

Подружки пили кофе и оживленно щебетали.

Эта новость потрясла весь город до глубины души.

Рыбак закинул удочку и вытащил крупного окуня.

Значения отдельных фразеологизмов

в глаза не видеть — ни разу не видеть, не встречать

вавилонское столпотворение — скопление народа, суматоха

бросаться в глаза — обращать на себя внимание, выделяться

золотой телец — деньги, богатство

сплошь и рядом — очень часто, повсеместно

глас вопиющего в пустыне — призыв, остающийся без ответа

ставить что-либо на карту — подвергать что-либо риску, опасности в надежде на выигрыш

во весь дух — очень быстро, изо всех сил

принять что-то за чистую монету — поверить во что-то, считать что-то истинным

изо дня в день — каждый день, постоянно

за тридевять земель — очень далеко

наступить на (те же) грабли — повторить глупую ошибку

положа руку на сердце — откровенно, искренне

строить воздушные замки — фантазировать, мечтать

замок из песка (или на песке) — иллюзия, что-то ненадежное, непрочное

камень на душе (или на сердце) — тяжелое чувство, тревога или чувство вины

убивать время — тратить время без пользы, занять время чем-то случайным

сбиться с ног — устать от хлопот

под (самым) носом — совсем близко

зарыть талант в землю — не развивать, не использовать талант

ни с того ни с сего — без всякой видимой причины

Значения всех фразеологизмов можно найти во фразеологическом словаре.

В каком предложении использован фразеологизм со значением «поверить во что-то»?

Я готов рисковать своей карьерой, но не могу поставить на карту благополучие моей семьи.

Среди всеобщего ликования его печальное лицо бросалось в глаза.

Я объяснил свое опоздание тем, что застрял в лифте, а завуч принял это за чистую монету.

На завтра был назначен первый экзамен зимней сессии, а Саша за весь семестр не открывал учебника и даже профессора в глаза не видел.

Читайте также: